ويكيبيديا

    "the programme component" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا المكوِّن البرنامجي
        
    • هذا المكون البرنامجي
        
    • هذا المكوّن البرنامجي
        
    • للعنصر البرنامجي
        
    • هذا العنصر البرنامجي
        
    • وهذا المكوِّن البرنامجي
        
    Against this background, the programme component provides the following specific services: UN وعلى هذه الخلفية، يوفّر هذا المكوِّن البرنامجي الخدمات الخاصة التالية:
    In addition, the programme component will build the Organization's capacity as a global monitor of South-South industrial cooperation. UN وإلى جانب ذلك، سوف يبني هذا المكوِّن البرنامجي قدرة المنظمة كراصد عالمي للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب.
    the programme component will continue to promote renewable energy technologies for low-carbon industrial production. UN وسوف يواصل هذا المكوِّن البرنامجي ترويج تكنولوجيات الطاقة المتجدّدة من أجل إنتاج صناعي متدنّي الانبعاثات الكربونية.
    the programme component will engage increasingly with the private sector as a partner of its development efforts. UN 83- وسيعمل هذا المكون البرنامجي أيضا بصورة متزايدة مع القطاع الخاص كشريك في الجهود الإنمائية التي يبذلها القطاع.
    In addition, the programme component will continue to develop methodologies for the production and dissemination of industrial statistics, which emerge from the interaction between national statistics offices, UNIDO and the international statistics community. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل هذا المكون البرنامجي وضع منهجيات لإنتاج ونشر الإحصاءات الصناعية، تنبثق من التفاعل بين المكاتب الإحصائية الوطنية واليونيدو والأوساط الإحصائية الدولية.
    the programme component also aims at generating support from Member States for UNIDO's mandate and activities through direct communication and dialogue. UN ويهدف هذا المكوّن البرنامجي أيضا إلى حشد التأييد من الدول الأعضاء لولاية اليونيدو وأنشطتها عن طريق الاتصال والحوار المباشرين.
    the programme component broadly covers: UN ويشمل هذا المكوِّن البرنامجي عموماً ما يلي:
    In addition, the programme component provides regular training activities and the operation of the Procurement Helpdesk. UN وإلى جانب ذلك، يوفِّر هذا المكوِّن البرنامجي أنشطة تدريبية منتظمة ويقوم بتشغيل مكتب المساعدة الخاص بالاشتراء.
    the programme component also aims at generating support from Member States for UNIDO's mandate and activities through direct communication and dialogue. UN ويهدف هذا المكوِّن البرنامجي أيضاً إلى توليد دعم من جانب الدول الأعضاء لولاية اليونيدو وأنشطتها عن طريق التواصُل والحوار المباشرين.
    the programme component will also support the implementation of the Business Plan for the Pharmaceutical Manufacturing Plan for Africa (PMPA) and North-South and South-South collaboration in local production. UN وسيقوم هذا المكوِّن البرنامجي أيضاً بدعم تنفيذ خطة الأعمال الخاصة بخطة صنع المستحضرات الصيدلانية في أفريقيا، والتعاون بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب في مجال الإنتاج المحلي.
    the programme component draws its directions from several sources, including intergovernmental conferences, United Nations-led inter-agency initiatives, or G-77 initiatives. UN ويستمدّ هذا المكوِّن البرنامجي توجُّهاته من عدّة مصادر، منها المؤتمرات الحكومية الدولية أو ما تقوده الأمم المتحدة من مبادرات مشتركة بين الوكالات أو مبادرات مجموعة الـ77.
    The thematic segment of the programme component will provide the empirically-based conceptual framework for both analyses and policy advisory services. UN أما الجزء المواضيعي من هذا المكوِّن البرنامجي فسوف يوفّر الإطار المفاهيمي القائم على التجربة لإجراء التحليلات وتقديم الخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات.
    On this basis, the programme component aims at creating public-private platforms for dialogue and facilitating the participation of centres of knowledge in the policy debate. UN وبناءً على ذلك، يستهدف هذا المكوِّن البرنامجي إنشاء منصّات للحوار بين القطاعين العام والخاص وتسهيل مشاركة مراكز المعرفة في النقاش السياساتي.
    the programme component contributes to the operational effectiveness of UNIDO's technical cooperation activities by ensuring a high quality of UNIDO's interventions at the design stage and throughout implementation. UN يسهم هذا المكوِّن البرنامجي في تعزيز الفعالية التشغيلية لأنشطة اليونيدو في مجال التعاون التقني، بضمان جودة تدخّلاتها في مرحلة التصميم وطوال عملية التنفيذ.
    Finally, the programme component will also focus on developing new indicators related to UNIDO's thematic priorities, including industrial competitiveness, subsectoral productivity and energy consumption. UN وأخيرا، سيركز هذا المكون البرنامجي أيضا على وضع مؤشرات جديدة تتعلق بأولويات اليونيدو المواضيعية، بما فيها القدرة التنافسية الصناعية، وإنتاجية القطاعات الفرعية، واستهلاك الطاقة.
    Support for capacity-building for the design and establishment of national and local institutional infrastructures that effectively spur SME development is a further distinctive feature of the programme component, as is the facilitation of access to market-based business development services (BDS). UN ويتميز هذا المكون البرنامجي بسمة أخرى وهي المساعدة على بناء القدرات في مجال تصميم وإقامة البنى التحتية المؤسسية الوطنية والمحلية التي تحفز بصورة فعّالة تنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة، وكذلك تيسير الحصول على الخدمات السوقية الخاصة بتطوير الأعمال.
    With respect to POPs, the programme component aims to assist Governments that are parties to the Stockholm Convention to implement legal, organizational and environmental management measures, including substantive technological changes, needed to comply with the requirements of the Convention. UN وفيما يتعلق بالملوثات العضوية الثابتة، يهدف هذا المكون البرنامجي إلى مساعدة الحكومات الأطراف في اتفاقية استكهولم على تنفيذ تدابير قانونية وتنظيمية وتدابير لإدارة البيئة، بما في ذلك إجراء تغييرات تكنولوجية كبيرة، بما يلزم للامتثال لمقتضيات الاتفاقية.
    the programme component provides information and knowledge, as well as advice on governance and coordination mechanisms for preparing the diagnosis for, and design of a strategic industrial policy. UN ويوفر هذا المكوّن البرنامجي المعلومات والمعارف، فضلا عن المشورة بشأن آليات الحوكمة والتنسيق، لإعداد التشخيص اللازم لسياسة صناعية استراتيجية ولتصميم تلك السياسة.
    the programme component conceptualizes, develops and manages UNIDO's relationships with donors and potential donors, and thereby seeks to mobilize resources for the Organization's development services. UN يضع هذا المكوّن البرنامجي تصورات علاقات اليونيدو بالمانحين والمانحين المحتملين ويطور تلك العلاقات ويديرها، ويسعى بذلك إلى حشد الموارد للخدمات الإنمائية للمنظمة.
    the programme component also aims at generating support from Member States for UNIDO's mandate and activities through direct communication and dialogue. UN ويهدف هذا المكوّن البرنامجي أيضا إلى حشد التأييد من الدول الأعضاء لولاية اليونيدو وأنشطتها عن طريق الاتصال والحوار المباشرين.
    The primary focus of the programme component is on the knowledge, skills and technologies needed to enable these vulnerable groups to engage in productive activities, generate income, and thereby reduce poverty. UN وينصبَّ التركيز الرئيسي للعنصر البرنامجي على المعارف والمهارات والتكنولوجيات اللازمة لتمكين هاتين الفئتين الضعيفتين من المساهمة في الأنشطة الإنتاجية، وإدرار الدخل، ومن ثم الحد من الفقر.
    the programme component also aims at generating support from Member States for UNIDO's mandate and activities through direct communication and dialogue. UN ويهدف هذا العنصر البرنامجي أيضا إلى التحصّل على التأييد من الدول الأعضاء لولاية اليونيدو وأنشطتها عن طريق الاتصال والحوار المباشرين.
    the programme component is integrated both functionally and methodologically with UNIDO's activities in cluster and business linkages and with corporate social responsibility for market integration, and includes two main areas of intervention: UN وهذا المكوِّن البرنامجي متكامل وظيفيا ومنهجيا مع أنشطة اليونيدو في مجال تجمّعات الصناعات والروابط بين المنشآت ومع المكوِّن البرنامجي المتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق، وهو يتضمّن مجالين رئيسيين، هما:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد