ويكيبيديا

    "the process of decentralization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية اللامركزية
        
    • عملية تطبيق اللامركزية
        
    • بعملية اللامركزية
        
    • عملية تحقيق اللامركزية
        
    • عملية التحول إلى اللامركزية
        
    • عملية إقامة اللامركزية
        
    • التي هي بصدد إنهاء المركزية
        
    • عملية اللامركزة
        
    • عملية إرساء اللامركزية
        
    • عملية الأخذ باللامركزية
        
    • لعملية اللامركزية
        
    It would need to make the process of decentralization more regional and substantive and use that process to fight poverty. UN وسيكون من اللازم لها أن تجعل عملية اللامركزية أوسع نطاقا وأكثر جوهرية، وأن تستخدم هذه العملية لمكافحة الفقر.
    the process of decentralization required a stronger UNIDO presence in the field. UN وأضافت أن عملية اللامركزية تقتضي حضور اليونيدو في الميدان بشكل أقوى.
    Yet progress in the process of decentralization is rather slow. UN ومع ذلك فإن عملية اللامركزية بطيئة شيئا ما.
    The 74th Amendment to the Indian Constitution is facilitating the process of decentralization and empowerment of the people. UN ويعمل التعديل رقم ٤٧ للدستور الهندي، على تيسير عملية تطبيق اللامركزية وتمكين الناس.
    " 6. Encourages the Director-General to carry forward the process of decentralization to the field and further strengthen and rationalize the field operations of the Organization; UN " 6- يشجّع المدير العام على أن يمضي قُدُما بعملية اللامركزية صوب الميدان، وأن يواصل تعزيز وترشيد العمليات الميدانية التي تضطلع بها المنظمة؛
    In particular, it urges the State party to ensure that the process of decentralization and devolution of technical and administrative services effectively addresses social and economic disparities between rural and urban areas. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف، بخاصة، على الحرص على أن تتناول عملية تحقيق اللامركزية وأيلولة توفير الخدمات التقنية والإدارية على نحو فعال أوجه التباين الاجتماعي والاقتصادي بين المناطق الريفية والحضرية.
    For national Governments, those norms were important to strengthen the process of decentralization. UN وبالنسبة للحكومات الوطنية فإن هذه المعايير لها أهميتها في تعزيز عملية التحول إلى اللامركزية.
    the process of decentralization and the launching of regional programmes should be carried out in that light. UN وينبغي تنفيذ عملية اللامركزية والشروع في البرامج الاقليمية على ضوء ذلك.
    Senegal started the process of decentralization and the Local Government Act was adopted in Sierra Leone. UN وهكذا، شرعت السنغال في عملية اللامركزية واعتُمد قانون الحكم المحلي في سيراليون.
    The rights and basic needs of all children in the country should also be taken into account during the process of decentralization and privatization. UN وينبغي أيضا في غضون عملية اللامركزية والخصخصة أن تراعى حقوق جميع اﻷطفال في البلد واحتياجاتهم اﻷساسية.
    The demarcation of responsibilities at the central, provisional, district or municipal levels and strengthening the process of decentralization of responsibilities and resources to local governments also featured prominently in discussions. UN كما برزت في المناقشات مسألة تحديد المسؤوليات على الصعيد المركزي أو على صعيد الأقاليم أو المقاطعات أو البلديات وتعزيز عملية اللامركزية في توزيع المسؤوليات والموارد على الحكومات المحلية.
    Nevertheless, there was a trend towards centralized policy-making, funding and control until the process of decentralization started in the mid-1990s. UN إلا أنه كان هناك اتجاه نحو المركزية في رسم السياسة والتمويل والسيطرة، وذلك حتى بدأت عملية اللامركزية في منتصف التسعينات.
    the process of decentralization increased the role of district authorities in the educational system, especially in primary schooling. UN 50- وعززت عملية اللامركزية دور السلطات المحلية في نظام التعليم، خاصة التعليم الابتدائي.
    Long-standing problems with participation, equity, tenure, rights, livelihoods and capacities in the process of decentralization were highlighted. UN وسُلط الضوء على المشاكل القديمة العهد التي تتعلق بالمشاركة والمساواة والحيازة والحقوق وأسباب المعيشة والقدرات في عملية اللامركزية.
    Also in this regard, the process of decentralization is occurring satisfactorily with the establishment of local municipalities and the creation of local advisory councils - an instrument that allows the citizens to participate freely in decision making. UN وأيضاً في هذا الخصوص تجري عملية اللامركزية بصورة مرضية بإنشاء بلديات محلية وتأسيس مجالس استشارية محلية، وهي أداة تتيح للمواطنين المشاركة بحرية في صنع القرار.
    Colombia fully supported the process of decentralization of the Organization, with the aim of bringing it closer to realities in the field. UN 65- وقال ان كولومبيا تدعم تماما عملية تطبيق اللامركزية في المنظمة، بهدف تقريبها من الحقائق في الميدان.
    The 74th Amendment to the Indian Constitution is facilitating the process of decentralization and empowerment of the people. UN ويعمل التعديل الـ ٤٧ للدستور الهندي ، على تيسير عملية تطبيق اللامركزية وتمكين الناس .
    Finally, the resolution invited the Director-General to develop a strategic long-term vision statement, possibly in time for the next General Conference, and encouraged him to carry forward the process of decentralization to the field and further strengthen and rationalize the field operations of the Organization. UN وأخيرا، دُعي المدير العام في القرار إلى صوغ بيان لرؤية استراتيجية طويلة الأمد، ربما في وقت مناسب لكي يعتمده المؤتمر العام القادم، وشُجِّع على المضي قُدُما بعملية اللامركزية صوب الميدان، وأن يواصل تعزيز وترشيد العمليات الميدانية التي تضطلع بها المنظمة.
    Many good lessons had been learned that could be shared with other countries in the process of decentralization. UN وأضافت أن هناك دروساً جيدة كثيرة تم تعلمها ويمكن تقاسمها مع البلدان الأخرى في عملية تحقيق اللامركزية.
    With the process of decentralization under way in many countries, local communities constitute a category of participant that can be relied on to implement the activities scheduled in the NAPs. UN وفي الوقت الذي تجري فيه عملية التحول إلى اللامركزية في العديد من البلدان، تشكل المجتمعات المحلية فئة من العناصر الفاعلة يمكن الاعتماد عليها في إنجاح الأنشطة التي تتضمنها برامج العمل الوطنية.
    ADI contributed to the meaningful process of peace and security in the former Yugoslav Republic of Macedonia in particular the process of decentralization and strengthening civil society nationally and regionally. UN وساهمت الرابطة في عملية السلام والأمن المهمة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، لا سيما في عملية إقامة اللامركزية وتعزيز المجتمع المدني على الصعيد الوطني والإقليمي.
    Notwithstanding the Secretariat's efforts thus far, the process of decentralization and strengthening of field offices was making slow progress. UN ورغم الجهود التي بذلتها الأمانة حتى الآن، فإن عملية اللامركزة وتعزيز المكاتب الميدانية تتقدم ببطء.
    This is also manifested at the provincial and district levels, where State institutions in many instances remain weak or non-existent, hindering the process of decentralization. UN ويظهر ذلك أيضاً على صعيدي المحافظات والمقاطعات، حيث لا تزال مؤسسات الدولة في العديد من الحالات ضعيفة أو غير موجودة، مما يعيق عملية إرساء اللامركزية.
    the process of decentralization leads to a redistribution of rights and obligations with regard to environmental and natural resources at national, regional and local levels in favour of the local levels. UN وتؤدي عملية الأخذ باللامركزية إلى إعادة توزيع الحقوق والالتزامات فيما يتعلق بالموارد البيئية والطبيعية على المستويات الوطنية والإقليمية والمحلية لصالح المستويات المحلية.
    The principle of subsidiarity constitutes the rationale underlying to the process of decentralization. UN 1 - يشكل مبدأ التبعية الأساس المنطقي لعملية اللامركزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد