ويكيبيديا

    "the procurement regulations must" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يجب على لوائح الاشتراء أن
        
    • ويجب على لوائح الاشتراء
        
    Where such information is specified in other provisions of law of the enacting State, the procurement regulations must cross-refer to them. UN وحيثما تكون تلك المعلومات محددة في أحكام أخرى من قانون الدولة المشترعة، يجب على لوائح الاشتراء أن تحيل إليها.
    If so, the procurement regulations must require such approval and provide a mechanism for it. UN وفي هذه الحالة يجب على لوائح الاشتراء أن تشترط تلك الموافقة وأن تقدِّم آلية من أجلها.
    1. the procurement regulations must clarify the nature of the framework agreement in the enacting State. UN 1- يجب على لوائح الاشتراء أن توضح طبيعة الاتفاق الإطاري في الدولة المشترعة.
    1. the procurement regulations must address in detail the means and manner of presence of suppliers and contractors at the opening of tenders, either in person or virtually. UN 1- يجب على لوائح الاشتراء أن تتناول بالتفصيل وسائل وطريقة حضور المورِّدين أو المقاولين جلسة فتح العطاءات، سواء شخصيا أو افتراضيا.
    the procurement regulations must address these situations and provide options for the procuring entity to address them. UN ويجب على لوائح الاشتراء أن تعالج هذه الحالات وأن تطرح على الجهة المشترية خيارات تكفل لها معالجتها.
    18. the procurement regulations must require the procuring entity to record and preserve in writing details of dialogue with each supplier or contractor. UN 18- ويجب على لوائح الاشتراء أن تشترط على الجهة المشترية أن تسجل وتحفظ كتابيا تفاصيل الحوار مع كل مورِّد أو مقاول.
    1. the procurement regulations must include measures that would prevent the procuring entity from using single-source procurement where other methods of procurement are available. UN 1- يجب على لوائح الاشتراء أن تتضمَّن تدابير تحول دون لجوء الجهة المشترية إلى الاشتراء من مصدر واحد عندما يتسنى الاشتراء بواسطة طرائق اشتراء أخرى.
    3. In the context of a multi-supplier closed framework agreement, the procurement regulations must guide the procuring entity on whether setting either a minimum or a maximum number of suppliers or contractors parties to a framework agreement or both would be appropriate and, if so, what to consider in doing so. UN 3- وفي سياق الاتفاق الإطاري المغلق المتعدد المورِّدين، يجب على لوائح الاشتراء أن ترشد الجهة المشترية بشأن ما إذا كان من المناسب تحديد عدد أدنى أو أقصى من المورِّدين أو المقاولين الأطراف في الاتفاق الإطاري أو كليهما، وفي هذه الحالة ما ينبغي النظر فيه تحقيقا لذلك.
    2. In the context of paragraph (5) of article 60, the procurement regulations must emphasize the importance of swift examination of applications to join the open framework agreement. UN 2- وفي سياق الفقرة (5) من المادة 60 يجب على لوائح الاشتراء أن تؤكد على أهمية الإسراع في فحص طلبات الانضمام إلى الاتفاق الإطاري المفتوح.
    Competitive negotiations 1. the procurement regulations must emphasize the exceptional nature of this procurement method, which could be considered in preference to single-source procurement whenever possible in the case of urgency, catastrophic events and the protection of essential security interests of the enacting State. UN 1- يجب على لوائح الاشتراء أن تؤكّد على الطابع الاستثنائي لطريقة الاشتراء هذه، التي يمكن أن تُفضَّل على الاشتراء من مصدر واحد متى أمكن في حالات الاستعجال ووقوع كوارث ومن أجل حماية المصالح الأمنية الأساسية للدولة المشترعة.
    Other branches of law may identify certain information as classified and the procurement regulations must cross-refer to them; in other cases, the procurement regulations themselves should clearly limit the scope of the relevant notions referred to in paragraph (1) of the article. UN وقد تحدد فروع قانونية أخرى معلومات معينة باعتبارها سرّية، وهنا يجب على لوائح الاشتراء أن تحيل إليها؛ وفي حالات أخرى، ينبغي أن تحدد لوائح الاشتراء نفسها بوضوح نطاق المفاهيم ذات الصلة المشار إليها في الفقرة (1) من هذه المادة.
    Other branches of law may identify certain information as classified and the procurement regulations must cross-refer to them, in other cases, the procurement regulations themselves should clearly limit the scope of the relevant notions referred in paragraph (4) of the article. UN وقد تحدد فروع قانونية أخرى معلومات معينة باعتبارها سرّية، وهنا يجب على لوائح الاشتراء أن تحيل إليها؛ وفي حالات أخرى ينبغي أن تحدد لوائح الاشتراء نفسها بوضوح نطاق المفاهيم ذات الصلة المشار إليها في الفقرة (4) من هذه المادة.
    (d) In the context of the condition for use set out in article 30 (5) (e), the use of single-source procurement to implement socioeconomic policies of the enacting State, the procurement regulations must address in detail the stage of seeking and receiving comments, to make the opportunity to comment meaningful. UN (د) وفي سياق شرط الاستخدام المبين في المادة 30 (5) (هـ)، وهو استخدام الاشتراء من مصدر واحد تنفيذاً لسياسات اجتماعية-اقتصادية للدولة المشترعة، يجب على لوائح الاشتراء أن تتناول بالتفصيل مرحلة التماس التعليقات وتلقّيها، لكي تتيح فرصة حقيقية لإبداء التعليقات.
    16. In the context of articles 59 (1)(d)(iii) and 63 [**hyperlinks**], the procurement regulations must prohibit setting out in the framework agreement the range of permissible variation to evaluation criteria and their relative weight so wide as to make the safeguards contained in article 63 of the Model Law meaningless in practice. UN 16- في سياق المادتين 59 (1) (د) `3` و63 [**وصلتان تشعُّبيتان**]، يجب على لوائح الاشتراء أن تحظر أن تكون طائفة التغييرات المسموح بإدخالها على معايير التقييم ووزنها النسبي في الاتفاق الإطاري واسعة إلى حد تنتفي معه جدوى الضمانات الواردة في المادة 63 من القانون النموذجي في الممارسة العملية.
    the procurement regulations must also clarify whether suppliers or contractors may vary their first-stage (initial) submissions at the second stage with a result less favourable to the procuring entity (e.g. by increasing prices if market conditions change). UN كما يجب على لوائح الاشتراء أن توضح ما إذا كان يجوز للمورِّدين أو المقاولين أن يُدخلوا في المرحلة الثانية على عروضهم (الأولية) المقدَّمة في المرحلة الأولى تعديلات تعود بفائدة أقل على الجهة المشترية (وذلك مثلا بزيادة الأسعار إذا تغيّرت ظروف السوق).
    3. As regards the type of framework agreement to be concluded, the procurement regulations must explain how to choose among the three types of framework agreements identified above, given the different ways in which competition operates in each type. How narrowly the procurement need can and should be defined at the first stage will dictate the extent of competition that is possible and appropriate at the second stage. UN 3- وفيما يتعلق بنوع عقد الاتفاق الإطاري المزمع إبرامه، يجب على لوائح الاشتراء أن توضح كيفية الاختيار من بين الأنواع الثلاثة للاتفاقات الإطارية المحدّدة أعلاه بالنظر إلى الأساليب المختلفة لعمل التنافس في كل نوع؛ وذلك علماً بأنَّ مدى إمكانية ووجوب تحديد الاحتياجات الاشترائية تحديدا دقيقا في المرحلة الأولى هو الذي يقرر مدى التنافسِ الممكنَ والمناسبَ في المرحلة الثانية.
    1. the procurement regulations must explain how the option to issue an invitation to the second-stage competition to only those parties of the framework agreement then capable of meeting the needs of the procuring entity in the subject matter of the procurement will operate in practice without jeopardizing the principles of transparency and fair and equal treatment of suppliers and contractors. UN 1- يجب على لوائح الاشتراء أن توضّح كيف أنَّ خيار قصر توجيه الدعوة إلى المشاركة في مرحلة التنافس الثانية على الأطراف في الاتفاق الإطاري القادرين في ذلك الحين على تلبية احتياجات الجهة المشترية فيما يخصّ الشيء موضوع الاشتراء لا يؤدِّي عمليا إلى المساس بمبدأي الشفافية والمعاملة المنصفة والمتساوية للمورِّدين والمقاولين.
    1. the procurement regulations must explain the main features of ERAs and highlight their main differences from traditional auctions (such as that they are online auctions with automatic evaluation, where the anonymity of the bidders and the confidentially and traceability of the proceedings can be preserved, and they are always to be used as the final stage in the procurement proceeding before the award of the procurement contract). UN 1- يجب على لوائح الاشتراء أن توضّح السمات الرئيسية للمناقصات الإلكترونية وأن تسلّط الضوء على الفروق الرئيسية بينها وبين المناقصات التقليدية (من قبيل كونها مناقصات تُجرى بالاتصال الحاسوبي المباشر وتشتمل على عمليات تقييم آلية يمكن فيها الحفاظ على غفلان هوية مقدِّمي العطاءات وعلى سرّية الإجراءات وإمكانية تتبّعها، وتُستخدم دوما كمرحلة اشتراء نهائية تسبق إرساء عقد الاشتراء).
    the procurement regulations must require the procuring entity to prepare for each ERA rules for conducting the auction. UN ويجب على لوائح الاشتراء أن تشترط على الجهة المشترية أن تُعِدَّ، فيما يخص كل مناقصة إلكترونية، قواعد لإجراء المناقصة.
    the procurement regulations must require the procuring entity to include in the record of the procurement an explanation of the exclusion of any suppliers or contractors parties to the agreement from the second-stage competition. UN ويجب على لوائح الاشتراء أن تشترط على الجهة المشترية أن تدرج في سجل إجراءات الاشتراء إيضاحا يبيِّن أسباب استبعاد أي مورِّدين أو مقاولين أطراف في الاتفاق من مرحلة التنافس الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد