ويكيبيديا

    "the procurement functions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مهام المشتريات
        
    • بمهام الشراء
        
    • بوظائف الشراء على
        
    • بمهام المشتريات
        
    • وظائف الشراء
        
    The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the United Nations: UN وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في الأمم المتحدة
    The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the Tribunal: UN وتراعى المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة:
    The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the Court: UN وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة:
    The CPO shall ensure that the procurement functions are carried out in accordance with the relevant Financial Regulations and Rules. UN يكفل كبير موظفي المشتريات القيام بمهام الشراء وفقا لبنود النظام المالي والقواعد المالية ذات الصلة.
    (b) The Chief Procurement Officer shall ensure that the procurement functions are carried out in accordance with the relevant financial regulations and rules. UN (ب) يكفل كبير موظفي المشتريات القيام بمهام الشراء وفقا لبنود النظام المالي والقواعد المالية ذات الصلة.
    The General Assembly has also noted (resolution 55/247, para. 17) the increase in the delegation of authority to the field in procurement activities and the Secretariat continues to ensure that there is capacity in field missions to perform the procurement functions properly. UN ولاحظت الجمعية العامة أيضا (القرار 55/247، الفقرة 17) الحاجة إلى زيادة تفويض السلطة للميدان في أنشطة الشراء وتواصل الأمانة العامة كفالة وجود قدرة في البعثات الميدانية للقيام بوظائف الشراء على نحو سليم.
    The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the Court: UN وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة:
    The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the Court: UN وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة:
    The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the Court: UN وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة:
    The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the Court: UN وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة:
    The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the Tribunal: UN وتراعى المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة:
    The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of UNDP: UN يولى الاعتبار الواجب للمبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي:
    " The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the United Nations: UN " ستولى المبادئ العامة التالية العناية الواجبة عند ممارسة مهام المشتريات في الأمم المتحدة:
    The Administrator is responsible and accountable for carrying out the procurement functions of UNDP and for managing its property effectively and efficiently in furtherance of the mandate and activities of UNDP. UN يكون مدير البرنامج مسؤولا ومعرضا للمساءلة عن تنفيذ مهام المشتريات العائدة للبرنامج وعن إدارة ممتلكاته بكفاءة وفعالية تعزيزا لولاية البرنامج وأنشطته.
    (a) The Chief Procurement Officer shall ensure that the procurement functions are carried out in accordance with the relevant financial regulations and rules. UN (أ) يكفل كبير موظفي المشتريات القيام بمهام الشراء وفقا للنظام المالي والقواعد المالية ذات الصلة.
    (a) The Chief Procurement Officer shall ensure that the procurement functions are carried out in accordance with the relevant financial regulations and rules. UN (أ) يكفل كبير موظفي المشتريات القيام بمهام الشراء وفقا للنظام المالي والقواعد المالية ذات الصلة.
    Financial Rules and Regulations 182. UNDP Financial Rule 114.18 states the general principles which shall be considered in carrying out the procurement functions of UNDP, including concern for value for money, fair competition and the source of supply. UN ١٨٢ - تنص المادة ١١٤ -١٨ من النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على المبادئ العامة التي يجب مراعاتها عند الاضطلاع بمهام الشراء في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما في ذلك موازنة القيمة بالتكلفة، والمنافسة الشريفة، ومصدر التوريد.
    418. Pursuant to General Assembly resolution 55/247 that requested the Secretary-General to ensure that there is capacity in the field missions to perform the procurement functions correctly as well as to ensure that effective and efficient mechanisms at Headquarters for monitoring procurement in the field are in place, the Procurement Service requests $100,000 to travel to various missions to provide technical support. UN 418 - وعملا بقرار الجمعية العامة 55/247، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل وجود قدرة في البعثات الميدانية للقيام بوظائف الشراء على نحو سليم وكذلك توافر آليات كفؤة وفعالة في المقر لرصد الشراء في الميدان، تطلب دائرة المشتريات مبلغ 000 100 دولار لتغطية تكاليف السفر إلى مختلف البعثات لتقديم الدعم التقني.
    17. Also notes the increase in delegation of authority to the field in procurement activities, as mentioned in paragraph 6 of the report of the Advisory Committee concerning procurement reform,7 and requests the Secretary-General to ensure that there is capacity in field missions to perform the procurement functions properly as well as effective and efficient mechanisms at Headquarters for monitoring procurement in the field, including: UN 17 - تلاحظ كذلك زيادة تفويض السلطة للميدان في أنشطة الشراء، على النحو المشار إليه في الفقرة 6 من تقرير اللجنة الاستشارية بشأن إصلاح نظام الشراء(7)، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل وجود قدرة في البعثات الميدانية للقيام بوظائف الشراء على نحو سليم وكذا آليات كفؤة وفعالة في المقر لرصد الشراء في الميدان بما في ذلك:
    17. Also notes the increase in the delegation of authority to the field in procurement activities, as mentioned in paragraph 6 of the report of the Advisory Committee concerning procurement reform,7 and requests the Secretary-General to ensure that there is capacity in field missions to perform the procurement functions properly as well as effective and efficient mechanisms at Headquarters for monitoring procurement in the field, including: UN 17 - تلاحظ كذلك زيادة تفويض السلطة للميدان في أنشطة الشراء، على النحو المشار إليه في الفقرة 6 من تقرير اللجنة الاستشارية بشأن إصلاح نظام الشراء(7)، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل وجود قدرة في البعثات الميدانية للقيام بوظائف الشراء على نحو سليم وكذلك آليات كفؤة وفعالة في المقر لرصد الشراء في الميدان بما في ذلك:
    In addition, the Procurement Division conducts annual procurement assistance visits to the missions with the objective of assessing capacity and providing guidance in order to facilitate optimization of the procurement functions carried out in the missions UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم شعبة المشتريات بزيارات سنوية إلى البعثات للمساعدة في مجال المشتريات، وذلك بهدف تقييم القدرات وتقديم التوجيه من أجل تيسير القيام بمهام المشتريات في البعثات على النحو الأمثل
    While the procurement functions for peacekeeping operations would be transferred to the Department of Field Support, the Procurement Division would maintain the procurement functions for Headquarters, which includes procurement of consultancy and training services for the peacekeeping operations. UN وفي حين ستنقل وظائف الشراء لعمليات حفظ السلام إلى إدارة الدعم الميداني، فإن شعبة المشتريات ستحتفظ بوظائف الشراء بالنسبة للمقر، وتشمل شراء الخدمات الاستشارية وخدمات التدريب لعمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد