ويكيبيديا

    "the problem of street children" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشكلة أطفال الشوارع
        
    • لمشكلة أطفال الشوارع
        
    • ومشكلة أطفال الشوارع
        
    • بمشكلة أطفال الشوارع
        
    the problem of street children was not widespread in his country. UN وأضاف أن مشكلة أطفال الشوارع ليست واسعة الانتشار في بلده.
    The Committee regrets that no information was provided on the problem of street children and measures taken to respond to it. UN وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم توافر أي معلومات بشأن مشكلة أطفال الشوارع والتدابير المتخذة لمعالجتها.
    The Committee regrets that no information was provided on the problem of street children and measures taken to respond to it. UN وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم توافر أي معلومات بشأن مشكلة أطفال الشوارع والتدابير المتخذة لمعالجتها.
    His Government was also addressing the problem of street children, which was linked to economic deprivation and lack of adequate housing. UN وأضاف أن حكومته تتصدى أيضا لمشكلة أطفال الشوارع التي ترتبط بالحرمان الاقتصادي وعدم توافر المسكن المناسب.
    Germany requested further information on efforts to address the problem of street children. UN وطلبت المزيد من المعلومات عن الجهود المبذولة لمعالجة مشكلة أطفال الشوارع.
    The Committee regrets that no information was provided on the problem of street children and measures taken to respond to it. UN وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم توافر أي معلومات بشأن مشكلة أطفال الشوارع والتدابير المتخذة لمعالجتها.
    71. Miss MASON said that the problem of street children also seemed to be emerging in Morocco. UN ١٧- اﻵنسة ماسون أعربت عن اعتقادها بأن مشكلة أطفال الشوارع بدأت بالظهور في المغرب أيضاً.
    The same observation applies with respect to the problem of street children. UN وتنطبق هذه الملاحظة نفسها على مشكلة أطفال الشوارع.
    the problem of street children was an important one following an armed conflict. UN ومن بين المشاكل المهمة التي تخلفها النزاعات المسلحة مشكلة أطفال الشوارع.
    Some special programmes also had been developed by UNICEF and the National Commission for War-Affected Children to address the problem of street children by re-unifying them with their parents through implementing NGOs. UN وأعدت اليونيسيف واللجنة الوطنية المعنية بالأطفال المتأثرين بالحرب بعض البرامج الخاصة لمعالجة مشكلة أطفال الشوارع عن طريق إعادة لم شملهم بآبائهم من خلال منظمات غير حكومية تتولى تنفيذ ذلك.
    With the assistance of UNAMSIL, the Government has developed guidelines for addressing the problem of street children. UN وبمساعدة من البعثة، وضعت الحكومة مبادئ توجيهية لمعالجة مشكلة أطفال الشوارع.
    It also develops programmes in South America and in Asia to address the problem of street children. UN وتضع المنظمة أيضاً برامج في أمريكا الجنوبية وآسيا لمعالجة مشكلة أطفال الشوارع.
    196. An account of the Government's efforts to address the problem of street children will be found in Part III below. UN 196- وسنشير في الجزء الثالث إلى الجهود الحكومية المبذولة من أجل مواجهة مشكلة أطفال الشوارع.
    288. The Committee recommends that the State party adopt measures to combat the problem of street children and to attack the root causes of this situation. UN 288- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير لمعالجة مشكلة أطفال الشوارع والأسباب الجذرية لهذا الوضع.
    193. The Committee requests the State party to address the problem of street children and to seek to reintegrate street children into society and the school system. UN 193- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف معالجة مشكلة أطفال الشوارع والعمل على إعادة إدماجهم في المجتمع وفي النظام المدرسي.
    503. The Committee is also concerned about the extent of the problem of street children in Estonia. UN 503- وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء مدى خطورة مشكلة أطفال الشوارع في إستونيا.
    26. The Committee remains concerned about the problem of street children in the major cities of the State party. UN 26- ولا تزال اللجنة قلقة بشأن مشكلة أطفال الشوارع في المدن الكبرى للدولة الطرف.
    Initiatives are under way to address the problem of street children by providing counselling and reuniting children with their families. UN ويجري القيام بمبادرات للتصدي لمشكلة أطفال الشوارع عن طريق تقديم المشورة ولم شمل اﻷطفال مع أسرهم.
    She urges the State to prevent, counter and eliminate child labour, exploitation and the sexual abuse of minors, as well as the root causes of the problem of street children. UN وتحث الدولة على منع عمل الأطفال والتصدي لـه والقضاء عليه، وكذلك منع استغلال الأحداث والاعتداء عليهم جنسياً وكذلك إزالة الأسباب الأصلية لمشكلة أطفال الشوارع.
    Adequate funds should be made available for the Ministry of Social Affairs and local NGOs to enable them to continue and strengthen programmes aimed at finding a durable solution to the problem of street children. UN وينبغي توفير الموارد المالية المناسبة لوزارة الشؤون الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية لتمكينها من مواصلة، وتعزيز، برامج تهدف إلى التوصل لحل دائم لمشكلة أطفال الشوارع.
    It also details the measures taken to ensure that all children receive a birth certificate free of charge and to deal with child labour and the problem of street children. UN وكذا التدابير المتخذة لضمان حصول جميع الأطفال مجاناً على شهادة ميلاد، وعمل الأطفال ومشكلة أطفال الشوارع.
    468. The Committee remains concerned about the problem of street children in the major cities of the State party. UN 468- وتحيط اللجنة علما مع القلق بمشكلة أطفال الشوارع في المدن الكبرى للدولة الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد