ويكيبيديا

    "the programme included" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وشمل البرنامج
        
    • وتضمن البرنامج
        
    • ويشمل البرنامج
        
    • وتضمَّن البرنامج
        
    • البرنامج يتضمن
        
    • البرنامج تشمل
        
    • اشتمل البرنامج على
        
    • واشتمل البرنامج على
        
    • وتضمّن البرنامج
        
    • البرنامج يشمل
        
    • وتضمن هذا البرنامج
        
    the programme included the display of the Genocide Exhibition Panels and posters of the winning essays and drawings. UN وشمل البرنامج عرض لوحات معرض الإبادة الجماعية وملصقات للمقالات والرسومات الفائزة.
    the programme included a capacity development component to increase the business competitiveness of women-owned enterprises. UN وشمل البرنامج عنصرا لتنمية القدرات من أجل زيادة القدرة التنافسية التجارية لدى المشاريع المملوكة للنساء.
    the programme included stricter requirements being applied to judges and candidates for judicial office. UN وتضمن البرنامج شروطاً أكثر صرامة تُطبق على القضاة والمرشحين لتقلد مناصب قضائية.
    the programme included a negotiating mandate for a fissile material cut-off treaty and also called for substantive discussion on the prevention of an arms race in outer space, negative security assurances and nuclear disarmament. UN وتضمن البرنامج تكليفاً بالتفاوض لوضع معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية، ودعا أيضاً إلى إجراء مناقشة موضوعية بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وضمانات الأمن السلبية، ونزع السلاح النووي.
    the programme included eight health insurance plans, seven administered at Headquarters and the eighth at the United Nations Office at Geneva. UN ويشمل البرنامج ثماني خطط تأمين تُدار سبع منها في المقر وتدار الخطة الثامنة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    the programme included an opening ceremony, four sessions, which included both plenary presentations and discussion sessions, and a closing ceremony. UN وتضمَّن البرنامج حفلا افتتاحيا وأربع جلسات شملت عروضا إيضاحية ومناقشات وحفلا ختاميا.
    the programme included repairs and the provision of furniture, special equipment, and vehicles for all orphanages and homes for disabled children in Uzbekistan. UN وشمل البرنامج الترميمات وتقديم الأثاث والمعدات الخاصة والسيارات لدور الأيتام ودور الأطفال المعوقين في أوزبكستان.
    the programme included a computerbased census of the disabled, whose numbers total some 200,000, including 30,000 children. UN وشمل البرنامج تعداداً للمعوقين أجري باستخدام الحاسوب وقد بلغ عددهم نحو 000 200 معوق كان من بينهم 000 30 طفل.
    the programme included advertising in international magazines and newspapers, and contacting professional associations directly. UN وشمل البرنامج الإعلان في المجلات والصحف الدولية، والاتصال بالجمعيات المهنية مباشرة.
    the programme included an exhibit and performances by indigenous people. UN وشمل البرنامج معرضاً وعروضاً للسكان اﻷصليين.
    the programme included advance upgrading and renovation of facilities to minimize the maintenance and repair costs UN وشمل البرنامج التحسين المتطور للمرافق وتجديدها لتقليل تكاليف الصيانة والإصلاح إلى أدنى حد ممكن
    4. the programme included three keynote papers and four plenary sessions. UN 4 - وشمل البرنامج ثلاث وثائق محورية وأربع جلسات عامة.
    the programme included a negotiating mandate for a fissile material cut-off treaty and also called for substantive discussion on the prevention of an arms race in outer space, negative security assurances and nuclear disarmament. UN وتضمن البرنامج تكليفاً بالتفاوض لوضع معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية، ودعا أيضاً إلى إجراء مناقشة موضوعية بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وضمانات الأمن السلبية، ونزع السلاح النووي.
    the programme included an International Conference on Heritage and Education, heritage tours, exhibitions, lectures and archaeological workshops. UN وتضمن البرنامج مؤتمرا دوليا عن التراث والتعليم، وجولات تراثية ومعارض وحلقات تدريب أثرية.
    the programme included interactive games, discussions with Holocaust survivors and a film screening. UN وتضمن البرنامج ألعابا تفاعلية ومناقشات مع الناجين من المحرقة وعرض فيلم.
    the programme included important activities in other areas, including the establishment of a subcontracting and partnership exchange, capacity-building and the Eastern Africa bamboo project. UN ويشمل البرنامج مبادرات هامة في مجالات أخرى، بما فيها إنشاء مقاصة للشراكة والتعاقد من الباطن، وبناء القدرات، ومشروع الخيزران الخاص بشرق أفريقيا.
    the programme included the establishment of residential services, the reintegration of older persons into their extended families and the provision of medical services. UN ويشمل البرنامج تقديم الخدمات السكنية وإعادة إدماج المسنين في أسرهم الواسعة وتوفير الخدمات الطبية.
    the programme included 10 centres organizing referral services, focusing on areas with insufficient provision. UN ويشمل البرنامج 10 مراكز تنظم خدمات الإحالة وتركز على المناطق التي بها خدمات غير كافية.
    the programme included a week-long academic training at the graduate level at Columbia University and training in website development at Headquarters. UN وتضمَّن البرنامج تدريبا أكاديميا لمدة أسبوع في جامعة كولومبيا، على مستوى الدراسات العليا، وتدريبا في المقر على تصميم موقع على الشبكة.
    The Governor said that the programme included the following projects: UN وذكر الحاكم أن البرنامج يتضمن المشاريع التالية:
    The Committee was informed that the challenges encountered by the programme included: UN وأُبلغت اللجنة بأن التحديات التي يواجهها البرنامج تشمل ما يلي:
    In addition, the programme included important activities concerned with the monitoring of international programmes of action for youth, the disabled, the aged and social welfare. UN وباﻹضافة إلى ذلك اشتمل البرنامج على أنشطة مهمة تتعلق برصد برامج العمل الدولية للشباب والمعوقين والمسنين والرعاية الاجتماعية.
    the programme included both advocacy for human rights implementation and human rights education. UN واشتمل البرنامج على الدعوة لإعمال حقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان على السواء.
    the programme included songs by the United Nations Singers, the showing of a new United Nations video on human rights and an address by the Director of the New York Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وتضمّن البرنامج أغنيات قدمتها فرقة مغني اﻷمم المتحدة، وعرض فيلم فيديو جديد لﻷمم المتحدة عن حقوق اﻹنسان، وكلمة ألقاها مدير مكتب نيويورك للمفوضية السامية لحقوق اﻹنسان.
    It explained that the programme included measures aimed at the key areas in which Roma still faced discrimination or in which specific positive measures were needed, such as education and schooling, health care, employment, living conditions, culture and the fight against discrimination. UN وأوضحت أن البرنامج يشمل تدابير تستهدف المجالات الرئيسية التي ما زال الروما يواجهون فيها التمييز أو التي تحتاج إلى تدابير إيجابية محددة، مثل التعليم والالتحاق بالمدارس، والرعاية الصحية، والعمل، والأحوال المعيشية، والثقافة، ومكافحة التمييز.
    the programme included the publication of a manual and the conducting of seminars and training for trainers. UN وتضمن هذا البرنامج نشر دليل وعقد حلقات دراسية ودورات تدريبية للمدرّبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد