1. Please provide more information on the process of preparing the report. | UN | 1 - يرجى تقديم المزيد من المعلومات بشأن عملية إعداد التقرير. |
She also requested information on the process of preparing the report and how civil society had been involved. | UN | كذلك طلبت معلومات عن عملية إعداد التقرير وكيفية مشاركة المجتمع المدني. |
The Committee notes with concern that women's non-governmental organizations were not consulted in the process of preparing the report. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق عدم استشارة المنظمات غير الحكومية النسائية في عملية إعداد التقرير. |
Please provide information on the process of preparing the report. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير. |
General 1. Please provide information on the process of preparing the report. | UN | 1 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد هذا التقرير. |
Please provide information on the process of preparing the report and the extent of consultations with non-governmental organizations (NGOs). | UN | ويرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير ومدى التشاور مع المنظمات غير الحكومية. |
Please provide further information on the process of preparing the report. | UN | يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن عملية إعداد التقرير. |
Please provide information on the process of preparing the report and the extent of related consultations with non-governmental organizations. Please also explain whether the report was submitted to Parliament and adopted by the Government. | UN | ويرجى توفير معلومات بشأن عملية إعداد التقرير وحجم المشاورات ذات الصلة التي جرت مع المنظمات غير الحكومية، كما يرجى توضيح ما إذا كان التقرير قد قدم إلى البرلمان واعتمد من جانب الحكومة. |
General 1. Please provide information on the process of preparing the report and the extent of related consultations with non-governmental organizations. | UN | 1- يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير وبيان إلى أي مدى أجريت مشاورات في هذا السياق مع المنظمات غير الحكومية. |
1. Please provide information on the process of preparing the report. | UN | 1 - الرجاء تقديم معلومات حول عملية إعداد التقرير. |
the process of preparing the report, involving both Government and civil society, had itself served to raise awareness of gender issues in her country. | UN | وقد تم الاستفادة من عملية إعداد التقرير الذي اشتركت فيه كل من الحكومة والمجتمع المدني لزيادة الوعي بالمسائل الجنسانية في بلدها. |
:: It is recommended that the Department of Political Affairs further explore how to establish appropriate consultation mechanisms with the Global Partnership in the process of preparing the report to the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | :: يوصى بأن تواصل إدارة الشؤون السياسية استكشاف كيفية إنشاء آليات تشاور ملائمة مع الشراكة العالمية في عملية إعداد التقرير للدورة 59. |
210. The representative stated that the process of preparing the report had provided the Government of Venezuela with the opportunity to assess the progress achieved in the implementation of the Convention. | UN | ٠١٢ - وذكرت الممثلة أن عملية إعداد التقرير قد وفرت لحكومة فنزويلا الفرصة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية. |
210. The representative stated that the process of preparing the report had provided the Government of Venezuela with the opportunity to assess the progress achieved in the implementation of the Convention. | UN | ٠١٢ - وذكرت الممثلة أن عملية إعداد التقرير قد وفرت لحكومة فنزويلا الفرصة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية. |
That would enhance the level of concrete interaction between the General Assembly and the Council and the degree of involvement not only of the Secretariat but also of the members of the Council in the process of preparing the report on its activities. | UN | ومن شأن ذلك أن يعزز مستوى التفاعل الملموس بين الجمعية العامة والمجلس، ودرجة المشاركة في عملية إعداد التقرير عن أنشطته ليس من جانب اﻷمانة العامة فحسب، بل أيضا من جانب أعضاء المجلس. |
He noted that JIU was preparing another study on the involvement of the United Nations system in providing and coordinating humanitarian assistance and mentioned UNICEF's interest in being involved in the process of preparing the report. | UN | وأشار إلى أن وحدة التفتيش المشتركة تعمل على إعداد دراسة أخرى عن اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في توفير المساعدة اﻹنسانية وتنسيقها. وذكر أن اليونيسيف مهتمة بالاشتراك في عملية إعداد التقرير. |
3. During the process of preparing the report, consultations were conducted with civil society, human rights organizations and representative social movements. | UN | 3- وخلال عملية إعداد التقرير أجريت مشاورات مع المجتمع المدني ومنظمات حقوق الإنسان وممثلي الحركات الاجتماعية. |
1. Please provide information on the process of preparing the report. | UN | 1- يرجى تقديم معلومات حول عملية إعداد التقرير. |
Please provide further information on the process of preparing the report, including which Government ministries and institutions were involved and whether the report was adopted by the Government and presented to Parliament. | UN | يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن عملية إعداد التقرير بما في ذلك معلومات عن الوزارات والمؤسسات الحكومية التي اشتركت في إعداد هذا التقرير وعما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وأحالته إلى البرلمان. |
1. Please provide more detailed information on the process of preparing the report. | UN | 1 - يُرجى تقديم المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن عملية إعداد التقرير. |
General 1. Please provide information on the process of preparing the report. | UN | 1 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد هذا التقرير. |