ويكيبيديا

    "the proposed redeployment of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النقل المقترح ل
        
    • المقترح لوظيفة من
        
    • النقل المقترح لوظيفة
        
    • باقتراح نقل
        
    • لإعادة التوزيع المقترحة
        
    • على اقتراح نقل
        
    • إلى الاقتراح بنقل وظيفة من
        
    • اقتراح نقل وظيفة
        
    • إعادة التوزيع المقترحة
        
    • اقتراح إعادة توزيع
        
    • الخطة المقترحة لنقل
        
    • مقترح نقل وظيفة
        
    • والنقل المقترح
        
    • المقترح إعادة توزيعها
        
    The observations and recommendations of the Advisory Committee with regard to the proposed redeployment of the D-2 post are contained in its discussion of subprogramme 2, Electronic support services, above. UN وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن النقل المقترح لوظيفة من الرتبة مد - ٢ في مناقشتها للبرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني، أعلاه.
    This includes the proposed redeployment of one P-5 post from the substantive side of the Department of Peace-keeping Operations. UN ويشمل ذلك النقل المقترح لوظيفة برتبة ف - ٥ من الجانب الفني ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    Taking note of the proposed redeployment of two existing posts at the P-4 and the P-3 level from Headquarters to the centre, the Committee does not recommend approval of the new P-4 post. UN وإذ تحيط علما باقتراح نقل وظيفتين قائمتين في الرتبة ف-4 والرتبة ف-3 من المقر الرئيسي إلى المركز، فإن اللجنة لا توصي بالموافقة على وظيفة جديدة برتبة ف-4.
    I. Summary of the proposed redeployment of posts UN موجز لإعادة التوزيع المقترحة للوظائف
    The Advisory Committee recommends the approval of the proposed redeployment of 39 posts at Headquarters and 5 posts in the United Nations Office at Vienna. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح نقل 39 وظيفة في المقر و 5 وظائف في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    This reflects the proposed reclassification of a D-1 level post to D-2 in order to provide the appropriate level of executive direction and management within the Division as well as the proposed redeployment of a P-5 level post to the Office of the Director for Conference Services in connection with the consolidation of planning and coordination functions in that Office. UN وهذا يعكس الاقتراح بإعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة مد - ١ إلى مد - ٢ من أجل توفير المستوى الملائم للتوجيه التنفيذي واﻹدارة داخل الشعبة باﻹضافة إلى الاقتراح بنقل وظيفة من رتبة ف - ٥ إلى مكتب مدير إدارة شؤون المؤتمرات فيما يتعلق بتوحيد مهام التخطيط والتنسيق لذلك المكتب.
    This includes an increase of $299,000 owing to the proposed redeployment of one D-1 post from subprogramme 11, Transport, with a view to strengthening this subprogramme owing to the importance attached to environmental aspects of regional development. UN ويتضمن هذا المبلغ زيادة قدرها ٠٠٠ ٢٩٩ دولار نتيجة اقتراح نقل وظيفة واحدة برتبة مد - ١ من البرنامج الفرعي ١١، النقل، بغية تعزيز هذا البرنامج الفرعي نظرا لﻷهمية المعلقة على الجوانب البيئية للتنمية اﻹقليمة.
    169. Some delegations supported the proposed redeployment of resources from sectoral advisory services to the regional commissions. UN ١٦٩ - أيدت بعض الوفود إعادة التوزيع المقترحة للموارد من الخدمات الاستشارية القطاعية الى اللجان اﻹقليمية.
    32. With regard to other staffing issues, the Advisory Committee has no objection to the proposed redeployment of posts between various sections of the Base, with the exception of the proposed redeployments from the Personnel Section to the Reference Checking Unit. UN 32 - وفيما يتعلق بالمسائل الأخرى المتصلة بملاك الموظفين، ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إعادة توزيع الوظائف على مختلف أقسام القاعدة، باستثناء عمليات النقل المقترحة من قسم شؤون الموظفين إلى وحدة التحقق من الجهات المرجعية.
    At that time, the Secretary-General envisaged that the Unit would be staffed by four personnel (1 P-4 (Chief), 1 P-3 and 2 local staff) and that Professional post requirements would be met through the proposed redeployment of posts from existing missions (the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL)). UN وفي تلك الفترة، كان التصور لدى الأمين العام يقضي بتعيين أربعة موظفين في هذه الوحدة (موظف برتبة ف-4 (رئيس وحدة)، وموظف برتبة ف-3، وموظفان محليان) والوفاء بمتطلبات الوظائف الفنية من خلال الخطة المقترحة لنقل موظفين من البعثات القائمة ( بعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا).
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the proposed redeployment of the D-1 post was intended to preserve and maintain the priority attached to these two focus areas covered under subprogramme 2. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن النقل المقترح لوظيفة من الرتبة مد-1 يهدف إلى الحفاظ على الأولوية الممنوحة لمجالي التركيز هذين اللذين يغطيهما البرنامج الفرعي 2.
    92. Pursuant to the proposed redeployment of the Board of Inquiry Unit from the Office of the Chief of Administrative Services to the Office of the Director of Mission Support, as indicated in paragraph 82, the staffing establishment of the immediate office would be reduced by one P-4 and one P-3 posts and one United Nations Volunteer position. UN 92 - عملا باقتراح نقل وحدة مجلس التحقيق من مكتب رئيس الخدمات الإدارية إلى مكتب مدير دعم البعثة، وفقا لما هو مشار إليه في الفقرة 82، سوف يخفض ملاك موظفي المكتب المباشر بمقدار وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 ووظيفة واحدة من الرتبة ف-3 ووظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    The variance is attributable to reduced standard communications charges as a result of the proposed redeployment of posts and the continuation of fewer general temporary assistance positions in DFS compared with 2011/12, and the reduced requirements for commercial communications services in UNOAU owing to reduced charges associated with a change in Internet service provider. UN ويُعزى الفرق إلى انخفاض رسوم الاتصالات العادية نتيجة لإعادة التوزيع المقترحة للوظائف الثابتة، واستمرار وجود عدد أقل من الوظائف المؤقتة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة في إدارة الدعم الميداني مقارنة بالفترة 2011/2012، وانخفاض الاحتياجات من خدمات الاتصالات التجارية لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي بسبب انخفاض الرسوم المرتبطة بتغيير مزود خدمة الإنترنت.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployment of one P-3 and one national General Service post as well as the conversion of one Field Service post to a national General Service position. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة، فضلا عن تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية مؤقتة من فئة الخدمات العامة.
    This reflects the proposed reclassification of a D-1 level post to D-2 in order to provide the appropriate level of executive direction and management within the Division as well as the proposed redeployment of a P-5 level post to the Office of the Director for Conference Services in connection with the consolidation of planning and coordination functions in that Office. UN وهذا يعكس الاقتراح بإعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة مد - ١ إلى مد - ٢ من أجل توفير المستوى الملائم للتوجيه التنفيذي واﻹدارة داخل الشعبة باﻹضافة إلى الاقتراح بنقل وظيفة من رتبة ف - ٥ إلى مكتب مدير إدارة شؤون المؤتمرات فيما يتعلق بتوحيد مهام التخطيط والتنسيق لذلك المكتب.
    Partially offsetting these increases is the proposed redeployment of 11 General Service (other level) posts to subprogrammes 1 and 2 as outlined above. UN وتقابل هذه الزيادات جزئيا إعادة التوزيع المقترحة ﻟ ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( للبرنامجين الفرعيين ١ و ٢ على النحو الموجز أعلاه.
    18.42 the proposed redeployment of posts aims to mainstream the poverty dimension in response to the Commission's request that poverty reduction be promoted as an overarching objective across all relevant subprogrammes. UN 18-42 ويهدف اقتراح إعادة توزيع الوظائف إلى تعميم البعد المتعلق بالفقر استجابةً لطلب اللجنة بتعزيز الحد من الفقر بوصفه هدفاً شاملاً لجميع البرامج الفرعية ذات الصلة.
    At that time, the Secretary-General envisaged that the Unit would be staffed by four personnel (1 P-4 (Chief), 1 P-3 and 2 local staff) and that Professional post requirements would be met through the proposed redeployment of posts from existing missions (the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL)). UN وفي تلك الفترة، كان التصور لدى الأمين العام يقضي بتعيين أربعة موظفين في هذه الوحدة (موظف برتبة ف-4 (الرئيس)، وموظف برتبة ف-3، وموظفان محليان) والوفاء بمتطلبات الوظائف الفنية من خلال الخطة المقترحة لنقل موظفين من البعثات القائمة (بعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا).
    30. The net increase by two international posts under the support component is attributable to the proposed redeployment of one Field Service post from the Tindouf Liaison Office under the Executive Direction and Management and to the proposed establishment of one new Field Service post (Property Disposal Assistant) in the Mission Support Division as detailed below. UN 30 - تُعزى الزيادة الصافية لوظيفتين دوليتين في إطار عنصر الدعم إلى مقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من مكتب الاتصال في تندوف في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة، وإلى مقترح إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمة الميدانية (مساعد للتصرف في الممتلكات) في شعبة دعم البعثة على النحو المفصل أدناه.
    the proposed redeployment of posts described above reflects the restructuring of the United Nations Office at Nairobi as summarized in paragraphs 28G.5-28G.7 above. UN والنقل المقترح للوظائف يعكس عملية إعادة تشكيل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على النحو الموجز في الفقرات 28 زاي -5 إلى 28 زاي 7 أعلاه.
    15. A summary of the proposed redeployment of posts is shown in annex I to the present report. UN 15 - ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير موجز للوظائف المقترح إعادة توزيعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد