the process of consideration of the other two requests had not yet been concluded by the end of the reporting period. | UN | ولم تكن عملية النظر في الطلبين الآخرين قد اختتمت بعدُ عند نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |
Three other individuals remained on the Committee's list(s) after the process of consideration of their requests within the Committee had been completed. | UN | وبقيت أسماء ثلاثة أفراد آخرين مدرجة على قائمة اللجنة بعد أن اُستكملت عملية النظر في طلباتهم داخل اللجنة. |
It is important that the Ethics Office be included in the process of consideration of the proposed new administrative system. | UN | ومن المهم إشراك مكتب الأخلاقيات في عملية النظر في نظام العدالة الإدارية الجديد المقترح. |
the process of consideration of the two requests, as well as of two other requests received by the Committee in 2010, was not concluded by the end of the reporting period. | UN | ولم تكن عملية النظر في الطلبين، وفي طلبين آخرين تلقتهما اللجنة في عام 2010، قد اختتمت بعدُ عند نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |
∙ The strengthening of the process of consideration of the indicative rolling three-year plan for technical cooperation by the Trade and Development Board. | UN | :: تعزيز عملية نظر مجلس التجارة والتنمية في الخطة الإرشادية المتجددة للتعاون التقني التي مدتها ثلاث سنوات. |
the process of consideration of the three requests for de-listing will be completed in early January 2008. | UN | وستنجز عملية النظر في الطلبات الثلاثة المتعلقة برفع الأسماء من القائمة في أوائل كانون الثاني/يناير 2008. |
The other individual and four entities remained on the Committee's consolidated travel ban and assets freeze list after the process of consideration of their requests within the Committee had been completed. | UN | وظلت أسماء الأفراد الآخرين الكيانات الأربعة، مدرجة على القائمة الموحدة للمحظورين من السفر والأصول المجمدة التي وضعتها اللجنة عقب استكمال عملية النظر في طلباتهم داخل اللجنة. |
(b) That the process of consideration of the de-listing request within the Committee has been completed and that the petitioner remains on the list of the Committee. | UN | (ب) أو أن عملية النظر في طلب رفع الاسم من القائمة داخل اللجنة قد انتهت وأن صاحب الطلب سيظل اسمه مدرجا في قائمة اللجنة. |
(b) That the process of consideration of the de-listing request within the Committee has been completed and that the petitioner remains on the list of the Committee. | UN | (ب) أو أن عملية النظر في طلب رفع الاسم من القائمة داخل اللجنة قد انتهت وأن صاحب الطلب سيظل اسمه مدرجا في قائمة اللجنة. |
14. From the very start of the process of consideration of financing for development, the General Assembly made clear its intention to fully involve all relevant stakeholders. | UN | 14 - منذ بداية عملية النظر في تمويل التنمية، أوضحت الجمعية العامة نيتها بأن تشرك بالكامل جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة. |
The aim is to streamline the process of consideration of issues, so as to increase the efficiency in the use of time during meetings, to avoid confusion and to reduce the overall workload. | UN | فالغاية المنشودة هي تبسيط عملية النظر في القضايا بغية زيادة الفعالية في استغلال اﻷوقات أثناء الاجتماعات، وتجنب الخلط في المسائل والحد من عبء العمل عموماً. |
Nine other individuals, two of whom had also submitted requests previously, and nine entities remained on the Committee's list(s) after the process of consideration of the requests within the Committee had been completed. | UN | وبعد اتمام عملية النظر في الطلبات داخل اللجنة، بقيت مدرجة في قائمة اللجنة، أسماء تسعة أفراد آخرين، كان اثنان منهم قد سبق لهما تقديم طلبات، وأسماء تسعة كيانات. |
As the process of consideration of recalculations is completed only with the finalization of the annual review cycle, the information given in paragraph 12 should be considered preliminary. | UN | وبما أن عملية النظر في عملية إعادة الحسابات لا تكتمل إلا بإنجاز دورة الاستعراض السنوي، ينبغي اعتبار المعلومات الواردة في الفقرة 12 معلومات أولية. |
The Board revised the process of consideration of SSC methodologies to include expert review of and public comment on new methodology submissions. | UN | 62- ونقح المجلس عملية النظر في منهجيات أنشطة المشاريع الصغيرة لتشمل استعراض خبراء المنهجيات الجديدة وتعليق الجمهور عليها. |
In that connection, the Security Council, noting the need for the referendum to be held at the appointed time — in July 2000, had particularly stressed that the process of consideration of appeals should not be transformed into a second phase of the identification process. | UN | وأن مجلس الأمن أكد بصفة خاصة في ضوء ذلك، وبعد أن لاحظ أهمية إجراء الاستفتاء في الموعد المحدد له، أي تموز/يوليه 2000، على أن عملية النظر في الاستئنافات لا يجب أن تتحول إلى مرحلة ثانية لتحديد الهوية. |
I would also like to salute the efforts of Ms. Louise Fréchette aimed at clarifying the proposed reforms for the benefit of the Member States and to express to the President our gratitude for the initiatives that he has taken to facilitate the process of consideration of the Secretary-General's recommendations so as to bring the process to a successful and prompt conclusion. | UN | وأود أيضا أن أحيي جهود السيدة لويس فريشيت التي تهدف إلى توضيح الإصلاحات المقترحة لمصلحة الدول الأعضاء، وأن أعرب للرئيس عن امتناننا للمبادرات التي قام بها لتيسير عملية النظر في توصيات الأمين العام بغية الوصول بالعملية إلى خاتمة سريعة وناجحة. |
Action: The SBI may wish to consider the information and suggestions contained in the above-mentioned documents and to provide further guidance on the process of consideration of national communications and of the outcome of their reviews. | UN | 7- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات والمقترحات الواردة في الوثيقتين المذكورتين أعلاه وفي تقديم المزيد من التوجيه بشأن عملية النظر في البلاغات الوطنية ونتيجة استعراضاتها. |
Since delegations must at all times be given the opportunity to participate actively in the process of consideration of texts of draft resolutions, we would also urge the Assembly to explore ways and means that might help to avoid duplication of negotiating mechanisms in the coming years. | UN | وبما أنــه يجـــب في كل اﻷوقات منح الوفود الفرصة للاشتراك بنشاط فـــي عملية النظر في نصوص مشاريع القرارات، فإننا نحث الجمعية أيضا على استكشاف الطرق والوسائل التي قد تساعد في تجنب ازدواجية اﻵليات التفاوضية في السنوات القادمة. |
With respect to a request for de-listing received in the previous reporting period, the outcome of which had been pending, the individual concerned remained on the Committee's lists after the process of consideration of that request within the Committee was completed in the current reporting period. | UN | وفيما يتعلق بطلب برفع الاسم ورد خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق، ولم يفصل فيه بعد، فإن الفرد المعني قد بقي مدرجا في قائمة اللجنة، بعد اتمام عملية النظر في الطلبات داخل اللجنة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Together with six other United Nations Member States, Costa Rica is spearheading the process of consideration of an arms trade treaty and is presenting again a draft resolution proposing a draft model convention for the prohibition of nuclear weapons, which we presented two years ago with Malaysia. | UN | وتقود كوستاريكا، مع ست دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة، عملية النظر في عقد معاهدة لتجارة الأسلحة وتقدم مرة أخرى، مشروع قرار يقترح وضع مشروع اتفاقية نموذجية لحظر الأسلحة النووية، وقدمناه مع ماليزيا قبل عامين. |