ويكيبيديا

    "the programme support costs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكاليف دعم البرامج
        
    • وتكاليف دعم البرامج
        
    • تكاليف دعم البرنامج التي
        
    • تكاليف الدعم البرنامجي والبنود
        
    • تكاليف دعم البرنامج في اللجنة
        
    • من تكاليف دعم البرنامج
        
    • لتكاليف الدعم البرنامجي
        
    • تكاليف دعم برامج
        
    • تقسيم تكاليف دعم البرنامج
        
    • من تكاليف الدعم البرنامجي
        
    Transfer of personnel responsibilities and associated salary charges from the programme support costs Fund to the General Fund UN تحويـل مسؤوليات الموظفين وما يتبعهــا من تكاليف المرتبات من صندوق تكاليف دعم البرامج الى الصندوق العام
    In the Office's view, a more flexible approach to apportioning the programme support costs would be a feasible solution. UN ويرى المكتب أن الأخذ بنهج أكثر مرونة لتقسيم تكاليف دعم البرامج على الدول الأعضاء سيكون حلا عمليا.
    It should be noted that the programme support costs for the Liaison Unit at Headquarters are included in this Table. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا الجدول يشمل تكاليف دعم البرامج لوحدة الاتصال في المقر.
    In addition, 58 posts were established under the Supplementary Fund, the Bonn Fund and the programme support costs (overheads). UN وبالإضافة إلى ذلك، استحدثت 58 وظيفة تمول من الصندوق التكميلي وصندوق بون وتكاليف دعم البرامج (التكاليف العامة).
    The costs of security services have been covered from the programme support costs charged by UNEP. UN وتمت تغطية تكاليف خدمات الأمن من تكاليف دعم البرنامج التي يتحملها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    As the overall costs of the operation declined, however, sometimes dramatically, the balance between the programme support costs and the programme deliverables changed. UN ولكن مع انخفاض التكاليف اﻹجمالية للعملية، الذي يكون في بعض اﻷحيان، كبيرا، يتغيﱠر التوازن بين تكاليف الدعم البرنامجي والبنود المتعيﱠن تنفيذها من البرنامج.
    the programme support costs of ESCAP include the expenses of the conference services and common service, which are clearly directly related to the substantive divisions. UN وتتضمن تكاليف دعم البرنامج في اللجنة نفقات خدمات المؤتمرات والخدمـــات المشتركة، وهي الخدمات التي تتصل بوضوح اتصــالا مباشــرا بالشُعب الفنية.
    The same could be said for the information on the programme support costs surcharge policy and its application. UN ويمكن أن يقال نفس الشيء عن المعلومات المتعلقة بسياسة الرسم اﻹضافي لتكاليف الدعم البرنامجي واستخدامه.
    It should be noted that the programme support costs for the Liaison Unit at Headquarters are included in this Table. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا الجدول يشمل تكاليف دعم البرامج لوحدة الاتصال في المقر.
    It should be noted that the programme support costs for the Liaison Unit at Headquarters are included in this Table. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا الجدول يتضمن تكاليف دعم البرامج في وحدة الاتصال بالمقر.
    It should be noted that the programme support costs for the regional Bureau at Headquarters are included in this Table. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا الجدول يتضمن تكاليف دعم البرامج فيما يخص المكتب الاقليمي بالمقر.
    It should be noted that the programme support costs for the SEO Coordinator's Office at Headquarters are included in this Table. UN ويلاحظ أن تكاليف دعم البرامج لمكتب منسق عملية جنوب شرقي أوروبا في المقر مدرجة في هذا الجدول.
    It should be noted that the programme support costs for the Liaison Unit at Headquarters are included in this Table. UN ويجدر بالذكر أن تكاليف دعم البرامج لوحدة الاتصال في المقر متضمنة في هذا الجدول.
    It would appear, therefore, that the programme support costs at the rate of 13 per cent are not excessive. UN ومن ثم، فإن تكاليف دعم البرامج المحددة بمعدل ١٣ في المائة لا تبدو مفرطة.
    (d) Outstanding receivables by the GM against the core budgets and the programme support costs as at 31 December 2005. UN (د) المبالغ المستحقة للآلية العالمية مقارنة بالميزانيات الأساسية وتكاليف دعم البرامج لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    a The total amount is different from that shown in table 1 as this table does not include the conference services contingency, the programme support costs and the working capital reserve. UN (أ) يختلف المبلغ الإجمالي عن المبلغ المبين في الجدول 1 لأن هذا الجدول لا يشمل الميزانية الطارئة لخدمات المؤتمرات، وتكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال العامل.
    The costs of security services have been covered from the programme support costs charged by UNEP. UN وتمت تغطية تكاليف خدمات الأمن من تكاليف دعم البرنامج التي يتحملها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Option 2.C. The Executive Director of UNEP decentralizes part of the administrative capacity to the Platform secretariat, which may retain a portion of the programme support costs generated. UN يتخلى المدير التنفيذي لبرنامج البيئة عن جزء من سلطاته الإدارية لأمانة المنبر التي يمكن أن تحتفظ بجزء من تكاليف دعم البرنامج التي تتحقق.
    As the overall costs of the operation declined, however, sometimes dramatically, the balance between the programme support costs and the programme deliverables changed. UN ولكن مع انخفاض التكاليف اﻹجمالية للعملية، الذي يكون في بعض اﻷحيان، كبيرا، يتغيﱠر التوازن بين تكاليف الدعم البرنامجي والبنود المتعيﱠن تنفيذها من البرنامج.
    the programme support costs of ESCAP include the expenses of the conference services and common service, which are clearly directly related to the substantive divisions. UN وتتضمن تكاليف دعم البرنامج في اللجنة نفقات خدمات المؤتمرات والخدمـــات المشتركة، وهي الخدمات التي تتصل بوضوح اتصــالا مباشرا بالشُعب الفنية.
    (a) To continue to insist to donors of special purpose grants to obtain the full recovery of the programme support costs (overhead), whenever possible, and to bring such recovery in line with the standard rate of 13 per cent applied by the United Nations; UN (أ) الاستمرار في حث الجهات المانحة للمنح المرصودة لأغراض خاصة على استرداد كامل لتكاليف الدعم البرنامجي (العامة)، عند الإمكان، وجعل معدل الاسترداد يتماشى مع المعدل الموحد الذي تأخذ به الأمم المتحدة ومقداره 13 في المائة؛
    If needed, the cost of such audits can be paid by the Fund, up to a maximum of US$ 5,000, preferably from the programme support costs of the Fund. UN ويمكن إذا دعت ضرورة أن يدفع الصندوق تكاليف هذه المراجعات بحد أقصى 000 5 دولار، يفضل أن تخصص من تكاليف دعم برامج الصندوق.
    When secretariat funds are being committed with another United Nations body for the delivery of a specific output, the programme support costs would be split (7 per cent for the receiving entity and 6 per cent for UNEP); UN ولدى الالتزام بأموال الأمانة مع هيئة أخرى من منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ نواتج محددة، يجري تقسيم تكاليف دعم البرنامج (7 في المائة للكيان المتلقي و6 في المائة لبرنامج البيئة)؛
    Through such measures, it was possible to reduce further the programme support costs funded from the Foundation’s non-earmarked resources, without affecting high-priority activities in subprogrammes 1, 2 and 3. UN وقد أمكن من خلال تلك التدابير زيادة الحد من تكاليف الدعم البرنامجي الممولة من موارد المؤسسة غير المخصصة، دون مساس باﻷنشطة ذات اﻷولوية العالية في البرامج الفرعية ١ و ٢ و ٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد