ويكيبيديا

    "the productive capacity of developing countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القدرة الإنتاجية للبلدان النامية
        
    • القدرات الإنتاجية للبلدان النامية
        
    • القدرات المنتجة للبلدان النامية
        
    • القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية
        
    • بالقدرة الإنتاجية للبلدان النامية
        
    There were calls for South-South cooperation to be more actively involved in enhancing the productive capacity of developing countries in order to facilitate their integration into the world economy. UN وكانت هناك مطالب تدعو إلى الاستعانة على نحو أنشط بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في تعزيز القدرة الإنتاجية للبلدان النامية بهدف تيسير اندماجها في الاقتصاد العالمي.
    Business Forum on the Role of Competition Law and Policy: Creation of an international enabling environment to enhance the productive capacity of developing countries and improve their ability to compete on regional and global markets UN منتدى مؤسسات الأعمال بشأن دور قانون وسياسة المنافسة: تهيئة بيئة دولية مواتية لتعزيز القدرة الإنتاجية للبلدان النامية وتحسين قدرتها على المنافسة في الأسواق الإقليمية والعالمية
    Pandemic diseases, in particular HIV/AIDS, are aggressively eroding the productive capacity of developing countries. UN وتتسبب الأوبئة المتفشية، وخاصة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بتآكل القدرة الإنتاجية للبلدان النامية.
    Over the past year, the United Nations has sought to help increase the productive capacity of developing countries and countries with economies in transition through trade, investment, mobilization of resources and technology development. UN وسعت الأمم المتحدة خلال العام الماضي إلى المساعدة على زيادة القدرات الإنتاجية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، من خلال التجارة والاستثمار وتعبئة الموارد وتطوير التكنولوجيا.
    (c) Policies to enhance the productive capacity of developing countries and improve their ability to compete in the global economy; UN (ج) والسياسات الرامية إلى تعزيز القدرة الإنتاجية للبلدان النامية وتحسين قدرتها على التنافس في الاقتصاد العالمي؛
    With respect to programme implementation, Governments emphasized the urgency of supporting developing countries in the multilateral trade negotiations, and the importance of enhancing the productive capacity of developing countries with a view to enabling them to take advantage of the opportunities provided. UN وفيما يتعلق بتنفيذ البرامج، شددت الحكومات على الحاجة الملحة لدعم البلدان النامية في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، وأهمية تعزيز القدرة الإنتاجية للبلدان النامية لتمكينها من الاستفادة من الفرص المتاحة.
    4. This note discusses the EPF recommendations in the context of youth entrepreneurship, with a view to facilitating youth participation in enhancing the productive capacity of developing countries and economies in transition, and to strengthening their resilience to the global crisis and future challenges. UN 4- وتناقش هذه المذكرة توصيات إطار الأونكتاد لسياسات تنظيم المشاريع مناقشةً تتعلق بسياق تنظيم المشاريع من جانب الشباب، وذلك بغية تيسير مشاركة الشباب في تحسين القدرة الإنتاجية للبلدان النامية وللاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، وبغية تعزيز قدرتهم على التكيّف مع الأزمة العالمية وتحديات المستقبل.
    67. Mr. Blanco (Dominican Republic) said that promoting the productive capacity of developing countries as a condition for sustainable development would improve industrial competitiveness at a time when all public discourse focused solely on the opening up of markets and free trade agreements. UN 67 - السيد بلانكو (الجمهورية الدومينيكية): قال إن تنمية القدرة الإنتاجية للبلدان النامية باعتبارها شرطاً للتنمية المستدامة ستحسن القدرة على المنافسة في مجال الصناعة في وقت تركِّز فيه كل الأحاديث العامة على فتح الأسواق واتفاقات التجارة الحرة.
    Responding to the mandates spelled out by the sub-theme 4, paragraphs 65(g), (h) and (m) of the Doha Mandate, the Commission will discuss these policy challenges and measures, including from the perspective of the newly developed Entrepreneurship Policy Framework with a view to enhancing the productive capacity of developing countries and strengthening the resilience of their enterprises to the global crisis and tomorrow's challenges. UN واستجابة إلى الولاية المبينة في الفقرة 65(ز) و(ح) و(م) من الموضوع الفرعي 4، من ولاية الدوحة، سوف تناقش اللجنة التحديات والتدابير السياساتية، بما في ذلك من منظور الإطار الجديد لسياسات تنظيم المشاريع، بغية تعزيز القدرة الإنتاجية للبلدان النامية وتدعيم قدرة منشآتها على مجابهة الأزمة العالمية وتحديات المستقبل.
    (b) Develop and strengthen the productive capacity of developing countries by scaling up the technical and financial resource flows for basic infrastructure and facilitating foreign direct investment; UN (ب) تنمية وتعزيز القدرات الإنتاجية للبلدان النامية عن طريق رفع مستوى تدفقات الموارد التقنية والمالية للبنية التحتية الأساسية وتيسير الاستثمار المباشر الأجنبي؛
    Promoting TNC-SME Linkages to Enhance the productive capacity of developing countries' Firms: A Policy Perspective UN :: تعزيز الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم لتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية: منظور السياسات العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد