ويكيبيديا

    "the proposed staffing of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ملاك الموظفين المقترح
        
    • الملاك المقترح
        
    • ملاك الوظائف المقترح
        
    • بملاك الموظفين المقترح
        
    • عدد الموظفين المقترح
        
    • العدد المقترح لموظفي
        
    • موجز للملاك الوظيفي المقترح
        
    • الملاك الوظيفي المقترح
        
    • المِلاك المقترح
        
    The recommendation of the Advisory Committee on the proposed staffing of the Electoral Assistance Office is provided in paragraph 53 below. UN وترد توصية من اللجنة الاستشارية بشأن ملاك الموظفين المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية في الفقرة 53 أدناه.
    After the transfer of these five positions, the proposed staffing of UNSOM would be 233 positions. UN وبعد نقل هذه الوظائف الخمس، فإن ملاك الموظفين المقترح للبعثة سيكون 233 وظيفة.
    Details of the proposed staffing of the Prosecution is attached in annex I. UN وترد تفاصيل ملاك الموظفين المقترح للمقاضاة في المرفق اﻷول.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed staffing of the Office of the Senior Police Adviser. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الملاك المقترح لمكتب كبير مستشاري الشرطة.
    7. In addition, having reviewed the proposed staffing of the mission, the Advisory Committee had recommended against the approval of a number of posts proposed by the Secretary-General, for the reasons outlined in its report. UN 7 - واستطرد قائلا إنه، بالإضافة إلى ذلك، فبعد أن استعرضت اللجنة ملاك الوظائف المقترح للبعثة أوصت بعدم الموافقة على عدد من الوظائف المقترحة من الأمين العام، للأسباب المحددة في تقريره.
    20. The Advisory Committee supports the recommendations of the Pension Board in respect of the proposed staffing of the Fund for the biennium 2008-2009. UN 20 - وتؤيد اللجنة الاستشارية توصيات مجلس المعاشات التقاعدية فيما يتصل بملاك الموظفين المقترح للصندوق لفترة السنتين 2008-2009.
    In the same manner, the proposed staffing of the Division of Administration and Management, which includes Administrative Services and Integrated Support Services, has been decreased from 472 to 452 personnel, consisting of 380 personnel at Mission headquarters and 72 personnel in the six regional headquarters. UN وبالطريقة نفسها، تم تخفيض عدد الموظفين المقترح لشعبة اﻹدارة والتنظيم، التي تشمل الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم المتكاملة من ٤٧٢ موظفا إلى ٤٥٢ موظفا، يشملون ٣٨٠ موظفا في مقر البعثة و ٧٢ موظفا في ستة مقار إقليمية.
    The main difference between the core budget proposals in the present document and the estimates considered by SBI 5 is the reduction in the proposed staffing of the secretariat (which amounts to 9 fewer additional posts in 1998, and 13 fewer additional posts in 1999).Both sets of estimates exclude overhead charges, working capital reserve, and the contribution of the Government of Germany. UN ٥- والاختلاف الرئيسي بين المقترحات المتعلقة بالميزانية اﻷساسية في هذه الوثيقة والتقديرات التي نظرت فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ هو التخفيض في العدد المقترح لموظفي اﻷمانة )الذي يعادل ٩ وظائف إضافية أقل في ٨٩٩١، و٣١ وظيفة إضافية أقل في ٩٩٩١()١(.
    the proposed staffing of the project team is summarized in table 5. UN ويرد في الجدول 5 موجز للملاك الوظيفي المقترح لفريق المشروع.
    the proposed staffing of the Mission includes 10 military observers, 60 civilian police and 72 United Nations Volunteers. UN ٨ - ويشمل ملاك الموظفين المقترح للبعثة ١٠ مراقبين عسكرين و ٦٠ شرطيا مدنيا و ٧٢ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    the proposed staffing of this Division includes the redeployment of posts from Communications and Information Technology and the Geographic Information Service, formerly under Integrated Support Services. UN ويشمل ملاك الموظفين المقترح للشعبة المذكورة نقل وظائف من الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وخدمات المعلومات الجغرافية، اللتين كانتا تتبعان سابقا لخدمات الدعم المتكامل.
    the proposed staffing of the office is as follows: UN وفيما يلي ملاك الموظفين المقترح للمكتب:
    4. The Advisory Committee was informed that the proposed staffing of the missions amounted to 416 staff for missions authorized by the Security Council and 360 for those authorized by the General Assembly, for a total of 776. UN 4 - أفيدت اللجنة الاستشارية بأن ملاك الموظفين المقترح للبعثات السياسية الخاصة يصل إلى 416 موظفا للبعثات التي أذن بها مجلس الأمن، و 360 موظفا للبعثات التي أذنت بها الجمعية العامة بمجموع 776 موظفا.
    the proposed staffing of the office and grade levels are commensurate with the scope of the operational activities of UNSOA and the range of administrative, logistical and technical support to be provided. UN ويتناسب ملاك الموظفين المقترح لمكتب الرقابة ومستويات الرتب فيه مع نطاق الأنشطة التنفيذية لمكتب دعم البعثة، ومع حجم الدعم الإداري واللوجستي والتقني الذي يتعين توفيره.
    6. the proposed staffing of ITS as of 1 July 2006 totals 35 posts. UN 6 - بلوغ مجموع وظائف ملاك الموظفين المقترح لدائرة التدريب المتكامل 35 وظيفة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2006.
    the proposed staffing of the office is as follows: UN وفيما يلي ملاك الموظفين المقترح للمكتب:
    the proposed staffing of the Office and grade levels are commensurate with the scope of the mission's operational activities and the range of administrative, logistical and technical support provided by the Mission Support Division to the mission's substantive staff, military and police personnel. UN ويتناسب ملاك الموظفين المقترح للمكتب ومستوى الرتب فيه مع نطاق الأنشطة التشغيلية للبعثة وطائفة الدعم الإداري واللوجستي والتقني الذي تقدمه شعبة دعم البعثة إلى الموظفين الفنيين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية بالبعثة.
    18. the proposed staffing of the mission comprises 35 civilian police, 44 international and 147 local staff (ibid., table 2). UN 18 - ويتضمن الملاك المقترح لموظفي البعثة 35 فردا من الشرطة المدنية و 44 موظفا دوليا و 147 موظفا محليا.
    55. the proposed staffing of the public information offices in Asmara and Addis Ababa for 2003/04 totals 43. UN 55 - يصل عدد أفراد الملاك المقترح لمكاتب الإعلام في أسمرة وأديس أبابا، في الفترة 2003/2004، إلى ما مجموعه 43 موظفا.
    17. The Advisory Committee supported the Pension Board's recommendations on the proposed staffing of the Fund. UN 17 - وقال إن اللجنة الاستشارية تؤيد توصيات مجلس صندوق المعاشات التقاعدية بشأن ملاك الوظائف المقترح في الصندوق.
    104. the proposed staffing of the Office of Internal Oversight Services for the 2004/05 period is presented in annex II to the present document. UN 104 - وقد أدرج في المرفق الثاني لهذه الوثيقة ملاك الوظائف المقترح لمكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة 2004-2005.
    17. The Advisory Committee does not object to the recommendations of the Pension Board in respect of the proposed staffing of the Fund for the biennium 2010–2011 but does emphasize its expectation for restraint in future budgets when proposing staffing requirements (see para. 15 above). UN 17 - وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على توصيات مجلس المعاشات التقاعدية فيما يتعلق بملاك الموظفين المقترح للصندوق لفترة السنتين 2010-2011، لكنها تشدد على أملها في الاقتصاد عند اقتراح الاحتياجات من الموظفين في الميزانيات المقبلة (انظر الفقرة 15 أعلاه).
    Because of the fighting that erupted on 6 April 1996, the proposed staffing of UNOMIL was reduced to 90 (43 international and 47 local) (A/50/650/Add.4). UN وبسبب القتال الذي نشب في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦، خفض عدد الموظفين المقترح للبعثة إلى ٩٠ )٤٣ موظفا دوليا و ٤٧ موظفا محليا( )A/50/650/Add.4(.
    Column (2) indicates, therefore, the proposed changes between the authorized and the revised levels of staff as at 1 June 1994, columns (4) to (7) the proposed reductions in the number of civilian and military personnel during the period from July to November and column (10) shows the proposed staffing of the Observer Mission as at 30 November 1994. UN ويبين العمود )٢( التغييرات المقترحة بين المستويين المأذون به والمنقح للموظفين في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وتبين اﻷعمدة من )٤( إلى )٧( التخفيضات المقترحة في عدد اﻷفراد المدنيين والعسكريين خلال الفترة من تموز/يوليه إلى تشرين الثاني/نوفمبر، ويبين العمود)٠١( العدد المقترح لموظفي بعثة المراقبين في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    the proposed staffing of the project team is summarized in table 5 below. UN ويرد في الجدول 5 أدناه موجز للملاك الوظيفي المقترح لفريق المشروع.
    His delegation had further reservations regarding the proposed staffing of the Conduct and Discipline Team and the Internal Oversight Office. UN وذكر أن لدى وفد بلده تحفظات أخرى بشأن مستوى الملاك الوظيفي المقترح لفريق السلوك والانضباط ولمكتب الرقابة الداخلية.
    The Committee was further informed that the proposed staffing of the MINURCAT Gender Unit was based on requirements for a medium-sized mission, given the fact that the staffing of the Mission was split between two headquarters. UN كما أُبلغت اللجنة أن المِلاك المقترح لوحدة الشؤون الجنسانية بالبعثة يستند إلى احتياجات بعثة متوسطة الحجم، بالنظر إلى أن ملاك البعثة مقسم بين مقرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد