ويكيبيديا

    "the proposed budget for the period from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميزانية المقترحة للفترة من
        
    • الميزانية المقترحة للفترة الممتدة من
        
    • بالميزانية المقترحة للفترة من
        
    • للميزانية المقترحة للفترة من
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة من
        
    • الميزانية البرنامجية للفترة من
        
    • بالميزانية المقترحة للفترة الممتدة من
        
    Information technology applications contained in the proposed budget for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 UN السادس تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الواردة في الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    It therefore recommends a reduction of 5 per cent in the proposed budget for the period from 25 August 2006 to 30 June 2007. UN وبناء على ذلك، توصي بتخفيض الميزانية المقترحة للفترة من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بنسبة 5 في المائة.
    The Committee recommends a reduction of 5 per cent in the proposed budget for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. UN وتوصي اللجنة بتخفيض الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بنسبة 5 في المائة.
    Information technology applications contained in the proposed budget for the period from 1 July 2005 to Department/Office UN تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الواردة في الميزانية المقترحة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    8. The comments of the Advisory Committee on the information contained in the performance report on individual objects of expenditure can be found, where relevant, in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 in the paragraphs below. UN 8 - وترد في الفقرات أدناه تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء عن كل وجه من أوجه الإنفاق على حدة، حيثما كانت ذات صلة بالموضوع، في المناقشة المتعلقة بالميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/ يونيه 2008.
    the proposed budget for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 totalled $476.7 million. UN ولهذا بلغ إجمالي الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 ما مقداره 476.7 ملايين دولار.
    11. the proposed budget for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 for the maintenance of the Base was contained in document A/54/733. UN 11 - وأردف قائلا إن الوثيقة A/54/733 تتضمن الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    the proposed budget for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 was contained in document A/52/806. UN وترد الميزانية المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ في الوثيقة A/52/806.
    Distribution of the proposed budget for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 by department/office UN توزيع الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 حسب الإدارة/المكتب
    Table 20 45. the proposed budget for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 reflects maintenance funding for five posts. UN 45 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 تمويل 5 وظائف بموارد تعادل المستوى السابق.
    For peacekeeping and political missions, the proposed budget for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 was used. UN وفيما يتعلق ببعثات حفظ السلام والبعثات السياسية، استخدمت الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    V. Information technology applications contained in the proposed budget for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 AU UN الخامس - تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الواردة في الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Information technology applications contained in the proposed budget for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 UN تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الواردة في الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    24. No provisions for operational requirements for disarmament, demobilization and reintegration have been made in the proposed budget for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. UN 24 - لم تدرج اعتمادات تتعلق بالاحتياجات التشغيلية المتصلة بعمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    the proposed budget for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 (A/60/642) was $94.1 million. UN وتبلغ الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (A/60/642) 94.1 مليون دولار.
    the proposed budget for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 amounted to $1,699,710,000, which represented a 33.2 per cent increase over the resources approved for 2007/08. UN أما الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 فقد بلغت 000 710 699 1 دولار، مما يمثل زيادة نسبتها 33.2 في المائة عن الموارد المعتمدة للفترة 2007/2008.
    6. The comments of the Advisory Committee on individual objects of expenditure can be found in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 in the paragraphs below. UN 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرات أدناه.
    6. The comments of the Advisory Committee on individual objects of expenditure can be found in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 in the paragraphs below. UN 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرات أدناه.
    The balance of the requirements is now being requested in the context of the proposed budget for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 under non-recurrent costs. UN ويجري اﻵن طلب باقي الاحتياجات في إطار الميزانية المقترحة للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠ تحت بند التكاليف غير المتكررة.
    7. The comments of the Advisory Committee on individual objects of expenditure can be found in the remarks concerning the proposed budget for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 in the paragraphs below. UN 7 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق في الملاحظات المتعلقة بالميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرات الواردة أدناه.
    the proposed budget for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 for the maintenance of MINURSO was $46,611,600 gross. UN وتبلغ القيمة الإجمالية للميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 لتأمين استمرار عمل هذه البعثة 600 611 46 دولار.
    The balance of the requirements is now being requested in the context of the proposed budget for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 under non-recurrent costs. UN ويجري اﻵن إعداد طلب لباقي الموارد في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ تحت بند التكاليف غير المتكررة.
    9. The comments of the Advisory Committee on the information in the performance report on individual expenditure objects can be found in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 in the paragraphs below. UN 9- وترد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات التي يتضمنها تقرير الأداء عن أوجه الإنفاق الفردية في مناقشة الميزانية البرنامجية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في الفقرات أدناه.
    7. The comments of the Advisory Committee on the information in the performance report on individual objects of expenditure can be found, where relevant, in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 in the paragraphs below. UN 7 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بالنسبة إلى كل وجه من وجوه الإنفاق في الفقرات المتصلة بها من المناقشة المتعلقة بالميزانية المقترحة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 الواردة أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد