ويكيبيديا

    "the proposed biennial programme plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
        
    • للخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
        
    • الخطة البرامجية المقترحة لفترة السنتين
        
    • بالخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
        
    • الخطة البرنامجية الإثناسنوية المقترحة
        
    • خطة البرامج المقترحة لفترة السنتين
        
    • مشروع الخطة البرنامجية لفترة السنتين
        
    • الخطة البرنامجية المقترَحة لفترة السنتين
        
    The Council has not reviewed the proposed biennial programme plan. UN لم يقم المجلس باستعراض الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    the proposed biennial programme plan will be submitted to the Committee for Programme and Coordination at its fiftieth session, in 2010. UN وستُقدم الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخمسين في عام 2010.
    The quality of the overall orientation of the programme presented in the proposed biennial programme plan was commended. UN وأثني على نوعية التوجه العام للبرنامج المعروض في الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    the proposed biennial programme plan has not been reviewed by the Special Committee UN لم تستعرض اللجنة الخاصة الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    the proposed biennial programme plan was not reviewed UN لم يجر استعراض الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    The Council is expected to approve the proposed biennial programme plan at its annual meeting in April 2007. UN يتوقع أن يوافق المجلس على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في اجتماعه السنوي في نيسان/أبريل 2007.
    The programme of work was reviewed by the Commission and its views have been taken into account in the preparation of the proposed biennial programme plan UN استعرضت اللجنة برنامج العمل وقد أخذت آراؤها بعين الاعتبار في إعداد الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    the proposed biennial programme plan, modified as appropriate, will be first submitted to the Committee for Programme and Coordination at its forty-fourth session. UN وستُقدم الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين أولا إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الرابعة والأربعين.
    the proposed biennial programme plan was reviewed by the Committee for Programme and Coordination at its fiftieth session. UN واستعرضت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخمسين الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    the proposed biennial programme plan was reviewed by the Committee for Programme and Coordination at its fifty-second session. UN واستعرضت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والخمسين الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    Under normal circumstances, the proposed biennial programme plan would have been submitted to the Commission on Sustainable Development. UN في ظل الظروف العادية، كانت الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ستقدم إلى لجنة التنمية المستدامة.
    the proposed biennial programme plan will thus not be submitted to an intergovernmental body prior to its review by the Committee for Programme and Coordination. UN وبالتالي لن تقدم الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين إلى هيئة حكومية دولية أن تستعرضها لجنة البرنامج والتنسيق.
    Proposed revisions to the proposed biennial programme plan for programme 16, Economic and social development in Asia and the Pacific UN التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين للبرنامج 16، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ
    The Bureau of the Committee reviewed the proposed biennial programme plan at its meeting on 25 April 2014. UN استعرض مكتب اللجنة الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في جلسته التي عُقدت في 25 نيسان/أبريل 2014.
    Proposed revisions to the proposed biennial programme plan for programme 21, International protection, durable solutions and assistance to refugees UN التنقيحات المقترحة على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين للبرنامج 21، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين
    Proposed revisions to programme 25, Management and support services, of the proposed biennial programme plan UN التنقيحات المقترح إجراؤها على البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Recommendations by those bodies for modifications to the proposed biennial programme plan are incorporated when available. UN وتُدرج توصيات تلك الهيئات الداعية إلى إدخال تعديلات على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين عند توافر توصيات من هذا القبيل.
    The Commission is invited to review the proposed biennial programme plan for gender equality and the empowerment of women and provide its comments to the Secretary-General. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتقديم تعليقاتها إلى الأمين العام.
    the proposed biennial programme plan will thus not be submitted to an intergovernmental body prior to its review by the Committee for Programme and Coordination UN وبالتالي لن تقدم الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين إلى هيئة حكومية دولية أن تستعرضها لجنة البرنامج والتنسيق. الإحصـاءات
    Support was expressed for the proposed biennial programme plan under programme 13, International drug control, crime and terrorism prevention and criminal justice. UN وأعربوا عن تأييدهم للخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في إطار البرنامج 13، المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية.
    Recommendations by those bodies for modifications to the proposed biennial programme plan are incorporated when available. UN وتُدرج توصيات تلك الهيئات الداعية إلى إدخال تعديلات على الخطة البرامجية المقترحة لفترة السنتين عند توافر توصيات من هذا القبيل.
    Observation of and revisions to the proposed biennial programme plan of programme 13, International drug control, crime and terrorism prevention and criminal justice, as proposed by three delegations members of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN الملاحظات والتنقيحات المتعلقة بالخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين للبرنامج 13، المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية، على النحو الذي اقترحته ثلاثة وفود أعضاء في لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    (b) Programme 13 of the proposed biennial programme plan and the consolidated budget for UNODC; UN (ب) البرنامج 13 من الخطة البرنامجية الإثناسنوية المقترحة للمكتب وميزانيته المدمجة؛
    Additional modifications to the proposed biennial programme plan for the period 2006 - 2007 UN تعديلات إضافية على خطة البرامج المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    the proposed biennial programme plan was reviewed by the Committee for Programme and Coordination at its fiftieth session. UN واستعرضت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخمسين مشروع الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    The Commission is invited to review the proposed biennial programme plan for international drug control, crime and terrorism prevention and criminal justice and provide its comments to the Secretary-General. UN واللجنة مدعوَّة إلى استعراض الخطة البرنامجية المقترَحة لفترة السنتين للمراقبة الدولية للمخدِّرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية وتقديم تعليقاتها إلى الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد