ويكيبيديا

    "the programme budget at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والميزانية البرنامجية في
        
    • الميزانية البرنامجية في
        
    Decision of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its thirty-ninth session UN مقرر فرقة العمل المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها التاسعة والثلاثين أيلول/سبتمبر 2002
    Follow-up to the decision adopted by the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its thirty-third session UN متابعة المقرر الذي اعتمدته الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثالثة والثلاثين
    Reorientation of the EMPRETEC programme, in accordance with a decision of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its thirty-sixth session UN إعادة توجيه برنامج تطوير تنظيم المشاريع وفقا لمقرر فريق العمل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورته السادسة والثلاثين
    Consolidation of the TRAINMAR programme into the TRAINFORTRADE programme, in accordance with a decision of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its thirty-eighth session UN دمج برنامج تطوير التدريب في ميدان النقل البحري في برنامج التدريب التجاري وفقا لمقرر فريق العمل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورته الثامنة والثلاثين
    It would be very advantageous for the Parties to agree on the Programme Budget at SBI 10, and not wait until COP 5. UN 7- وسيكون من المفيد جدا للأطراف أن توافق على الميزانية البرنامجية في الدورة العاشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ وألا تنتظر حتى انعقاد الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Decides to endorse the agreed conclusions and recommendations adopted by the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its twenty-fifth session, as annexed to this decision. UN يقرر تأييد الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها والتي اعتمدتها الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية في دورتها الخامسة والعشرين على النحو المرفق بهذا المقرر.
    a As adopted by the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at the final plenary meeting of its resumed thirty-seventh session, on 12 June 2001. UN (أ) بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في الجلسة العامة الأخيرة من دورته السابعة والثلاثين المستأنفة، المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2001.
    Consolidation of the TRAINMAR programme into the TRAINFORTRADE programme, in accordance with decision of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its thirty-eighth session UN دمج برنامج تعزيز مراكز وشبكات برنامج تطوير التدريب في ميدان النقل البحري مع طريقة التعلم من بعد في إطار برنامج التدريب الإطاري، وفقا لمقرر فريق العمل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورته الثامنة والثلاثين
    The work plan for 2008 - 2011 was prepared in response to paragraph 221 of the Accra Accord and was reviewed by the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its fifty-first session, in September 2008. UN أُعدت خطة العمل هذه للفترة 2008-2011 استجابة للفقرة 221 من اتفاق أكرا. واستعرضتها الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الحادية والخمسين في أيلول/سبتمبر 2008.
    The representative of Benin, speaking in his capacity as Chairman of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its forty-second session, introduced the report of the Working Party. UN 13- وتكلم ممثل بنن بصفته رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثانية والأربعين فقدم تقرير الفرقة العاملة.
    The Chairperson of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its thirty-ninth session reported on the deliberations of the Working Party and recommended the adoption of draft decision TD/B/49/L.1 by the Board. UN 237- وتحدث رئيس فريق العمل المعني بالخطة متوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورته التاسعة والثلاثين، فقدم تقريراً عن مداولات فريق العمل، وأوصى المجلس باعتماد مشروع المقرر TD/B/49/L.1.
    The representative of Benin, speaking in his capacity as Chairman of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its forty-second session, introduced the report of the Working Party. UN 13 - وتكلم ممثل بنن بصفته رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثانية والأربعين فقدم تقرير الفرقة العاملة.
    13. The representative of Benin, speaking in his capacity as Chairman of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its forty-second session, introduced the report of the Working Party. UN 13 - وتكلم ممثل بنن بصفته رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثانية والأربعين فقدم تقرير الفرقة العاملة.
    “In-depth evaluation of the Trade Point Programme: follow-up to the decision adopted by the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its thirty-third session” (TD/B/COM.3/24) UN " التقييم المتعمق لبرنامج النقاط التجارية: متابعة المقرر الذي اعتمدته الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثالثة والثلاثين " (TD/B/COM.3/24)
    TD/B/COM.3/24 “In-depth evaluation of the Trade Point Programme: Follow-up to the decision adopted by the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its thirty-third session”. UN TD/B/COM.3/24 " التقييم المتعمق لبرنامج النقاط التجارية: متابعة المقرر الذي اعتمدته الفرقة العاملة بشأن الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثالثة والثلاثين " .
    Lastly, he strongly supported publishing the LDC Report annually, as recommended by the Board at its thirtieth executive session in December 2002 and by the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at the first part of its fortieth session in January 2003. UN وفي الختام، قال إنه يؤيد بقوة نشر تقرير أقل البلدان نمواً على أساس سنوي حسبما أوصى به المجلس، في دورته التنفيذية الثلاثين المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2002، والفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في الجزء الأول من دورتها الأربعين في كانون الثاني/يناير 2003.
    At its 924th plenary meeting, on 4 October 2001, the Board took note of the report of the Chairman of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its thirty-eighth session, the statements made by delegations to the Board, and the secretariat documentation. UN 1- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 924 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة متوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثامنة والثلاثين، وبالبيانات التي تقدمت بها الوفود إلى المجلس، وبالوثائق التي أعدتها الأمانة.
    1. At its 934th plenary meeting, on 17 October 2002, the Board took note of the report of the Chairman of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its thirty-ninth session, the statement made by delegations to the Board, and the secretariat documentation. UN 1 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 934 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بتقرير رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة متوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها التاسعة والثلاثين، وبالبيانات التي أدلت بها الوفود أمام المجلس، وبالوثائق التي أعدتها الأمانة.
    1. At its 934th plenary meeting, on 17 October 2002, the Board took note of the report of the Chairman of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its thirty-ninth session, the statement made by delegations to the Board, and the secretariat documentation. UN 1- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 934 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بتقرير رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة متوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها التاسعة والثلاثين، وبالبيانات التي أدلت بها الوفود أمام المجلس، وبالوثائق التي أعدتها الأمانة.
    The SBI requested its Chairman to consider convening broadly representative informal intersessional consultations, if feasible, to facilitate possible agreement on the Programme Budget at its sixth session. UN )ج( ورجت الهيئة الفرعية للتنفيذ من رئيسها أن ينظر في الدعوة إلى عقد مشاورات غير رسمية أثناء ما بين الدورات يكون لها طابع تمثيلي عريض، إن أمكن، وذلك لتسهيل إمكان الاتفاق على الميزانية البرنامجية في دورتها السادسة.
    It is expected that the outcome of the deliberations on the Programme Budget at SBI 30, as well as other deliberations at the thirty-first and thirty-second sessions of the subsidiary bodies, will further influence the requirements from the Trust Fund for Supplementary Activities in 2010 - 2011. UN ومن المتوقع أن يكون لنتائج المداولات التي ستجري بشأن الميزانية البرنامجية في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، وغيرها من المداولات التي ستجري في الدورتين الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين للهيئتين الفرعيتين، تأثير أكبر على الاحتياجات من موارد الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في الفترة 2010-2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد