ويكيبيديا

    "the proposed programme of work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج العمل المقترح
        
    • لبرنامج العمل المقترح
        
    • ويرد برنامج عمل
        
    • ببرنامج العمل المقترح
        
    • وبرنامج العمل المقترح
        
    • مشروع برنامج العمل
        
    • على برنامج العمل
        
    • البرنامج المقترح
        
    • وبرنامج عمله المقترح
        
    • وببرنامج العمل المقترح
        
    • فإن برنامج العمل
        
    This cannot be done indirectly by amalgamating the role of the coordinators with the proposed programme of work UN وهذا لا يمكن القيام به على نحو غير مباشر بدمج دور المنسقين مع برنامج العمل المقترح.
    The Committee is invited to review the proposed programme of work and to provide its comments thereon. UN واللجنة مدعوة لاستعراض برنامج العمل المقترح وتقديم تعليقاتها عليه.
    The Commission is invited to comment on the report and endorse the proposed programme of work. UN ويرجى أن تبدي اللجنة تعليقاتها على هذا التقرير وتعتمد برنامج العمل المقترح.
    the proposed programme of work is based on Executive Board decisions and on suggestions by the secretariat. UN يستند برنامج العمل المقترح إلى مقررات المجلس التنفيذي وإلى المقترحات المقدمة من الأمانة.
    Overview of the proposed programme of work of the thirty-ninth session and composition of chambers UN عرض عام لبرنامج العمل المقترح للدورة التاسعة والثلاثين وتكوين المجلسين
    Adopts the proposed programme of work for Executive Board sessions in 2010, as a flexible framework, subject to revisions as appropriate in the course of the year. UN يعتمد برنامج العمل المقترح لدوراته في عام 2010، باعتباره إطارا مرناً، رهنا بإدخال تنقيحات عليه خلال العام حسب الاقتضاء.
    This cannot be done indirectly by amalgamating the role of the coordinators with the proposed programme of work. UN ولا يمكن تحقيق هذا الأمر بشكل غير مباشر بمزج دور المنسقين مع برنامج العمل المقترح.
    Overview of the proposed programme of work of the forty-second session and composition of chambers UN لمحة عامة عن برنامج العمل المقترح للدورة الثانية والأربعين وتكوين المجلسين
    85. the proposed programme of work for 2008-2009 is as follows: UN 85 - ويتمثل برنامج العمل المقترح للفترة 2008-2009 فيما يلي:
    the proposed programme of work for the Meeting is contained in annex I below. UN ويرد برنامج العمل المقترح للاجتماع في المرفق الأول أدناه.
    the proposed programme of work is based on Executive Board decisions and on suggestions by the secretariat. UN يستند برنامج العمل المقترح إلى مقررات المجلس التنفيذي وإلى المقترحات المقدمة من الأمانة.
    the proposed programme of work for 2011-2013 is set forth in parts XII to XVIII of the report. UN ويُعرض في الأجزاء من الثاني عشر إلى الثامن عشر من التقرير برنامج العمل المقترح للفترة 2011-2013.
    The Committee approved the proposed programme of work, on the understanding that the Bureau would make the necessary adjustments as required. UN وأقرت اللجنة برنامج العمل المقترح علما بأن المكتب سيجري التعديلات اللازمة حسب الاقتضاء.
    the proposed programme of work of the Working Group is contained in annex I below. UN ويرد بالمرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.
    the proposed programme of work for the Inter-sessional Ad Hoc Working Group on Information for Decision-making and Participation and on International Cooperation for an Enabling Environment is based on recommendations made by the Bureau. UN يستند برنامج العمل المقترح للفريق العامل الذي ينعقد فيما بين الدورات المخصص لتوفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة وبالتعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية إلى التوصيات التي قدمها المكتب.
    The Committee then approved the proposed programme of work, on the understanding that adjustments would be made during the course of the session, as required. UN ثم أقرت اللجنة برنامج العمل المقترح على أساس أنه سيتم إدخال تعديلات أثناء الدورة، حسب الاقتضاء.
    Although he had no difficulty in supporting the proposed programme of work at the current stage, he felt that the secretariat should update it to reflect the views expressed by Member States. UN ورغم أنه لا مانع لديه من تأييد برنامج العمل المقترح في المرحلة الراهنة، فقد ذهب إلى أنه ينبغي ﻷمانة اللجنة أن تستكمله بصورة تعكس اﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء.
    She drew to the attention of members an unofficial document that had been distributed containing the proposed programme of work for the sixty—third session of the Committee. UN واسترعت انتباه اﻷعضاء إلى وثيقة غير رسمية تم توزيعها وتتضمن برنامج العمل المقترح للدورة الثالثة والستين للﱠجنة.
    Overview of the proposed programme of work of the thirty-sixth session and composition of chambers UN عرض عام لبرنامج العمل المقترح للدورة السادسة والثلاثين وتكوين المجلسين
    the proposed programme of work and timetable of the Committee is contained in document A/67/432/Rev.1. UN ويرد برنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترحان في الوثيقة A/67/432/Rev.1.
    I would continue by noting that we would encourage in the balance of this year's sessions further opportunity to have a substantive exchange on the chief elements of the proposed programme of work. UN إذ أود متابعة بياني بالإشارة إلى أننا نود أن تتاح لنا فرص أخرى خلال الجلسات المتبقية لهذا العام لإجراء تبادلٍ هام في الآراء حول العناصر الرئيسية التي تتعلق ببرنامج العمل المقترح.
    B. Relationship of the requests to the proposed programme of work UN باء - الصلة بين الطلبات وبرنامج العمل المقترح
    22. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt the proposed programme of work. UN 22 - الرئيس قال أنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع برنامج العمل.
    He hoped that members of the Committee would approve the proposed programme of work and timetable. UN وأعرب عن اﻷمل في أن يوافق أعضاء اللجنة على برنامج العمل المقترح والمواعيد المحددة لذلك.
    However, the reply to that request had been negative, and consideration of the report had tentatively been removed from the proposed programme of work for the session. UN غير أن الرد على هذا الطلب كان سلبياً، وأجريت محاولة لاستبعاد النظر في هذا التقرير من البرنامج المقترح لأعمال هذه الدورة.
    1. The present report covers the activities of UNIDIR during the period from August 2011 to July 2012, and the proposed programme of work and estimated budget for the period 2012-2013. UN 1 - يغطي هذا التقرير أنشطة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في الفترة من آب/أغسطس 2011 إلى تموز/يوليه 2012، وبرنامج عمله المقترح والميزانية التقديرية للفترة 2012-2013.
    II. Relationship of the proposed requests to the medium-term plan for the period 2002-2005 and to the proposed programme of work for the biennium 2002-2003 UN ثانيا - علاقة الطلبات المقترحة بالخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 وببرنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2002-2003
    To recapitulate, the proposed programme of work and time-table has been prepared after taking into account the various useful initiatives that have evolved during the past several years. UN وباختصار، فإن برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين أعدا بعد أخذ مختلف المبادرات المفيدة التي تبلورت خلال السنوات العديدة الماضية في الحسبان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد