ويكيبيديا

    "the protocol signed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البروتوكول الموقع
        
    • بالبروتوكول الموقع
        
    • البروتوكول الموقّع
        
    The payment terms for these letters of credit reflect a payment period in terms of the Protocol signed by the Central Bank of Iraq and Jugobanka. UN وتشير شروط دفع خطابات الاعتماد هذه إلى فترة دفع بموجب البروتوكول الموقع عليه من قبل بنك العراق المركزي وبنك يوغو.
    Moldova is a party to the Protocol signed between GUAM countries (Georgia, Ukraine, Azerbaijan and Moldova) in the field of nonproliferation. UN فمولدوفا منضمة إلى البروتوكول الموقع بين بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا في مجال عدم الانتشار.
    The protocol, signed by all the Ministries of Defence of the area, would allow an enhanced cooperation mechanism to respond to natural disasters. UN وسيكون من شأن البروتوكول الموقع من قِبَل جميع وزراء الدفاع في المنطقة أن يتيح آلية تعاون معززة من أجل التصدي للكوارث الطبيعية.
    International Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children, concluded at Geneva on 30 September 1921, as amended by the Protocol signed at Lake Success, New York, on 12 November 1947. UN الاتفاقية الدولية لقمع الاتجار بالمرأة والطفل، المبرمة في جنيف في 30 أيلول/سبتمبر 1921، بصيغتها المعدلة بالبروتوكول الموقع في لايك سكسس، نيويورك، في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1947.
    International Agreement for the Suppression of the White Slave Traffic, signed at Paris on 18 May 1904, amended by the Protocol signed at Lake Success, New York, 4 May 1949. UN الاتفاق الدولي لقمع الاتجار بالرقيق الأبيض، الموقعة في باريس في 18 أيار/مايو 1904، بصيغته المعدلة بالبروتوكول الموقع في لايك سكسس، نيويورك، في 4 أيار/مايو 1949.
    This assistance is provided in the framework of the Protocol signed with the Ministry of Health. UN وتقدم هذه المساعدة في إطار البروتوكول الموقّع مع وزارة الصحة.
    Convention for the Suppression of the Circulation of, and Traffic in, Obscene Publications, concluded at Geneva on 12 September 1923 and amended by the Protocol signed at Lake Success, New York, on 12 November 1947. UN اتفاقية قمع تداول المنشورات الفاضحة والاتجار بها، المبرمة في جنيف في 12 أيلول/سبتمبر 1923 والمعدلة بموجب البروتوكول الموقع في ليك سكسس، بنيويورك، في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1947.
    Agreement for the Suppression of the Circulation of Obscene Publications, signed at Paris on 4 May 1910, amended by the Protocol signed at Lake Success, New York, 4 May 1949. UN اتفاق قمع تداول المنشورات الفاضحة، الموقع في باريس في 4 أيار/مايو 1910، والمعدل بموجب البروتوكول الموقع في ليك سكسس، نيويورك، في 4 أيار/مايو 1949.
    The Georgian Interior Ministry troops holding positions in the Khurcha and Gan Mukhuri pockets were not completely withdrawn nor their positions dismantled as had been agreed in the Protocol signed in Sukhumi on 24 September 1998. UN ولم تسحب بالكامل قوات وزارة الداخلية الجورجية المتمركزة في جيبي خورشا وغان موخوري ولم تتم إزالة مواقعها حسب المتفق عليه في البروتوكول الموقع في سوخومي في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١.
    Grand-Ducal Decree of March 1915 concerning the publication of the Protocol, signed at Berne on 20 March 1914, additional to the revised Berne Convention for the protection of literary and artistic works; UN - قرار الدوقية الكبرى المؤرخ 30 آذار/مارس 1915، بشأن نشر البروتوكول الموقع في برن في 20 آذار/مارس 1914، الإضافي لاتفاقية برن المنقحة، والمتعلق بحماية الأعمال الأدبية والفنية؛
    Agreement for the Suppression of the Circulation of Obscene Publications, signed at Paris on 4 May 1910, amended by the Protocol signed at Lake Success, New York, 4 May 1949. New York, 4 May 1949 UN اتفاق قمع تداول المنشورات الفاضحة، الموقع في باريس في 4 أيار/مايو 1910، والمعدل بموجب البروتوكول الموقع في ليك سكيس، نيويورك، في 4 أيار/مايو 1949- نيويورك، 4 أيار/مايو 1949
    Supporting the principles and objectives of the Protocol signed between the Republic of Azerbaijan, Georgia and the Republic of Turkey, on 28 December 2004 in Tbilisi, and aimed to promote closer integration of these States into the European structures, UN إذ تدعم مبادئ وأهداف البروتوكول الموقع بين جمهورية أذربيجان وجمهورية تركيا وجورجيا، المؤرخ 28 كانون الأول/ديسمبر 2004 في تبيليسي، والرامي إلى تعزيز اندماج هذه الدول بصورة أوثق في الهياكل الأوروبية،
    4. To terminate the responsibilities of the League of Arab States observer mission that was formed pursuant to the Protocol signed on 19 December 2011 by the Government of Syria and the General Secretariat of the League. UN 4 - إنهاء مهمة بعثة مراقبي جامعة الدول العربية، المشكَّلة بموجب البروتوكول الموقع عليه بين الحكومة السورية والأمانة العامة للجامعة بتاريخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    the Protocol signed in February 1994 for that collaboration has ensured that all projects launched under the auspices of UNITWIN have immediately benefited from access to UNU experience in related fields of study. UN وقد أكد البروتوكول الموقع في شباط/فبراير ١٩٩٤ فيما يتعلق بذلك التعاون أن جميع المشاريع التي بدئت تحت رعاية برنامج توأمة الجامعات قد أفادت بشكل مباشر من الوصول إلى خبرة جامعة اﻷمم المتحدة في ميادين الدراسة ذات الصلة.
    27. Within the framework of the Protocol signed between ESCWA and the League, arrangements were made for closer cooperation and better coordination with the Arab League Transport Programme and the Union of Arab Railways. UN ٢٧ - في إطار البروتوكول الموقع بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وجامعة الدول العربية، وضعت ترتيبات لتوثيق عرى التعاون وتحسين التنسيق مع برنامج جامعة الدول العربية للنقل والاتحاد العربي للسكك الحديدية.
    As a matter of fact, at that time Uganda had only two battalions inside the Democratic Republic of the Congo, the two battalions that were deployed as a result of the Protocol signed on 27 April 1998, and therefore at the invitation of President Kabila. UN وفي الواقع لم يكن لـــدى أوغندا في ذلك الوقــت ســـوى كتيبتين داخـــل جمهوريـــة الكونغو الديمقراطية. وهاتان الكتيبتان نشرتا على أســـاس البروتوكول الموقع في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨ بدعوة من الرئيس كابيلا.
    The Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change ( " the Protocol " ) signed on 29 April 1998 in New York is hereby approved on behalf of the European Community. UN يُقرُّ بموجب هذه الوثيقة، باسم الجماعة الأوروبية، بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ( " البروتوكول " ) الموقع في 29 نيسان/أبريل 1998 في نيويورك.
    International Convention for the Suppression of the White Slave Traffic, signed at Paris on 4 May 1910, amended by the Protocol signed at Lake Success, New York, 4 May 1949. UN الاتفاقية الدولية لقمع الاتجار بالرقيق الأبيض، الموقعة في باريس في 4 أيار/مايو 1910، بصيغتها المعدلة بالبروتوكول الموقع في لايك سكسس، نيويورك، في 4 أيار/مايو 1949.
    Agreement for the Suppression of the Circulation of Obscene Publications, signed at Paris on 4 May 1910 and amended by the Protocol, signed at Lake Success, New York on 4 May 1949 UN اتفاق لمنع تداول المنشورات اﻹباحية، الموقع في باريس، في ٤ أيار/ مايو ١٩١٠، والمعدل بالبروتوكول الموقع في ليك سكسس، نيويورك، في ٤ أيار/ مايو ١٩٤٩
    The existence of this threat was even acknowledged by the Government of the Democratic Republic of the Congo in the Protocol signed in 1998. UN بل كانت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية قد أقرّت بوجود هذا التهديد في البروتوكول الموقّع في عام 1998.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد