ويكيبيديا

    "the protection of intellectual property rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حماية حقوق الملكية الفكرية
        
    • وحماية حقوق الملكية الفكرية
        
    • لحماية حقوق الملكية الفكرية
        
    • بحماية حقوق الملكية الفكرية
        
    The Government actively supports all activities which promote the protection of intellectual property rights or the spread of culture. UN وتدعم الحكومة بنشاط كافة الأنشطة التي تعزز حماية حقوق الملكية الفكرية أو تساعد على نشر هذه الثقافة.
    On the other hand, science policy should be formulated taking into account the protection of intellectual property rights. UN ومن ناحية أخرى، ينبغي صياغة السياسات الخاصة بالعلوم مع مراعاة حماية حقوق الملكية الفكرية.
    The goal of the evolving legal principles and standard practices in this area should be the protection of intellectual property rights without impeding the growth of e-commerce. UN وينبغي أن يكون الهدف من تطوير المبادئ القانونية والممارسات النموذجية في هذا المجال هو حماية حقوق الملكية الفكرية من غير إعاقة نمو التجارة الإلكترونية.
    benefits of scientific progress and the protection of intellectual property rights UN بفوائد التقدم العلمي وحماية حقوق الملكية الفكرية
    Its priority areas include improving access to and ensuring benefits-sharing from biotechnology, as well as the protection of intellectual property rights. UN وتشمل مجالاته ذات الأولوية تحسين الحصول على التكنولوجيا الأحيائية، وكفالة تقاسم منافعها، وحماية حقوق الملكية الفكرية.
    The tight system for the protection of intellectual property rights might pre-empt or stifle the development of domestic technological capabilities. UN كما أن النظام المتشدد لحماية حقوق الملكية الفكرية ربما يجهض أو يخنق تنمية القدرات التكنولوجية المحلية.
    A note of caution was expressed that the future convention ought not to conflict with existing international instruments on the protection of intellectual property rights. UN وأعرب عن تحذير مؤداه أن مشروع الاتفاقية لا ينبغي أن يتعارض مع الصكوك الدولية القائمة بشأن حماية حقوق الملكية الفكرية.
    the protection of intellectual property rights needs to be understood in accordance with relevant international and domestic laws. UN وينبغي أن ينبع فهم حماية حقوق الملكية الفكرية من القوانين الدولية والمحلية ذات الصلة.
    It was therefore necessary to facilitate the protection of intellectual property rights. UN ولذلك من الضروري تيسير حماية حقوق الملكية الفكرية.
    the protection of intellectual property rights was seen as important and the view was expressed that efforts must be made to support young innovators. UN وارتُئي أن حماية حقوق الملكية الفكرية هامة وأنه يجب القيام بجهود لدعم المبتكرين الشباب.
    Secondly, Governments should ensure the protection of intellectual property rights. UN ويتعين على الحكومات، ثانيا، أن تكفل حماية حقوق الملكية الفكرية.
    The Association submitted resolutions as well as opinions and views to WIPO and other relevant bodies in order to make its position public and to pursue its purpose of encouraging further the development of the protection of intellectual property rights. UN وقدمت الرابطة قرارات وآراء ووجهات نظر إلى المنظمة العالمية للملكية الفكرية وغيرها من الهيئات ذات الصلة من أجل الإعلان عن موقفها والسعي للتشجيع على مواصلة تطوير حماية حقوق الملكية الفكرية.
    Nevertheless, efforts are still needed to clarify the investment regime, strengthen competition policy, improve the application of legislation on State procurement involving foreign companies and enhance the protection of intellectual property rights. UN على أن الأمر لا يزال يتطلّب بذل جهود لتوضيح نظام الاستثمار، وتعزيز سياسة المنافسة، وتحسين تطبيق التشريعات على المشتريات الحكومية التي تشترك فيها شركات أجنبية، وتعزيز حماية حقوق الملكية الفكرية.
    Coordinate with other government agencies and the private sector efforts to formulate and implement policies to strengthen the protection of intellectual property rights in the country. UN :: القيام مع وكالات حكومية أخرى ومع القطاع الخاص بتنسيق الجهود المبذولة لوضع وتنفيذ سياسات ترمي إلى تعزيز حماية حقوق الملكية الفكرية في البلد.
    More should be done to promote greater openness and cooperation in the area of scientific and technological innovation and establish a balanced and efficient mechanism for technology transfer and the protection of intellectual property rights. UN كما ينبغي فعل المزيد لتشجيع المزيد من الانفتاح والتعاون في ميدان الابتكار العلمي والتكنولوجي ولإنشاء آلية تتصف بالتوازن والكفاءة لنقل التكنولوجيا وحماية حقوق الملكية الفكرية.
    A new UNCTAD study of developing-country cases in the automotive components, software and audiovisual industries emphasizes the relevance and mutual dependence of technological upgrading and the protection of intellectual property rights. UN وقد أكدت دراسة حديثة أجراها الأونكتاد على أنشطة البلدان النامية في مجالات مكونات السيارات، والبرمجيات، والصناعات السمعية والبصرية، وجود علاقة متبادلة بين تحديث التكنولوجيا وحماية حقوق الملكية الفكرية.
    Indeed, under the WTO agreements MFN has been extended beyond its specific application to goods and applied to the area of services and the protection of intellectual property rights. UN فالواقع أن حكم الدولة الأكثر رعاية قد وُسِّع بموجب اتفاقات منظمة التجارة العالمية ليتجاوز نطاق تطبيقه المحدد على السلع وأصبح ينطبق على مجال الخدمات وحماية حقوق الملكية الفكرية.
    The Conference of Parties invited the World Trade Organization to consider how to achieve the integration of biological diversity concerns and the protection of intellectual property rights. UN ودعا مؤتمر اﻷطراف منظمة التجارة العالمية إلى النظر في كيفية تحقيق التكامل بين الشواغل المتعلقة التنوع البيولوجي وحماية حقوق الملكية الفكرية.
    (vii) Support the development of adequate and effective legal mechanisms for the protection of intellectual property rights. UN ُ٧ُ دعم استحداث آليات ملائمة وفعالة لحماية حقوق الملكية الفكرية.
    (vii) Support the development of adequate and effective legal mechanisms for the protection of intellectual property rights. UN ُ٧ُ دعم استحداث آليات ملائمة وفعالة لحماية حقوق الملكية الفكرية.
    Similar issues arise at the global level in connection with, for example, the protection of intellectual property rights. UN وتثور قضايا مماثلة على المستوى العالمي فيما يتصل مثلا بحماية حقوق الملكية الفكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد