ويكيبيديا

    "the protocol accreditation unit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحدة الاعتماد التابعة للمراسم
        
    • وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم
        
    • وحدة مراسم الاعتماد
        
    Office hours for the Protocol Accreditation Unit in Apia UN ساعات العمل في وحدة الاعتماد التابعة للمراسم في آبيا
    Office hours for the Protocol Accreditation Unit in Rio de Janeiro UN ساعات العمل في وحدة الاعتماد التابعة للمراسم في ريو دي جانيرو
    36. the Protocol Accreditation Unit at the Nu'utele Accreditation Centre will be open as follows: UN 36 - تبدأ وحدة الاعتماد التابعة للمراسم بمركز الاعتماد في نويتيلي عملها كما يلي:
    It should be noted that it will be possible for authorized representatives of delegations to submit in advance to the Protocol Accreditation Unit complete packages of duly filled-out accreditation forms together with the delegates' list and photographs of the participants. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن بوسع ممثلي الوفود المعتمدين في مدريد أن يقدموا مسبقا إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم مجموعات كاملة من طلبات الاعتماد المستكملة على النحو الواجب مشفوعة بقائمة بأسماء أعضاء الوفد وبصور فوتوغرافية للمشتركين.
    Once processed, packages of conference passes will be available for collection from the Protocol Accreditation Unit in Madrid. UN وفور تجهيز تصاريح الدخول إلى المؤتمر، سيمكن الحصول على مجموعات تصاريح دخول المؤتمر من وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم في مدريد.
    37. Office hours for the Protocol Accreditation Unit in Istanbul will be: UN 37 - وتكون ساعات عمل وحدة مراسم الاعتماد في اسطنبول على النحو التالي:
    the Protocol Accreditation Unit will not be responsible for any lost documents faxed to this number before 4 June. UN ولن تكون وحدة الاعتماد التابعة للمراسم مسؤولة عن فقدان أي وثائق أُرسلت بالفاكس إلى هذا الرقم قبل 4 حزيران/يونيه.
    32. Once the delegates' lists together with the SG.6 forms are received at the Protocol Accreditation Unit, they will be reviewed and authorized. UN 32 - ولدى استلام وحدة الاعتماد التابعة للمراسم قوائم المندوبين مع استمارات SG.6 ، ستقوم باستعراضها واعتمادها.
    In order for a VIP pass to be issued, appropriate requests and two colour passport-size photographs should be submitted in advance to the Protocol Accreditation Unit. UN ولإصدار تراخيص دخول الخاصة بالشخصيات البارزة، ينبغي تقديم الطلبات مع صورتين بحجم صور جواز السفر مقدما إلى وحدة الاعتماد التابعة للمراسم.
    36. The hours of operation for the Protocol Accreditation Unit will be as follows: UN 36 - وستكون ساعات عمل وحدة الاعتماد التابعة للمراسم على النحو التالي:
    For that purpose, the Protocol Accreditation Unit will issue to every Permanent Mission the following package: five cards of one colour for access to the General Assembly Hall and four cards of a different colour for access to the second floor of the General Assembly and Conference Buildings. UN ولهذا الغرض، ستصدر وحدة الاعتماد التابعة للمراسم إلى جميع البعثات الدائمة المجموعة التالية: خمس بطاقات من نفس اللون لدخول قاعة الجمعية العامة وأربع بطاقات بلون مختلف لدخول الطابق الثاني لمبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات.
    the Protocol Accreditation Unit will issue to every Permanent Mission the following package: six cards of one colour for access to the General Assembly Hall and four cards of a different colour for access to the second floor of the General Assembly and Conference Buildings. UN ولهذا الغرض، ستصدر وحدة الاعتماد التابعة للمراسم إلى كل من البعثات الدائمة المجموعة التالية: ست بطاقات متماثلة اللون لدخول قاعة الجمعية العامة وأربع بطاقات بلون مختلف لدخول الطابق الثاني لمبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات.
    31. Accreditation of official delegations and members of the parties of Heads of State/Government, Vice-Presidents and Crown Prince/Princesses will be carried out by the Protocol Accreditation Unit. UN 31 - يتم اعتماد الوفود الرسمية وأعضاء فريق رئيس الدولة ورئيس الحكومة ونواب الرؤساء وأولياء العهد من قبل وحدة الاعتماد التابعة للمراسم.
    From 15 August to 30 September, the location of the Protocol Accreditation Unit will change to the UNITAR Building, located at First Avenue and 45th Street. UN وخلال الفترة الممتدة من 15 آب/ أغسطس إلى 30 أيلول/ سبتمبر، سينتقل مكان وحدة الاعتماد التابعة للمراسم إلى مبنى اليونيتار، الكائن في الجادة الأولى والشارع 45.
    In order to be accredited, members of official delegations are expected to present a comprehensive list of participants or credentials, together with duly filled-out accreditation forms, to the Protocol Accreditation Unit. UN وكيما يتم اعتماد أعضاء الوفود الرسمية، يتوقع منهم أن يقدموا إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم قائمة شاملة بأسماء المشتركين أو وثائق تفويضهم مشفوعة بطلبات اعتماد مستكملة على النحو الواجب.
    Once processed, packages of conference passes will be available for collection from the Protocol Accreditation Unit in Monterrey. UN وفور تجهيز تصاريح الدخول إلى المؤتمر، يمكن الحصول على مجموعات البطاقات في مونتيري، من وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم.
    Delegation lists can be forwarded in the name of the Chief of Protocol, Nadia Younes, directly to the Protocol Accreditation Unit in Monterrey. UN ويمكن توجيه قوائم أسماء الوفود باسم رئيسة دائرة المراسم، نادية يونس، مباشرة إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم في مونتيري.
    It should also be noted that representatives of delegations in Monterrey may submit in advance to the Protocol Accreditation Unit complete packages of duly filled-out accreditation forms, together with delegates' lists and photographs of the participants. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن بوسع ممثلي الوفود في مونتيري أن يقدموا مسبقا إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم مجموعات كاملة من طلبات الاعتماد المستكملة على النحو الواجب مشفوعة بقائمة شاملة بأسماء أعضاء الوفد وبصور فوتوغرافية للمشتركين.
    Colour-coded cards for the Plenary Hall and also for each of the 12 round tables of the Conference will be issued to all the delegations in Monterrey by the Protocol Accreditation Unit. UN وسوف تصدر وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم إلى جميع الوفود المشتركة في مونتيري التصاريح المرمزة بالألوان الخاصة بالقاعة الرئيسية، وتصدر لها كذلك تصاريح خاصة بكل اجتماع مائدة مستديرة من اجتماعات الموائد المستديرة الاثنتي عشرة للمؤتمر.
    It should be noted that it will be possible for authorized representatives of delegations to submit in advance to the Protocol Accreditation Unit in Bali complete packages of duly completed accreditation forms together with the list of delegates and passport-size photographs of the participants on diskettes in JPEG format. UN وتجدر الإشارة إلى أنه بوسع ممثلي الوفود المعتمدين أن يقدموا مسبقا إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم في بالي مجموعات كاملة من طلبات الاعتماد المستكملة على النحو الواجب مشفوعة بقائمة بأسماء أعضاء الوفد وبصور فوتوغرافية للمشاركين بحجم صور جوازات السفر، على أقراص مرنة بشكل JPEG.
    Upon review and approval by the Protocol Accreditation Unit, these delegates/observers may proceed with the authorized accreditation slips to the United Nations Pass and ID Unit within the Accreditation Centre to have their photographs taken and conference passes processed and issued. UN ولدى قيام وحدة مراسم الاعتماد بمراجعة تلك الوثائق والموافقة عليها يمكن للوفود أو المراقبين التوجه بإيصالات الاعتماد الرسمية إلى وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية التابعة للأمم المتحدة، الكائنة في مركز الاعتماد لالتقاط صورهم وتجهيز وإصدار تراخيص دخول المؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد