ويكيبيديا

    "the protection of the global climate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بحماية المناخ العالمي
        
    • حماية المناخ العالمي
        
    • وحماية المناخ العالمي
        
    • لحماية المناخ العالمي
        
    Recalling its resolutions 50/115 of 20 December 1995 and 51/184 of 16 December 1996 and other relevant resolutions relating to the protection of the global climate for present and future generations of mankind, UN إذ تشير إلى قراريها ٥٠/١١٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ و ٥١/١٨٤ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، والقرارات اﻷخرى ذات الصلة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    " Recalling its resolution 54/222 of 22 December 1999, its decision 55/443 of 20 December 2000 and its resolutions 56/199 of 21 December 2001, 57/257 of 27 February 2003 and other resolutions relating to the protection of the global climate for present and future generations of mankind, UN " إذ تشير إلى قرارها 54/222 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 ومقررها 55/443 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 وقراريها 56/199 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 57/257 المؤرخ 27 شباط/فبراير 2003، والقرارات الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    Recalling its resolution 54/222 of 22 December 1999, its decision 55/443 of 20 December 2000 and its resolutions 56/199 of 21 December 2001 and 57/257 of 20 December 2002 and other resolutions relating to the protection of the global climate for present and future generations of mankind, UN إذ تشير إلى قرارها 54/222 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، ومقررها 55/443 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، وقراريها 56/199 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 57/257 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، والقرارات الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    the protection of the global climate and biological diversity, the sustainable use and conservation of all marine resources and the protection of our oceans and high seas require urgent international assistance and cooperation. UN كما أن حماية المناخ العالمي والتنوع البيولوجي والاستخدام والصون المستدامين لجميع الموارد البحرية وحماية محيطاتنا وأعالي بحارنا تتطلب كلها المساعدة والتعاون الدوليين العاجلين.
    Only cooperation and the knowledge that humanity had only one atmosphere would ensure the full recovery of the ozone layer and the protection of the global climate for present and future generations. UN فعن طريق التعاون فقط والوعي بأن البشرية تملك غلافاً جوياً واحداً فقط، يمكن كفالة الاسترداد التام لطبقة الأوزون وحماية المناخ العالمي من أجل صالح الأجيال الحاضرة والمقبلة.
    The most important task facing the Conference of the Parties was to establish a more concrete international framework for the protection of the global climate through the adoption of a protocol to the Convention or another form of legal instrument. UN وقال إن أهم مهمة تواجه مؤتمر اﻷطراف هي إيجاد إطار دولي أكثر تحديداً لحماية المناخ العالمي عن طريق إعتماد بروتوكول للاتفاقية أو صك قانوني من شكل آخر.
    Recalling its resolutions 50/115 of 20 December 1995 and 51/184 of 16 December 1996 and other relevant resolutions relating to the protection of the global climate for present and future generations of mankind, UN إذ تشير إلى قراريها ٥٠/١١٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ و ٥١/١٨٤ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، والقرارات اﻷخرى ذات الصلة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    Recalling its resolution 63/32 of 26 November 2008 and other resolutions relating to the protection of the global climate for present and future generations of mankind, UN إذ تشير إلى قرارها 63/32 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وقراراتها الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    Recalling its resolution 63/32 of 26 November 2008 and other resolutions relating to the protection of the global climate for present and future generations of mankind, UN إذ تشير إلى قرارها 63/32 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وقراراتها الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    7 December 2009, 65/159 of 20 December 2010 and 66/200 of 22 December 2011 and other resolutions and decisions relating to the protection of the global climate for present and future generations of humankind, UN 7 كانون الأول/ديسمبــر 2009 و 65/159 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 66/200 المؤرخ 13 آذار/مارس 2012 وإلى القرارات والمقررات الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة الأجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    " Recalling its resolutions 50/115 of 20 December 1995, and 51/184 of 16 December 1996, and other relevant resolutions relating to the protection of the global climate for present and future generations of mankind, UN " إذ تشير إلى قراريها ٥٠/١١٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ و ٥١/١٨٤ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، والقرارات اﻷخرى ذات الصلة المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    “Recalling its resolutions 50/115 of 20 December 1995, 51/184 of 16 December 1996 and 52/199 of 18 December 1997 and other relevant resolutions relating to the protection of the global climate for present and future generations of mankind, UN " إذ تشير إلى قراراتها ٥٠/١١٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، و ٥١/١٨٤ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ و ٥٢/١٩٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ والقرارات اﻷخرى ذات الصلة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    " Recalling its resolution 54/222 of 22 December 1999, its decision 55/443 of 20 December 2000 and its resolution 56/199 of 21 December 2001 and other resolutions relating to the protection of the global climate for present and future generations of mankind, UN " إذ تشير إلى قرارها 54/222 المؤرخ 22 كانــون الأول/ديسمـبر 1999 ومقررها 55/443 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 وقرارها 56/199 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، والقرارات الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    Recalling its resolution 54/222 of 22 December 1999, its decision 55/443 of 20 December 2000 and its resolution 56/199 of 21 December 2001 and other resolutions relating to the protection of the global climate for present and future generations of mankind, UN إذ تشير إلى قرارها 54/222 المؤرخ 22 كانــون الأول/ديسمـبر 1999 ومقررها 55/443 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 وقرارها 56/199 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، والقرارات الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    Recalling its resolution 54/222 of 22 December 1999, its decision 55/443 of 20 December 2000 and its resolution 56/199 of 21 December 2001 and other resolutions relating to the protection of the global climate for present and future generations of mankind, UN إذ تشير إلى قرارها 54/222 المؤرخ 22 كانــون الأول/ديسمـبر 1999 ومقررها 55/443 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 وقرارها 56/199 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، والقرارات الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    Recalling its resolution 54/222 of 22 December 1999, its decision 55/443 of 20 December 2000 and its resolutions 56/199 of 21 December 2001 and 57/257 of 27 February 2003 and other resolutions relating to the protection of the global climate for present and future generations of mankind, UN إذ تشير إلى قرارها 54/222 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 ومقررها 55/443 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 وقراريها 56/199 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 57/257 المؤرخ 27 شباط/فبراير 2003، والقرارات الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    Recalling its resolutions 43/53 of 6 December 1988, 54/222 of 22 December 1999, 61/201 of 20 December 2006 and 62/86 of 10 December 2007 and other resolutions and decisions relating to the protection of the global climate for present and future generations of mankind, UN إذ تشيــر إلى قراراتها 43/53 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1988 و 54/222 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 61/201 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 62/86 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 والقرارات والمقررات الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    Recalling its resolutions 43/53 of 6 December 1988, 54/222 of 22 December 1999, 61/201 of 20 December 2006 and 62/86 of 10 December 2007 and other resolutions and decisions relating to the protection of the global climate for present and future generations of mankind, UN إذ تشيــر إلى قراراتها 43/53 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1988 و 54/222 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 61/201 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 62/86 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 والقرارات والمقررات الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    Recalling its resolutions 43/53 of 6 December 1988, 54/222 of 22 December 1999, 62/86 of 10 December 2007, 63/32 of 26 November 2008 and resolutions and decisions relating to the protection of the global climate for present and future generations of mankind, UN إذ تشيــر إلى قراراتها 43/53 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1988 و 54/222 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 62/86 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 63/32 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 والقرارات والمقررات المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    In 1988, he advised the Maltese Government to raise the protection of the global climate at the United Nations and a year later to raise the issue of the environmental protection of extra-territorial spaces. UN وفي عام ١٩٨٨، نصح حكومة مالطة بأن تثير مسألة حماية المناخ العالمي باﻷمم المتحدة، كما نصحها بعد ذلك بعام واحد بإثارة مسألة الحماية البيئية للمجالات الفضائية خارج الكرة اﻷرضية.
    These include macroeconomic policy questions on trade and development; the revitalization of the economic growth and development of developing countries; the United Nations Decade for the Eradication of Poverty; the protection of the global climate for present and future generations of mankind; and cooperation between the United Nations and the Caribbean Community. UN وتتضمن هذه مسائل السياسة الاقصادية الكلية بشأن التجارة والتنمية، وتنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية؛ وعقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر؛ وحماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة؛ والتعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية.
    The seventeenth session of the parties to the United Nations Climate Change Conference will be hosted this year in Durban. I would urge world leaders to take strong and urgent action for the protection of the global climate for the sake of present and future generations. UN وستستضيف ديربان هذا العام الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ، وأود أن أهيب بزعماء العالم باتخاذ تدابير قوية وعاجلة لحماية المناخ العالمي من أجل أجيال الحاضر والمستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد