ويكيبيديا

    "the protection of workers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حماية العمال
        
    • لحماية العمال
        
    • وحماية العمال
        
    • بحماية العمال
        
    • حماية العاملين
        
    • وقاية العمال
        
    • توفير الحماية للعاملين
        
    :: Ensuring that the Labour Act contains provisions on the protection of workers from exploitation, in accordance with international human rights standards UN :: تضمين قانون العمل عدداً من الأحكام التي تكفل حماية العمال من الاستغلال بما يتوافق مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    17. States parties should also ensure the protection of workers who are injured in the course of employment or other productive work. UN ١٧- ينبغي للدول الأطراف أيضاً أن تضمن حماية العمال الذين يُصابون أثناء تأدية المهام الوظيفية أو أي عمل منتج آخر.
    17. States parties should also ensure the protection of workers who are injured in the course of employment or other productive work. UN ١٧- ينبغي للدول الأطراف أيضاً أن تضمن حماية العمال الذين يُصابون أثناء تأدية المهام الوظيفية أو أي عمل منتج آخر.
    Apart from these, there are several legislative initiatives for the protection of workers. UN وإلى جانب هذه، هناك مبادرات تشريعية عدة لحماية العمال.
    Other national legislation, including the Penal Code, endeavoured to strengthen the rules and guarantees for the protection of workers against violence and ill-treatment. UN وتسعى تشريعات وطنية أخرى، بما في ذلك قانون العقوبات، إلى تدعيم القواعد والضمانات لحماية العمال من العنف وسوء المعاملة.
    Within FOREM, a mechanism has been established for prevention and for the protection of workers both male and female from violence, psychological harassment, and sexual harassment at work. UN وفي الإدارة العامة الوالونية للتدريب المهني والتوظيف أقيم جهاز لوقاية وحماية العمال والعاملات في مجال العنف والتحرش المعنوي والتحرش الجنسي في مكان العمل.
    Moreover, host countries must ratify the treaties and conventions relating to the protection of workers and their family members. UN وإلى جانب ذلك، ينبغي للدول المضيفة التصديق على المعاهدات والاتفاقيات ذات الصلة بحماية العمال وأسرهم.
    4. Royal Decree 664/1997 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work UN 4 - المرسوم الملكي 664/1997، حماية العمال من المخاطر الناشئة عن التعرض لعوامل بيولوجية في أثناء العمل
    This type of protection implies also the protection of workers at workplaces and concerns labour medicine. UN وينطوي هذا النوع من الحماية أيضاً على حماية العمال في أماكن العمل ويتصل بطب العمل.
    Amongst other things it is the function of this department to oversee the proper application of legal, regulatory and contractual provisions for the protection of workers. UN ووظيفة هذه اﻹدارة، ضمن جملة أمور، اﻹشراف على صحة تطبيق النصوص القانونية والمنظمة والتعاقدية من أجل حماية العمال.
    While intended for the protection of workers, such regulations tend to be designed with the conditions of larger enterprises in the modern sector in mind. UN وبينما تستهدف تلك اﻷنظمة حماية العمال فهي توضع في الحسبان ظروف المشاريع الكبيرة في القطاع الحديث.
    155. A major aspect of the Government's efforts is the protection of workers and the strengthening of labour legislation. UN 155- تشكل حماية العمال وتعزيز التشريعات المتعلقة بالعمل محوراً من محاور العمل الرئيسية للحكومة.
    30. The individual right to work and the protection of workers are set out in article 19, paragraph 1 of the Liechtenstein Constitution. UN 30- وتنص الفقرة 1 من المادة 19 من دستور ليختنشتاين على حق كل فرد في العمل وعلى حماية العمال.
    They also called on the Commission on Sustainable Development to support the right of workers to act as whistle-blowers in respect of unsustainable practices by industry and to promote the protection of workers who acted as such. UN وطلبوا أيضا إلى لجنة التنمية المستدامة أن تدعم حق العمال في إطلاق صفارات اﻹنذار فيما يتعلق بالممارسات غير المستدامة التي تقوم بها الصناعة وأن تشجع حماية العمال الذين يقومون بذلك.
    The individual right to work and the protection of workers are laid down in article 19, paragraph 1, of the Liechtenstein Constitution (LV). UN 28- تنص الفقرة 1 من المادة 19 من دستور ليختنشتاين على حق كل فرد في العمل وعلى حماية العمال.
    These companies and enterprises very often lack human and technical capacity to adopt the tools and methodologies for ensuring the protection of workers and the safety of processes and products used in larger-scale industries in developed countries. UN وتعاني تلك الشركات والمؤسسات، في كثير من الأحيان، من نقص القدرات البشرية والتقنية في مجال اعتماد الأدوات والمنهجيات اللازمة لكفالة حماية العمال وسلامة العمليات والمنتجات المستخدمة في الصناعات الواسعة النطاق في البلدان المتقدمة النمو.
    It was also actively involved in the formulation of international rules for the protection of workers. UN كما تشارك السلفادور مشاركة فعالة في تشكيل القواعد الدولية لحماية العمال.
    - Essential precautions and measures for the protection of workers against hazard and disease; UN - الاحتياطات والتدابير اللازمة لحماية العمال من اﻷخطار واﻷمراض؛
    The Government of China has always attached a high degree of concern to safety at work and the protection of workers. UN 55- وتعير حكومة الصين دائماً لمسألة السلامة في العمل وحماية العمال أهمية كبيرة.
    The Code contains full details on the protection of workers, including fire prevention, workplace hygiene, ventilation, lighting, safe drinking water, toilets, regular medical tests for employees and the provision of medical care as required by the competent government authorities. UN كما يتضمن القانون كافة التفاصيل المتعلقة بحماية العمال بما في ذلك وسائل الوقاية من الحريق وتوفير النظافة في الأماكن والتهوية والإضاءة والمياه الصالحة للشرب ودورات المياه وإجراء الفحص الدوري على العمال وتوفير العناية الطبية وفق ما تقرره السلطات الحكومية المختصة.
    It also requires streamlining procedures for business formation and regulatory oversight, balancing the need to safeguard and improve the protection of workers. UN ويتطلب ذلك أيضا تبسيط إجراءات إنشاء الأعمال التجارية والإشراف التنظيمي، وتلبية الحاجة إلى ضمان وتحسين حماية العاملين.
    Specifically, there are two means of action that ILO is using to address the protection of workers against the dangers of exposure to tobacco smoke. UN وهناك طريقتان للعمل تستخدمهما منظمة العمل الدولية بصفة خاصة لمعالجة مشكلة وقاية العمال من مخاطر التعرض لدخان التبغ.
    (h) Increase flexibility in working conditions to facilitate greater reconciliation of work and other responsibilities, including caregiving; ensure the protection of workers through flexible working conditions with regard to wages, social protection and other benefits; and target such measures to all workers so as to avoid reinforcement of gender stereotypes; UN (ح) زيادة مرونة ظروف العمل بغرض تيسير زيادة التوفيق بين العمل والمسؤوليات الأخرى، بما في ذلك توفير الرعاية؛ وكفالة توفير الحماية للعاملين من خلال مرونة ظروف العمل فيما يختص بالأجور والحماية الاجتماعية والفوائد الأخرى؛ وتوجيه هذه التدابير إلى جميع العاملين بغرض تفادي تعزيز القوالب النمطية الجنسانية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد