The accountability for the key activities below lies primarily with the Programme Division and the Technical Division. | UN | تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه بشكل أساسي على عاتق شعبة البرامج والشعبة التقنية. |
With the support of the regional offices, the Programme Division facilitates fund-wide coordination. | UN | وبدعم من المكاتب الإقليمية، تيسر شعبة البرامج التنسيق على نطاق الصندوق. |
These sessions were also conducted for staff from the Programme Division and the Division for Management Services. | UN | وقد نُظمت هذه الجلسات أيضاً للموظفين من شعبة البرامج وشعبة خدمات الإدارة. |
Structural shifts such as the placement of the Gender and Rights Unit in the Programme Division may be an important step toward bringing hands-on knowledge of the practical application of gender mainstreaming closer to a broader range of staff. | UN | وقد تكون التغيرات الهيكلية مثل وضع نقل وحدة الشؤون الجنسانية والحقوق في إلى شعبة البرنامج بمثابة خطوة هامة نحو جعل المعارف العملية عن تطبيق تعميم المنظور الجنساني قريبة بدرجة أكبر من طائفة واسعة من الموظفين. |
The office is comprised of the Policy Division and the Programme Division. | UN | ويتألف المكتب من شعبة السياسات وشعبة البرامج. |
Of this amount, $50 million was for the Programme Division. | UN | ومن هذا المبلغ، خصص مبلغ 50 مليون دولار لشعبة البرامج. |
This function should be led by the Programme Division and undertaken in the field offices. | UN | وينبغي أن تقود شعبة البرامج هذه المهمة وأن تتم في المكاتب الميدانية. |
The policy gives responsibility to DOS for assessing the quality of evaluations and to the Programme Division for fostering evaluation professionalism. | UN | تلقي السياسة على شعبة خدمات الرقابة مسؤولية تقدير جودة التقييمات، وعلى شعبة البرامج مسؤولية تعزيز مهنية التقييم. |
The policy should allow for country-specific evaluation needs to be addressed at the decentralized level, and overseen by the Programme Division. | UN | وينبغي أن تسمح السياسة بتلبية احتياجات التقييم القطرية على المستوى اللامركزي، ومراقبتها من جانب شعبة البرامج. |
These evaluation-related tasks, which are also programme-related, should rest with the Programme Division. | UN | كما ينبغي أن تكون هذه المهام المتصلة بالتقييم، التي هي أيضا متصلة بالبرامج، من صلاحيات شعبة البرامج. |
This strategy will be facilitated with the integration of the Gender and Rights Unit into the Programme Division. | UN | وسوف تصبح هذه الاستراتيجية ميسرة بإدماج وحدة الشؤون الجنسانية والحقوق في شعبة البرامج. |
Strategy, Policy and Standards Branch in the Programme Division | UN | فرع الاستراتيجيات والسياسات والمعايير في شعبة البرامج |
Strategy, Policy and Standards Branch in the Programme Division | UN | فرع الاستراتيجيات والسياسات والمعايير في شعبة البرامج |
A major activity of the Programme Division in 1993 was to review these work plans and assist in their elaboration as necessary. | UN | وكان النشاط الرئيسي في شعبة البرامج في عام ١٩٩٣ استعراض خطط العمل تلك والمساعدة في وضعها حسب الحاجة. |
A senior post in the area of women's health and family planning has been created in the Programme Division at headquarters and is under recruitment. | UN | وأنشئت وظيفة عليا في مجال صحة المرأة وتنظيم اﻷسرة في شعبة البرامج في المقر، وهي اﻵن قيد اﻹشغال. |
The Executive Director and the Deputy Director of the Programme Division responded to issues raised by delegations. | UN | ورد المدير التنفيذي ونائب مدير شعبة البرامج على اﻷسئلة التي أثارتها الوفود. |
The NEX Unit is also working with the Programme Division to address the issues of assessment and selection of implementing partners and the design of a manageable number of annual workplans in a programme. | UN | كما تتعاون وحدة التنفيذ الوطني مع شعبة البرنامج لمعالجة القضايا المتصلة بتقييم واختيار الشركاء المنفذين وتصميم عدد من خطط العمل السنوية الممكن إدارتها في إطار برنامج. |
reports on the evaluation functions have been undertaken by DOS and the Programme Division separately without consultation. | UN | :: وقامت شعبة خدمات الرقابة وشعبة البرامج بإعداد تقارير عن مهام التقييم بصورة منفصلة دون مشاورات. |
Because of the increased frequency and magnitude of emergencies around the world and the resulting demands on the time and resources of UNICEF, in 1993 the Executive Director transferred the functions of the former Emergency Programmes Section of the Programme Division to a newly established Office of Emergency Programmes, headed by a Director. | UN | نظرا لزيادة تكرار وحجم الحالات الطارئة في أنحاء العالم وما ينجم عن ذلك من ضغوط متزايدة على وقت اليونيسيف ومواردها، قرر المدير التنفيذي في عام ١٩٩٣ نقل وظائف قسم برامج الطوارئ التابع لشعبة البرامج سابقا الى مكتب برامج الطوارئ المنشأ حديثا، والذي يرأسه مدير. |
70. Accountability and funding levels. The accountability for the key activities below lies primarily with the Environmental Scanning and Planning Branch in the Programme Division. | UN | 70 - المساءلة ومستويات التمويل: تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية الواردة أدناه، في المقام الأول، على عاتق فرع المسح البيئي والتخطيط في شُعبة البرنامج. |
At that point, the Gender and Rights unit was moved to the Programme Division, which then took over this primary responsibility. | UN | وعندها نقلت وحدة الشؤون الجنسانية والحقوق وأُتبِعت بشعبة البرامج التي تولت عندها هذه المسؤولية الرئيسية. |
The efforts described in the report were a collaborative effort between the Office of Research, the Division of Policy and Strategy, the Programme Division, the information technology team, the emergency and humanitarian team, and other divisions and offices. | UN | وقال إن التقرير يصف الجهود التعاونية التي بُذلت فيما بين مكتب البحوث وشعبة السياسات والاستراتيجيات وشعبة البرنامج وفريق تكنولوجيا المعلومات وفريق الطوارئ والحالات الإنسانية، وشُعب ومكاتب شتى أخرى. |
86. Accountability and funding levels. The accountability for the key activities below lies with the Humanitarian Response Branch in the Programme Division. | UN | 86 - المساءلة ومستويات التمويل: تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية الواردة أدناه على عاتق فرع الاستجابة الإنسانية في شُعبة البرامج. |