ويكيبيديا

    "the procurement process in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية الشراء في
        
    • إجراءات الشراء في
        
    • بعملية الشراء في
        
    • بعملية المشتريات في
        
    • عملية المشتريات في
        
    • عملية الاشتراء في
        
    • عمليات الشراء في
        
    • لعملية الشراء في
        
    These units are developing various automated systems to improve efficiency of the procurement process in the field. UN وتقوم هذه الوحدات بتطوير نظم تعمل بصورة آلية لتحسين كفاءة عملية الشراء في الميدان.
    Findings of the Office of Internal Oversight Services on the procurement process in UNAVEM UN النتائج التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن عملية الشراء في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا
    These are also important in establishing more rigorous control over the procurement process in the future. UN ومن المهم أيضا التغلب عليها لفرض رقابة أكثر صرامة على عملية الشراء في المستقبل.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit findings in the procurement process in the Verification Mission (General Assembly resolution 52/8, para. 9) 27 February* UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن نتائج مراجعة إجراءات الشراء في بعثة التحقق )قرار الجمعية العامة ٥٢/٨، الفقرة ٩(
    104. The Board further recommends that UNFPA develop adequate contract management procedures to identify contracts that will expire to enable it to start the procurement process in good time. UN 104 - ويوصي المجلس أيضاً بأن يضع الصندوق الإجراءات المناسبة لإدارة العقود بهدف تحديد العقود التي ستنتهي مدتها والتمكن من البدء بعملية الشراء في الوقت المناسب.
    ∙ Audits of the procurement process in the United Nations Angola Verification Mission (A/52/881, annex) UN ● مراجعة الحسابات المتعلقة بعملية المشتريات في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا )A/52/881، المرفق(
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the audits of the procurement process in the United Nations Angola Verification Mission UN تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات عملية المشتريات في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا
    Develop adequate contract management procedures to identify contracts that will expire to enable UNFPA to start the procurement process in good time UN وضع الإجراءات المناسبة لإدارة العقود بهدف تحديد العقود التي ستنتهي مدتها لتمكين الصندوق من بدء عملية الشراء في الوقت المناسب
    Develop adequate contract management procedures to identify contracts that will expire to enable it to start the procurement process in good time UN وضع الإجراءات المناسبة لإدارة العقود بهدف تحديد العقود التي ستنتهي مدتها لتمكين الصندوق من بدء عملية الشراء في وقت مناسب
    The Advisory Committee requests the Board to monitor this aspect of the procurement process in the context of its regular audits. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى مجلس مراجعي الحسابات رصد هذا الجانب من عملية الشراء في سياق مراجعته العادية للحسابات.
    The introduction of the enterprise resource planning system to the procurement process in mid-2014 will oblige all procurement staff to follow a standard procedure and hence all data will be captured. UN وسيقتضي الأخذ بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة في عملية الشراء في منتصف عام 2014 من جميع موظفي المشتريات اتباع إجراءات موحدة وبالتالي ستُسجل جميع البيانات.
    18. The Advisory Committee recalls that the Board of Auditors has identified weaknesses in the oversight and monitoring of the procurement process in the United Nations. UN 18 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات حدد مواطن للضعف في مراقبة ورصد عملية الشراء في الأمم المتحدة.
    The Administration concurs with the Office that there were management deficiencies and apparent breaches of the established rules and regulations in the procurement process in the Mission at the time. UN ووافقت اﻹدارة مع المكتب على أن هناك أوجه ضعف إدارية وانتهاكات للنظام المالي والقواعد المالية في عملية الشراء في البعثة في ذلك الوقت.
    Report of the Secretary-General on the findings of the Office of Internal Oversight on the procurement process in UNAVEM UN تقرير اﻷمين العام عن النتائج والملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات عملية الشراء في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا
    Report of the Secretary-General on the findings of the Office of Internal Oversight on the procurement process in UNAVEM UN تقرير اﻷمين العام عن النتائج والملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات عملية الشراء في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا
    These include better procurement planning by requisitioning units, streamlining the procurement process in the Procurement Division and by the Headquarters Committee on Contracts and making necessary changes to the procurement framework, including regulations, rules and refinements in the Procurement Manual. UN وتشمل هذه المبادرات تحسين تخطيط الشراء من جانب الوحدات الطالبة؛ وتبسيط عملية الشراء في شعبة المشتريات ومن جانب لجنة العقود بالمقر؛ وإدخال التغييرات اللازمة في اﻹطار المنظم للشراء، بما في ذلك اﻷنظمة والقواعد، وصقل دليل الشراء.
    The problem of conflicts of interest and the lack of transparency in the procurement process in the field, particularly in peacekeeping operations, required further discussion. UN وأشار إلى أن مشكلة تضارب المصالح والافتقار إلى الشفافية في عملية الشراء في الميدان، وخاصة في عمليات حفظ السلام، تحتاج إلى مزيد من المناقشة.
    8. Further requests the Secretary-General to submit to the General Assembly before the second part of its resumed fifty-second session the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit findings on the procurement process in the Verification Mission and the report on efforts to recover losses and corrective measures taken, which were requested in paragraph 9 of resolution 52/8; UN ٨ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل انعقاد الجزء الثاني من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة، تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن النتائج التي توصل إليها مراجعو الحسابات بشأن إجراءات الشراء في بعثة التحقق والتقرير بشأن الجهود المبذولة للتعويض عن الخسائر وبشأن التدابير التصحيحية المتخذة، وهما التقريران المطلوبان في الفقرة ٩ من القرار ٥٢/٨؛
    465. In chapter II, paragraph 104 of document A/67/5/Add.7, the Board recommended that UNFPA develop adequate contract management procedures to identify contracts that will expire, to enable it to start the procurement process in good time. UN 465 - وفي الفقرة 104 من الفصل الثاني من الوثيقةA/67/5/Add.7، أوصى المجلس بأن يضع الصندوق الإجراءات المناسبة لإدارة العقود بهدف تحديد العقود التي ستنتهي مدتها لتمكينه من البدء بعملية الشراء في الوقت المناسب.
    In relation to the recommendation to develop a code of conduct for procurement staff, the Secretariat has developed ethical guidelines for staff involved in the procurement process in simple language and with practical examples to help staff members to interpret how they should conduct themselves in procurement-related matters. UN وفيما يتعلق بالتوصية الداعية إلى وضع مدونة لقواعد سلوك موظفي المشتريات، وضعت الأمانة العامة مبادئ أخلاقية توجيهية للموظفين المعنيين بعملية المشتريات في لغة بسيطة مشفوعة بأمثلة ملموسة لمساعدة الموظفين على سلوك المسلك الصحيح في المسائل المتعلقة بالمشتريات.
    60. the procurement process in peacekeeping operations must be handled in an open, transparent and competitive manner and in full compliance with the Financial Regulations and Rules and relevant resolutions. UN 60 - ويجب معالجة عملية المشتريات في عمليات حفظ السلام على نحو يتسم بالشفافية والتنافس، وبالتزام تام بالنظام المالي والقواعد المالية والقرارات ذات الصلة.
    38. Over the years the Board, ACABQ and the General Assembly had placed great emphasis on the efficiency of the procurement process in the United Nations and its funds and programmes. UN ٣٨ - وخلال السنوات، كان هناك اهتمام كبير من قبل المجلس واللجنة الاستشارية والجمعية العامة فيما يتصل بكفاءة عملية الاشتراء في اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    These are also important in establishing more rigorous control over the procurement process in the future. UN كما أنها مهمة من أجل فرض رقابة أكثر صرامة على عمليات الشراء في المستقبل.
    Since the problems in UNAVEM seemed to point to a general problem with procurement in the field, he urged the Procurement Division to continue to reinforce the procurement process in all field operations. UN واختتم كلمته قائلا إنه لما كانت المشاكل في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا تدل على وجود مشكلة عامة بالنسبة لعملية الشراء في الميدان، لذا فقد حث شعبة المشتريات على مواصلة تحسين عملية الشراء في جميع العمليات الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد