ويكيبيديا

    "the process of formulating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية صياغة
        
    • عملية وضع
        
    • عملية صوغ
        
    • لعملية صياغة
        
    • لعملية وضع
        
    • بصدد وضع
        
    • عملية لصياغة
        
    • صدد صياغة
        
    • يقوم حاليا بصياغة
        
    the process of formulating the guidelines has taken place in several stages. UN شهدت عملية صياغة المبادئ التوجيهية عدة مراحل.
    the process of formulating and implementing government policy on the promotion and protection of human rights would remain fully transparent, both domestically and internationally. UN وستظل عملية صياغة وتنفيذ سياسة الحكومة بشأن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان ذات شفافية تامة على الصعيدين المحلي والدولي معاً.
    The number of countries that embarked on the process of formulating and implementing information and communications technology plans during the biennium increased to 11. UN وقد زاد عدد البلدان التي شرعت في عملية صياغة وتنفيذ خطط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خلال فترة السنتين بواقع 11 بلدا.
    While the process of formulating the parameters of an arms trade treaty continues, Papua New Guinea fully supports the principles behind such a treaty, especially as it relates to small arms and light weapons. UN وفي حين أن عملية وضع بارامترات لمعاهدة تجارة الأسلحة لا تزال قائمة، تؤيد بابوا غينيا الجديدة تمام التأييد المبادئ الكامنة وراء مثل هذه المعاهدة، وبخاصة لأنها تتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    In each country, it has become a part of the process of formulating political decisions in the field of planning. UN وبات في كل بلد من البلــدان يمثل جزءا من عملية صوغ القرارات السياسية في مجــال التخطيط.
    Finally, in the Summary the Panel has further amplified both procedural and substantive aspects of the process of formulating recommendations. UN وأخيراً، عمد الفريق إلى زيادة الإسهاب في الموجز فيما يتعلق بكل من الجوانب الإجرائية والموضوعية لعملية صياغة التوصيات.
    Finally, the Panel expounds in this Summary both procedural and substantive aspects of the process of formulating recommendations in its consideration of the individual claims. UN وأخيرا يعرض الفريق في هذا الموجز كلا من الجوانب الإجرائية والموضوعية لعملية وضع التوصيات عند النظر في فرادى المطالبات.
    the process of formulating actions and deliverables continues. UN وتتواصل عملية صياغة الإجراءات والتدابير اللازمة.
    Other countries require financial and technical support to complete the process of formulating their NAPs. UN وتحتاج بلدان أخرى دعماً مالياً وتقنياً لإنجاز عملية صياغة برامج عملها الوطنية.
    WFP has been involved, and will play an important role, in the process of formulating a national drought strategy for Syria. UN وشارك في عملية صياغة استراتيجية وطنية لمواجهة الجفاف في سوريا وسيضطلع بدور هام في هذه العملية.
    In particular, the population groups that are affected directly or indirectly by a particular policy should be able to play an effective role in the process of formulating that policy. UN وعلى وجه التحديد، ينبغي أن تمكَّن مجموعات السكان التي تتأثر بشكل مباشر أو غير مباشر بسياسة عامة معينة من أداء دور فعال في عملية صياغة تلك السياسة.
    the process of formulating and developing national action plans on youth employment UN جيم - عملية صياغة وتطوير خطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب
    The discussion that surrounded the process of formulating resolutions was valuable in itself. UN وأضاف قائلا إن المناقشة التي اكتنفت عملية صياغة القرارات قيمة في حد ذاتها.
    The mediator needs to be fully aware of such a situation in the process of formulating possible recommendations. UN ويلزم أن يدرك الوسيط إدراكا تاما وتلك الحالة في عملية صياغة التوصيات الممكنة.
    The inclusion of all stakeholders in the process of formulating and implementing policies, strategies and plans is essential to creating the conditions for sustainable partnerships to flourish. UN ويمثل إشراك جميع أصحاب المصلحة في عملية صياغة السياسات والاستراتيجيات والخطط وتنفيذها أمراً لا بد منه لتهيئة الظروف المؤاتية لإقامة شراكات مستدامة مآلها الازدهار.
    In this connection, ECLAC Mexico stated that the process of formulating the work programme started three years before its actual implementation. UN وفي هذا الصدد، ذكر مكتب اللجنة في المكسيك أن عملية وضع برنامج العمل تبدأ قبل ثلاث سنوات من تنفيذه الفعلي.
    At the end of 1998, began the process of formulating the National Plan on Violence against Women, Children and Young Persons. UN وفي أواخر عام ١٩٩٨، بدأت عملية وضع الخطة الوطنية لمناهضة العنف ضد المرأة والطفولة والمراهقة.
    It was stressed that this should be done in a way that takes into account the concerns of developing countries, in particular in the process of formulating relevant standards or criteria. UN وأشير إلى انه ينبغي القيام بذلك بشكل يراعي اهتمامات البلدان النامية، لا سيما في عملية وضع المقاييس والمعايير ذات الصلة.
    The body promoted a participatory approach involving other sectors and entities in the process of formulating the national strategy through a consultative council. UN وتروّج الهيئة لنهج تشاركي يُشرك قطاعات وكيانات أخرى في عملية صوغ الاستراتيجية الوطنية من خلال مجلس تشاوري.
    Finally, the Panel has further amplified both procedural and substantive aspects of the process of formulating recommendations in the Summary to its consideration of the individual claims. UN وأخيرا وسع الفريق كلا من الجوانب الإجرائية والموضوعية لعملية صياغة التوصيات في الموجز المتعلق ببحثه لكل مطالبة.
    Finally, the Panel expounds in this Summary both procedural and substantive aspects of the process of formulating recommendations in its consideration of the individual claims. UN وأخيرا يعرض الفريق في هذا الملخص كلا من الجوانب الإجرائية والموضوعية لعملية وضع التوصيات عند النظر في فرادى المطالبات.
    China was pleased that UNIDO was in the process of formulating a long-term vision for the future. UN ويسرّ الصين أن تكون اليونيدو بصدد وضع رؤية طويلة الأمد للمستقبل.
    177. The Governments of some countries reported that they are in the process of formulating national employment goals and policies. UN 177 - وأفادت الحكومات في بعض البلدان أنها تعكف على عملية لصياغة السياسات والأهداف الوطنية في مجال العمالة.
    26. The Committee takes note that the State party is currently in the process of formulating a bill that will serve as a legal framework to enhance religious tolerance. UN 26- وتحيط اللجنة علماً بأن الدولة الطرف هي حالياً في صدد صياغة مشروع قانون سيكون بمثابة إطار قانوني لتعزيز التسامح الديني.
    Some countries however are in the process of formulating bylaws regarding specific conventions. UN بيد أن بعض البلدان يقوم حاليا بصياغة لوائح فيما يتعلق بتطبيق اتفاقيات محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد