Also, there was no indication that the Procurement Service had urged the contractor to comply diligently with this provision of the contract. | UN | وكذلك فلم ترد أي إشارة تفيد بأن دائرة المشتريات قد حثت المتعهد على الامتثال امتثالا دقيقا لهذا البند من العقد. |
the Procurement Service conducted an in-house training programme for ethics in procurement in 2005 with the assistance of staff from UNICEF. | UN | وقد نظمت دائرة المشتريات برنامج تدريب داخلي على الأخلاقيات في مجال الشراء في عام 2005 بمساعدة موظفين من اليونيسيف. |
It would be helpful to have additional information about the specific requests made by the Procurement Service. | UN | وقد يكون من المفيد الحصول على معلومات إضافية عن الطلبات المحددة التي قدمتها دائرة المشتريات. |
Ex post facto procurement awards and presentations to the Procurement Service are allowed only in cases of exigency. | UN | ولا يسمح بإبرام عقود شراء بأثر رجعي وعرضها على دائرة المشتريات إلا في حالات تقتضيها الضرورة. |
Provision of consultancy services to support the air charter team of the Procurement Service | UN | تقديم خدمات استشارية لدعم فريق الرحلات الجوية التابع لدائرة المشتريات |
The Secretary-General therefore requested additional financial and human resources and the upgrading of the Procurement Service to a division. | UN | لذا طلب الأمين العام موارد مالية وبشرية إضافية ورفع مستوى دائرة المشتريات لتصبح شعبة. |
Once completed, the procurement process would be initiated with the Procurement Service. | UN | وما أن يتم الانتهاء من ذلك، ستباشر عملية الشراء مع دائرة المشتريات. |
OIOS intended to carry out the actuarial audit in 2008, after the Procurement Service of the Secretariat had conducted a second round in the bidding exercise. | UN | ويعتزم مكتب خدمات الرقابة الداخلية إجراء مراجعة اكتوارية للحسابات في عام 2008، بعد أن أجرت دائرة المشتريات بالأمانة العامة جولة ثانية لعملية المناقصة. |
In one case the Task Force had informed the Procurement Service that a vendor had not cooperated in an important investigation involving fraud and alleged waste of United Nations funds. | UN | وفي حالة واحدة قامت فرقة العمل بإبلاغ دائرة المشتريات برفض أحد البائعين التعاون في تحقيق مهم يتعلق بقضية غش يدعى أنه جرى فيها تبديد موارد الأمم المتحدة. |
the Procurement Service had temporarily suspended the vendor after the latter had been given several opportunities to cooperate with the Task Force's investigation. | UN | وأوقفت دائرة المشتريات التعامل مع البائع بشكل مؤقت بعد أن منح عدة فرص للتعاون مع فرقة العمل في التحقيق الذي تجريه. |
This will ensure the Committee has the stature, professionalism and expert capacity it needs to review the recommendations of the Procurement Service. | UN | وسوف يكفل هذا للجنة المكانة والقدرة المهنية والخبرة التي تلزمها لمراجعة توصيات دائرة المشتريات. |
The workload of those two sections represents approximately 85 per cent of the total workload of the Procurement Service. | UN | ويمثل عبء العمل الذي يضطلع به هذان القسمان نحو 85 في المائة من إجمالي عبء العمل الذي تضطلع به دائرة المشتريات. |
For this cost, an additional $20,000 is requested by the Procurement Service. | UN | ولتغطية هذه التكاليف، تطلب دائرة المشتريات مبلغا إضافيا قدره 000 20 دولار. |
The average lead time between the date the submission was received by the Procurement Service and the date it was forwarded to the Headquarters Committee on Contracts was 55 days. | UN | وكان متوسط المدة الزمنية ما بين تاريخ استلام دائرة المشتريات الطلب وتاريخ إحالته إلى لجنة العقود بالمقر 55 يوما. |
A series of instructions have been developed jointly with the Procurement Service, including the modification of the ordering process within the system contracts. | UN | وقد وضعت بالاشتراك مع دائرة المشتريات مجموعة من التعليمات تشمل تعديل عملية إصدار أوامر الشراء في سياق العقود الإطارية. |
Develop competency models for the Procurement Service | UN | استحداث نماذج للكفاءة لفائدة دائرة المشتريات |
Update the performance management process in the Procurement Service | UN | تحديث عمليات إدارة الأداء في دائرة المشتريات |
the Procurement Service is seeking the guidance of the Office of Legal Affairs to develop detailed procedures. | UN | وتلتمس دائرة المشتريات الحصول على إرشادات من مكتب المستشار القانوني لوضع إجراءات مفصلة. |
An acquisition plan has been established, transmitted to New York Headquarters and posted on the Procurement Service's website. | UN | أعدت خطة للمشتريات ثم أحيلت إلى المقر بنيويورك ونشرت في الموقع الشبكي لدائرة المشتريات على الإنترنت. |
(iii) Increased percentage of respondents expressing satisfaction with the Procurement Service | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للمجيبين عن استبيانات الرأي الذين يعربون عن رضاهم عن خدمات المشتريات |
the Procurement Service is responsible for establishing and maintaining procurement-related guidelines and procedures. | UN | ودائرة المشتريات مسؤولة عن وضع وصون المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالمشتريات. |
The Division formally meets with the Procurement Service each month and with other procurement clients every second month, both for this purpose and to review the status of current matters. | UN | وتجتمع الشعبة رسميا بدائرة المشتريات مرة كل شهرين، ومع الزبائن الآخرين في مجال المشتريات مرة كل شهرين، من أجل هذا الغرض ولاستعراض حالة المسائل الجارية على حد سواء. |
(iii) Increased percentage of respondents expressing satisfaction with the Procurement Service | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية لعدد المجيبين الذين يعربون عن رضاهم عن خدمة المشتريات |
the Procurement Service of the Department of Management, on behalf of the Department of Peacekeeping Operations, issued a request for proposal to a number of international qualified vendors. | UN | وقد أصدرت شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، بالنيابة عن إدارة عمليات حفظ السلام، طلبا بتقديم مقترحات وجهته إلى عدد من البائعين الدوليين المستوفين للشروط. |
(iii) Increased percentage of respondents expressing satisfaction with the Procurement Service | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للردود التي تعرب عن رضائها عن خدمات الشراء |
The figure is inclusive of procurement conducted by the Procurement Service and local procurement processed by the peacekeeping missions. | UN | وتشتمل هذه المبالغ على تكاليف المشتريات التي أجراها قسم المشتريات والمشتريات المحلية التي أجرتها بعثات حفظ السلام. |