ويكيبيديا

    "the proposed mission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقترحة للبعثة
        
    • البعثة المقترحة
        
    • للبعثة المقترحة
        
    • المقترحة للبعثات
        
    • بالبعثة المقترحة
        
    93. It is proposed that two positions (1 P-3 and 1 National Professional Officer) be abolished, in line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above. UN 93 - ويُقترح إلغاء وظيفتين ف-3 ووظيفة فنية وطنية واحدة، تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    Lastly, his delegation hoped that the reduction of the proposed Mission budget for 2008/09 by $3,695,900 recommended by the Advisory Committee would not affect the Mission's ability to fulfil its large mandate. UN وأخيرا يأمل وفده ألاّ يؤثر ما توصي به اللجنة الاستشارية من خفض للميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2008/2009 بمبلغ 900 695 3 دولار في قدرة البعثة على إنجاز ولايتها الكبيرة.
    33. In line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above, it is therefore proposed that: UN 33 - وتمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه، يُقترح القيام بما يلي:
    However, he expressed concerns about the military component of the proposed Mission. UN غير أنه أعرب عن قلقه من العنصر العسكري في البعثة المقترحة.
    The finalization of the terms of reference and the dates of the proposed Mission was passed on to the next Presidency. UN وقد أحيل أمر الانتهاء من وضع صلاحيات البعثة المقترحة ومواعيدها في صورتها النهائية إلى رئاسة المجلس المقبلة.
    the proposed Mission should therefore also assist in mobilizing and coordinating international donor support to provide essential infrastructure, equipment and logistics for the law enforcement institutions and support national authorities in their training, reform, restructuring and development, within the context of a national security sector reform strategy. UN وينبغي أيضًا للبعثة المقترحة أن تساعد في حشد دعم الجهات المانحة الدولية وتنسيقه لتوفير البنى التحتية الأساسية والمعدات والدعم اللوجستي لمؤسسات إنفاذ القانون، وسوف تدعم جهود السلطات الوطنية في مجالات التدريب والإصلاح وإعادة الهيكلة والتنمية، في سياق الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع الأمن.
    66. In line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above, it is proposed that: UN 66 - وتمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه، يُقترح القيام بما يلي:
    68. It is proposed that one P-3 position be abolished, in line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above. UN 68 - ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة ف-3 تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    74. It is proposed that two positions (1 P-4 and 1 P-3) be abolished, in line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above. UN 74 - ويُقترح إلغاء وظيفتين، وظيفة واحدة ف-4 ووظيفة واحدة ف-3، تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    However, in line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above, it has been determined that the functions of the Unit can be carried out from Kuwait, given that its main auditable areas are currently located in the Kuwait Office. UN ومع ذلك، وتمشيا مع التغييرات الهيكلية والتنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولوياتها فيما يتصل بالموارد، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه، تقرر أنه يمكن القيام بمهام هذه الوحدة من الكويت، علما بأن المجالات الرئيسية القابلة لمراجعة حساباتها موجودة حاليا في مكتب الكويت.
    80. It is proposed that one P-2 position be abolished, in line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above. UN 80 - ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة ف-2 تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    82. In line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above, it is proposed that: UN 82 - وتمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه، يُقترح القيام بما يلي:
    86. In line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above, it is proposed that: UN 86 - وتمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه، يُقترح القيام بما يلي:
    101. In line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above, it is proposed that: UN 101 - وتمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه، يُقترح القيام بما يلي:
    104. In line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above, it is proposed that: UN 104 - تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه، يُقترح القيام بما يلي:
    107. In line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above, it is proposed that: UN 107 - وتمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه، يُقترح القيام بما يلي:
    Owing to other commitments, the Special Rapporteur was compelled to postpone the proposed Mission. UN واضطر المقرر الخاص بسبب التزامات أخرى إلى إرجاء البعثة المقترحة إلى وقت لاحق.
    The present report includes such information, as well as a concept of operations for the proposed Mission, should the Security Council approve its establishment. UN وترد هذه المعلومات في هذا التقرير، فضلا عن تصور لعمليات البعثة المقترحة في حالة موافقة مجلس اﻷمن على إنشائها.
    The finalization of the terms of reference and the dates of the proposed Mission was passed on to the next Presidency. UN وقد أحيل أمر الانتهاء من وضع صلاحيات البعثة المقترحة ومواعيدها في صورتها النهائية إلى رئاسة المجلس المقبلة.
    Building on these factors, the proposed Mission would be deployed in key areas, with a capacity to react quickly to developments on the ground. UN واستنادا إلى هذه العوامل، ستنشر البعثة المقترحة في المناطق الرئيسية، وستكون لديها قدرة على المواجهة السريعة لأي تطورات تحصل على أرض الواقع.
    52. the proposed Mission would have a military component with the following tasks: UN 52 - سيكون للبعثة المقترحة عنصر عسكري يضطلع بالمهام التالية:
    The Committee expects that requests for training resources within the proposed Mission budgets for the 2012/13 period will be made on the basis of clearly identified priorities laid down in the training plans of the respective missions. UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات.
    28. On 30 August 1996, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions met in London with representatives of several non-governmental organizations to discuss the situation of human rights in Nigeria, and in particular violations of the right to life, and to obtain information relevant to the proposed Mission. UN ٨٢ - وفي ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٦، اجتمع المقرر الخاص المعني بعمليات اﻹعدام بلا محاكمة أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في لندن مع ممثلي العديد من المنظمات غير الحكومية لبحث حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا، ولا سيما انتهاكات الحق في العيش، وللحصول على المعلومات المتصلة بالبعثة المقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد