ويكيبيديا

    "the problem of overcrowding" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشكلة الاكتظاظ
        
    • لمشكلة الاكتظاظ
        
    • مشكلة اكتظاظ
        
    • ومشكلة الاكتظاظ
        
    • مشكلة الازدحام
        
    • بمشكلة اكتظاظ
        
    • مشكل الاكتظاظ
        
    • مشاكل الاكتظاظ
        
    • لمشكلة اكتظاظ السجون
        
    It is also expected to have the potential to address conclusively the problem of overcrowding through non-custodial measures. UN ومن المتوقع أيضاً أن ينطوي على إمكانية حسم مشكلة الاكتظاظ باللجوء إلى تدابير غير احتجازية.
    Furthermore, the State had intensified its prison building and extension programme to deal with the problem of overcrowding. UN وعلاوة على ذلك، فقد كثﱠفت الدولة برنامجها المتعلق ببناء السجون وتوسيعها بغية معالجة مشكلة الاكتظاظ.
    In Kikuyu police station, the problem of overcrowding was manifest at the time of the Special Rapporteur's visit. UN وفي مركز شرطة كيكويو، كانت مشكلة الاكتظاظ واضحة وقت زيارة المقرر الخاص.
    Information on specific efforts and budget allocations to address the problem of overcrowding in the prisons was also provided. UN وقدمت أوروغواي معلومات عما تبذله من جهود محددة وما تخصصه من اعتمادات في الميزانية للتصدي لمشكلة الاكتظاظ داخل السجون.
    It asked about the measures taken or envisioned by the Government to reduce the problem of overcrowding in prisons. UN وتساءل عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها من قِبل الحكومة من أجل الحد من مشكلة اكتظاظ السجون.
    Although the problem of overcrowding is not as acute in the lock-ups, the cells are dark, dank and dingy. UN ولئن كانت مشكلة الاكتظاظ غير حادة في هذه مراكز، فإن الزنزانات مظلمة وشديدة الرطوبة وقذرة.
    the problem of overcrowding is only in part related to the funding of the system of facilities for remand in custody. UN ولا ترتبط مشكلة الاكتظاظ إلاّ جزئياً بتمويل منظومة مرافق الحبس الاحتياطي.
    She observes that the problem of overcrowding exists in both developed and developing States. UN وهي تلاحظ أن مشكلة الاكتظاظ قائمة في كل من البلدان المتقدمة والنامية.
    HFHR noted Poland's efforts to resolve the problem of overcrowding in prisons and detention centres. UN وأحاطت مؤسسة هلسنكي لحقوق الإنسان علماً بجهود بولندا الرامية إلى حل مشكلة الاكتظاظ المفرط في السجون ومراكز الاحتجاز.
    She also welcomed the information contained in paragraph 60 of the report that new, spacious and well-ventilated prisons had been built to deal with the problem of overcrowding. UN كما رحﱠبت بالمعلومات الواردة في الفقرة ٠٦ من التقرير بشأن بناء سجون جديدة كبيرة وحسنة التهوية لتدارك مشكلة الاكتظاظ.
    the problem of overcrowding had been tackled with determination in detention centres, with significant improvements; the delegation was thus able to announce that overcrowding would be eliminated by mid-2014. UN وعولجت مشكلة الاكتظاظ بعزم في مراكز الاحتجاز بإدخال تحسينات كثيرة؛ وعليه، يستطيع الوفد أن يعلن أنه سيُقضى على الاكتظاظ بحلول منتصف عام 2014.
    75. When completed, the building will cater for more prisoners and to a greater extent address the problem of overcrowding. UN 75- وعندما تكتمل أعمال التجديد، سوف يلبي المبنى احتياجات عدد أكبر من السجناء ويعالج إلى حد كبير مشكلة الاكتظاظ.
    22. The delegation stated that the Government appreciated the gravity of the problem of overcrowding in some of the prisons. UN 22- وذكر الوفد أن الحكومة تدرك مدى خطورة مشكلة الاكتظاظ في بعض السجون.
    As part of the government policy to enable Anguilla to meet both its present and future needs, the problem of overcrowding is being addressed by the construction of another campus, as well as the implementation of curriculum reforms. UN وفي إطار سياسة الحكومة لتمكين أنغيلا من سد احتياجاتها الحالية والمقبلة تعالج مشكلة الاكتظاظ ببناء مجمع آخر فضلا عن إصلاح المناهج الدراسية.
    The Commissioner indicated that the problem of overcrowding was exacerbated by delays within the judicial system, resulting in a considerable number of prisoners being held on remand for long periods, and by a lack of funding. UN وبين المفوض أن مشكلة الاكتظاظ تزداد سوءا بسبب التأخيرات الملحوظة في النظام القضائي، مما يسفر عن بقاء عدد كبير من السجناء في الحبس الاحتياطي فترات طويلة، وبسبب نقص التمويل.
    This will address the problem of overcrowding in such facilities, as well as improving conditions of detention. UN وسوف يتصدى البرنامج المذكور لمشكلة الاكتظاظ في هذه المرافق، كما أنه سيحسن أوضاع الاحتجاز.
    104. In order to address the problem of overcrowding in prisons, additional accommodation has been created for 377 detainees in various prisons. UN 104- ومن أجل التصدي لمشكلة الاكتظاظ في السجون، أُنشئت مرافق إضافية لاستيعاب 377 من المحتجزين في سجون مختلفة.
    In the long run, such an approach could contribute to addressing the problem of overcrowding in prisons through the application of non-custodial measures. UN ومن شأن هذا النهج أن يُسهم، على المدى الطويل، في معالجة مشكلة اكتظاظ السجون من خلال تطبيق تدابير غير احتجازية.
    31. The Committee is concerned about the steady increase in the prison population throughout the past decade and the problem of overcrowding and its impact on the suicide rate, cases of self-injury, prisoner violence and access to recreational activities. UN 31- تشعر اللجنة بالقلق إزاء الزيادة المطردة في عدد نزلاء السجون خلال العقد الماضي ومشكلة الاكتظاظ وتأثيرها على معدل الانتحار، وحوادث إلحاق الأذى بالنفس، والعنف بين السجناء وعلى الاستفادة من الأنشطة الترفيهية.
    Since August 2007, the problem of overcrowding has been resolved, thanks to the construction of new facilities. UN ومنذ آب/أغسطس 2007، سوّيت مشكلة الازدحام بفضل إنشاء مرافق جديدة.
    These comments relate mainly to the problem of overcrowding in prisons, training for prisoners and the work of the sentence enforcement judge. UN وتتعلق تلك الملاحظات أساساً بمشكلة اكتظاظ السجون، وتدريب السجناء وعمل قاضي تنفيذ الأحكام.
    16. The crash programme undertaken by my Special Representative for improving prison conditions has mitigated the problem of overcrowding in the Rwandan prisons. UN ١٦ - وقد خفف البرنامج المعجل الذي اضطلع به ممثلي الخاص لتحسين ظروف السجون من مشكل الاكتظاظ في السجون الرواندية.
    Conditions in prisons had improved significantly, and new prisons were being built to address the problem of overcrowding. UN 5- وتحسنت الظروف السائدة في السجون تحسناً كبيراً، بتشييد سجون جديدة لمعالجة مشاكل الاكتظاظ.
    the problem of overcrowding in prisons and police cells in the Province of Buenos Aires was being tackled through stringent measures, which had already begun to bear fruit. UN ويجري التصدي لمشكلة اكتظاظ السجون وزنزانات الشرطة في مقاطعة بوينس آيريس من خلال اتخاذ تدابير صارمة بدأت بالفعل تؤتي ثمارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد