ويكيبيديا

    "the prorated share of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحصة التناسبية من
        
    • حصتها التناسبية
        
    • ذلك الحصة التناسبية
        
    The amounts to be apportioned in respect of each peacekeeping mission, including the prorated share of the support account and of the United Nations Logistics Base at Brindisi, were set out in the table annexed to the document. UN وأشارت إلى أن المبالغ التي يتعين اقتسامها بخصوص كل بعثة من بعثات حفظ السلام، بما في ذلك الحصة التناسبية من حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، مدرجة في الجدول المرفق بهذه الوثيقة.
    With the support account financed largely through the prorated share of active missions' budget and the Peacekeeping Reserve Fund, the unencumbered balance comprised those sources. UN ونظرا إلى أن حساب الدعم يمول أساسا عن طريق الحصة التناسبية من ميزانية البعثات العاملة والصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، فإن الرصيد غير المربوط يغطي تلك المصادر.
    Amounts to be apportioned in respect of each peacekeeping operation, including the prorated share of the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN المبالغ المقرر تخصيصها بالنسبة لكل عملية من عمليات حفظ السلام، بما فيها الحصة التناسبية من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    Note by the Secretary-General concerning amounts to be apportioned in respect of each peacekeeping mission, including the prorated share of the support account for peacekeeping operations and financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for the period 2002 to 2003 (A/C.5/56/45); UN مذكرة من الأمين العام تتعلق بالمبالغ التي يتعين تقسيمها بشأن كل بعثة من بعثات حفظ السلام ومن بينها الحصة التناسبية من حساب الدعم المخصصة لعمليات حفظ السلام وتمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا للفترة 2002-2003 A/C.5/56/45))؛
    21. Decides further, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2004, that the prorated share of other income in the amount of 201,369 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be returned to the Government of Greece; UN 21 - تقرر كذلك، آخذة في الاعتبار التبرعات المقدمة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، أن تــرد إلى حكومة اليونان حصتها التناسبية في الإيرادات الأخرى وقدرها 369 201 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004؛
    21. Decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2001, that the prorated share of the net unencumbered balance in the amount of 150,460 dollars and other income in the amount of 263,740 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2001 shall be returned to the Government of Greece; UN 21 - تقــرر، آخذة في الاعتبار تبرع حكومة اليونان بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، أن تُــردّ الحصة التناسبية من الرصيــد غيــر المربـوط البالغة 460 150 دولارا والإيرادات الأخرى بمبلغ 740 263 دولارا بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 إلى حكومة اليونان؛
    23. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2007, that the prorated share of other income in the amount of 167,353 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be returned to the Government of Greece; UN 23 - تقرر كذلك أن يرد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، الحصة التناسبية من الإيرادات الأخرى البالغة 353 167 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007؛
    24. Decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2006, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 300,451 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be returned to the Government of Greece; UN 24 - تقرر أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، الحصة التناسبية من صافي الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى، وقدرها 451 300 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006؛
    25. Decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2005, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 130,989 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2005 shall be returned to the Government of Greece; UN 25 - تقرر أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، الحصة التناسبية من صافي الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى وقدرها 989 130 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005؛
    23. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2007, that the prorated share of other income in the amount of 167,353 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be returned to the Government of Greece; UN 23 - تقرر كذلك أن يرد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، الحصة التناسبية من الإيرادات الأخرى البالغة 353 167 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007؛
    23. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2012, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 28,511 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2012 shall be returned to the Government of Greece; UN 23 - تقرر كذلك أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، الحصة التناسبية من صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 511 28 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛
    23. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2012, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 28,511 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2012 shall be returned to the Government of Greece; UN 23 - تقرر كذلك أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، الحصة التناسبية من صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 511 28 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛
    21. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2013, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 138,566 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2013 shall be returned to the Government of Greece; UN 21 - تقرر كذلك أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، الحصة التناسبية من صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 566 138 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013؛
    22. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2011, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 208,561 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011 shall be returned to the Government of Greece; UN 22 - تقرر كذلك أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011، الحصة التناسبية من صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 561 208 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011؛
    22. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2011, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 208,561 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011 shall be returned to the Government of Greece; UN 22 - تقرر كذلك أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011، الحصة التناسبية من صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 561 208 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011؛
    23. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2012, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 28,511 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2012 shall be returned to the Government of Greece; UN 23 - تقرر كذلك أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، الحصة التناسبية من صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 511 28 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛
    22. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2011, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 208,561 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011 shall be returned to the Government of Greece; UN 22 - تقرر كذلك أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011، الحصة التناسبية من الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 561 208 دولاراً فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011؛
    21. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2013, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 138,566 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2013 shall be returned to the Government of Greece; UN 21 - تقرر كذلك أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، الحصة التناسبية من صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 566 138 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013؛
    20. Decides that, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2003, the prorated share of other income in the amount of 286,055 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be returned to the Government of Greece; UN 20 - تقــرر، آخذة في الاعتبار التبرعات المقدمة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، أن تُــردّ إلى حكومة اليونان حصتها التناسبية في الإيرادات الأخرى وقدرها 055 286 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003؛
    20. Decides that, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2003, the prorated share of other income in the amount of 286,055 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be returned to the Government of Greece; UN 20 - تقــرر، آخذة في الاعتبار التبرعات المقدمة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، أن تُــردّ إلى حكومة اليونان حصتها التناسبية في الإيرادات الأخرى وقدرها 055 286 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003؛
    1. The amounts to be apportioned in respect of each peacekeeping mission, including the prorated share of the support account and of the United Nations Logistics Base at Brindisi, are set out in the table annexed to the present note. UN ١ - ترد في الجدول المرفق بهذه المذكرة المبالغ المطلوب تقسيمها فيما يتعلق بكل بعثة من بعثات حفظ السلام، بما في ذلك الحصة التناسبية لحساب الدعم ولقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد