If this is not the case, he will return the proposed list and ask for a new search. | UN | وفي حالة عدم القيام بذلك، فإنه سيعيد القائمة المقترحة ويطالب بالقيام بعملية البحث من جديد. |
the proposed list is being discussed by the Bureau. | UN | ويناقش مكتب لجنة الأمن الغذائي القائمة المقترحة. |
The main elements of the proposed list are identified and discussed in paragraphs 13–20 above. | UN | وقد حددت ونوقشت في الفقرات من ٨ إلى ١٥ أعلاه العناصر الرئيسية لهذه القائمة المقترحة. |
Included in the proposed list of arbitrators of the Free Trade Agreement between Mexico and Nicaragua. | UN | أدرج اسمه في القائمة المقترحة للمحكمين بموجب معاهدة التجارة الحرة بين المكسيك ونيكاراغوا. |
the proposed list of consolidated reports is contained in annex II. | UN | وترد القائمة المقترحة لتوحيد التقارير في المرفق الثاني. |
the proposed list of participating civil society organizations was subsequently considered by Member States on a no-objection basis. | UN | وعقب ذلك نظرت الدول الأعضاء في القائمة المقترحة لمنظمات المجتمع المدني على أساس عدم الاعتراض. |
Therefore, the evaluations included in the proposed list cover only one programme cycle. | UN | وبالتالي، فإن التقييمات الواردة في القائمة المقترحة تغطي دورة برنامجية واحدة فقط. |
Some added that they might have specific amendments to the proposed list of activities. | UN | وأضاف بعضهم أنه قد يكون لديهم تعديلات محددة على القائمة المقترحة للأنشطة. |
Some added that they might have specific amendments to the proposed list of activities. | UN | وأضاف بعضهم أنه قد يكون لديهم تعديلات محددة على القائمة المقترحة للأنشطة. |
the proposed list would only partially help to achieve the Committee's objective. | UN | وأضاف أن القائمة المقترحة لا تفي إلا جزئيا بالغرض الذي تقصده اللجنة. |
1. During the discussions on emissions and releases at the fourth session of the Committee, the proposed list of source categories for emissions to the atmosphere set out in Annex F was considered and a revised list prepared. | UN | خلال المناقشات التي دارت إبان الدورة الرابعة للجنة بشأن الانبعاثات والإطلاقات، تم النظر في القائمة المقترحة لفئات مصادر الانبعاثات في الغلاف الجوي الواردة في المرفق واو، كما تم إعداد قائمة منقحة. |
(d) Recommending limits on the number of requests for information, other than those in the proposed list mentioned in (c) above; | UN | (د) التوصية بحدود لعدد طلبات المعلومات، عدا ما هو مشار إليه في القائمة المقترحة الواردة في الفقرة (ج) أعلاه؛ |
It will also have before it for approval the proposed list of expert group meetings and workshops to be convened by the Division in 2004. | UN | وسيكون معروضا عليها أيضا القائمة المقترحة لاجتماعات أفرقة الخبراء وحلقات العمل التي ستعقدها الشعبة في عام 2004، للموافقة عليها. |
This was made possible by the amendments and supplements to the Law on Election of Members of the Parliament, in 2002, which in article 37 envisages that each gender is to have at least a 30 per cent representation on the proposed list of candidates. | UN | وقد أصبح ذلك ممكناً بفضل التعديلات والإضافات التي أدخلت على القانون انتخاب أعضاء البرلمان، في 2002، والذي توخى في المادة 37 منه أن كل جنس يجب أن يحصل على نسبة 30 في المائة على الأقل من التمثيل على القائمة المقترحة للمرشحين. |
While the proposed list of elements includes 16 generic elements, some items may be added or deleted by the Forum and/or the future international arrangement and mechanism. | UN | وفي حين أن القائمة المقترحة تضم ١٦ عنصراً عاماً، فإنه يمكن للمنتدى و/ أو الترتيبات واﻵليات الدولية، التي ستُنشأ في المستقبل، أن تضيف أو تحذف بعض البنود. |
It was also suggested that the concepts of the injured State and the State having a legal interest should be defined before the question of the implementation of international responsibility was discussed and that the proposed list of cases in which a State suffered an injury should be openended, since it could be difficult to envisage all cases in which a State could be injured by an internationally wrongful act attributable to another State. | UN | واقتُرح أيضا تحديد مفهومي الدولة المضرورة والدولة التي لها مصلحة قانونية قبل مناقشة مسألة إعمال المسؤولية الدولية. كما اقتُرح عدم إغلاق القائمة المقترحة لحالات تعرض الدولة لضرر، لأنه من الصعب توخي جميع الحالات التي يمكن أن تتضرر فيها الدولة نتيجة فعل غير مشروع دوليا يُنسب إلى دولة أخرى. |
6. The Conference decided that rule 58 of the rules of procedure concerning procedures for the election of members of the Bureau would be waived, and it declared the proposed list of officers elected. | UN | 6- وقرر المؤتمر التخلي عن المادة 58 من النظام الداخلي المتعلقة بإجراءات انتخاب أعضاء المكتب، وأعلن القائمة المقترحة لأعضاء المكتب المنتخبين. |
(d) the proposed list of issues recommended for review in the updating process (see annex II to the report); | UN | (د) القائمة المقترحة بالمسائل التي صدرت توصية باستعراضها في إطار عملية التحديث (انظر المرفق الثان للتقرير)؛ |
(d) the proposed list of issues recommended for review in the updating process (see annex II). Annex I | UN | (د) القائمة المقترحة بالقضايا الموصى باستعراضها في إطار عملية الاستكمال (انظر المرفق الثاني). |
The controversy related to the proposed list of no more than 45,000 persons on each side, a provision which had been carefully developed during the previous effort as described in my 1 April 2003 report (S/2003/398, para. 106). | UN | ودار الجدل حول القائمة المقترحة والتي تضم عددا لا يزيد عن 000 45 شخص لكل جانب، وهو بند تمت بلورته بعناية خلال الجهود السابقة المبيَّنة في تقريري المؤرخ 1 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/398، الفقرة 106). |