The Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Question replied to questions raised. | UN | وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالرد على الأسئلة التي طرحت. |
The Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions raised. | UN | وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالرد على الأسئلة التي طرحت. |
The Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions raised. | UN | ورد مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على ما طرح من أسئلة. |
The Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions raised. | UN | وردّ مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الأسئلة المطروحة. |
The Director ad interim of the Office of the Programme Planning and Budget Division and the Acting Director of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions provided clarifications pertaining to the late submission of documentation. | UN | قدمت المديرة بالنيابة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية والمدير بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية توضيحات تتعلق بتأخر تقديم الوثائق. |
The Group welcomed the collaboration in that area between the Office of Internal Oversight Services and the Programme Planning and Budget Division and the training provided for managers and staff in the application of the results-based framework. | UN | وأضافت أن المجموعة ترحب بالتعاون في هذا المجال بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية وشعبة تخطيط البرامج والميزانية وبالتدريب المتوافر للمديرين والموظفين في مجال تطبيق الإطار القائم على النتائج. |
The Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions raised. | UN | وردّ مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الأسئلة المثارة. |
The Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions raised. | UN | ورد مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على ما طرح من أسئلة. |
The Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions raised. | UN | ورد مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الأسئلة المطروحة. |
This had been exceptionally accepted by the Programme Planning and Budget Division, and the decision of the Commission would be implemented. | UN | وقبلت شعبة تخطيط البرامج والميزانية ذلك بصورة استثنائية، وسينفذ قرار اللجنة. |
The Chair stated that the Committee would hold an informal briefing on the status of the preparation of work, during which representatives from the Programme Planning and Budget Division and the Editorial Control Section would be asked to present their respective guidelines. | UN | وقال الرئيس إن اللجنة ستعقد جلسة إحاطة غير رسمية عن حالة التحضير للعمل يُطلب خلالها من ممثلي شعبة تخطيط البرامج والميزانية وقسم مراقبة التحرير أن يعرضوا مبادئهم التوجيهية. |
In addition, the systems require significant involvement from the Programme Planning and Budget Division and the Financial Operations Information Service in order to perform scenario analyses. | UN | ويضاف إلى ذلك أن النظامين يقتضيان تدخلا كبيرا من شعبة تخطيط البرامج والميزانية ودائرة معلومات العمليات المالية في إجراء تحليلات السيناريوهات. |
However, it was noted that the Programme Planning and Budget Division and the Secretary of the Committee for Programme and Coordination had informed UNCTAD that that was not possible, unless approved by the General Assembly. | UN | بيد أنه لوحظ أن شعبة تخطيط البرامج والميزانية وأمين لجنة البرنامج والتنسيق أبلغا الأونكتاد بأن ذلك غير ممكن، ما لم توافق الجمعية العامة على ذلك. |
However, it was noted that the Programme Planning and Budget Division and the Secretary of the Committee for Programme and Coordination had informed UNCTAD that that was not possible, unless approved by the General Assembly. | UN | بيد أنه لوحظ أن شعبة تخطيط البرامج والميزانية وأمين لجنة البرنامج والتنسيق أبلغا الأونكتاد بأن ذلك غير ممكن، ما لم توافق الجمعية العامة على ذلك. |
The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the representatives of the Programme Planning and Budget Division and the Department of Economic and Social Affairs replied to questions raised. | UN | وأجاب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وممثلا كل من شعبة تخطيط البرامج والميزانية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الاستفسارات. |
The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Committee also made statements. | UN | وأدلى ببيانات أيضا رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الخامسة. |
The Director of the Programme Planning and Budget Division and the Executive Director of the United Nations Fund for International Partnerships replied to questions raised. | UN | وأجاب مدير مكتب شعبة تخطيط البرامج والميزانية والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية على الأسئلة المثارة. |
42. ESCWA further consulted with the Programme Planning and Budget Division and the Office of Internal Oversight Services on the matter. | UN | 42 - وتشاورت الإسكوا زيادة على ذلك مع شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن هذا الموضوع. |
47. The recommendation that OIOS should be authorized to bypass the Programme Planning and Budget Division and submit its budget to the General Assembly through the Advisory Committee was not new. | UN | 47 - وأضاف قائلا، إن التوصية بأن يؤذن لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يتجاوز شعبة تخطيط البرامج والميزانية ويقدم ميزانيته إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية ليس أمرا جديدا. |
Moreover, the division of work within the Organization is reflected in the structure of the Programme Planning and Budget Division and its various services and units, which would bring to light any duplicative consultancy requests in the course of their responsibilities. | UN | علاوة على ذلك، إن توزيع العمل داخل المنظمة ينعكس في هيكل شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومختلف الدوائر والوحدات التابعة لها، مما من شأنه أن يبرز، في معرض اضطلاعها بمسؤولياتها، أي ازدواجية في طلبات الخدمات الاستشارية. |
59. If Umoja, as currently designed, cannot provide the required information and data for the Programme Planning and Budget Division and Treasury, the Secretariat should assess whether Umoja can be modified or consider alternative solutions that could facilitate automated reporting and streamlined data collection and analysis. | UN | 59 - وإذا كان نظام أوموجا، بتصميمه الحالي، غير قادر على توفير المعلومات والبيانات اللازمة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية وقسم الخزانة، فينبغي أن تقيِّم الأمانة العامة مسألة ما إذا كان من الممكن تعديل نظام أوموجا أو النظر في حلول بديلة يمكنها تيسير الإبلاغ التلقائي وتبسيط جمع البيانات وتحليلها. |
The partnerships between OIOS and the Programme Planning and Budget Division and the Department of Economic and Social Affairs had been central to the Office's efforts to strengthen the Integrated Monitoring and Documentation Information System (IMDIS). | UN | وأضاف إن الشراكة بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية وشعبة تخطيط البرامج والميزانية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ذات أهمية محورية في جهود المكتب من أجل تعزيز نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق. |