ويكيبيديا

    "the provedor for human rights and justice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أمين حقوق الإنسان والعدالة
        
    • أمين حقوق الإنسان والعدل
        
    • العام المعني بإقامة العدل وإعمال حقوق الإنسان
        
    • المسؤول عن حقوق الإنسان والعدل
        
    • وأمين حقوق الإنسان والعدالة
        
    Workshops (2) and 2 training sessions conducted for the monitoring and investigations department of the Office of the Provedor for Human Rights and Justice UN حلقتا عمل ودورتان تدريبيتان لإدارة الرصد والتحقيق في مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة
    In addition, while the Office of the Provedor for Human Rights and Justice continued to focus on the training of staff as well as developing its complaints handling procedures, its human resources capacity remains extremely limited. UN وبالإضافة إلى ذلك، فعلى الرغم من أن مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة يواصل التركيز على تدريب الموظفين وأيضا تطوير إجراءاته في معالجة الشكاوى فإن قدرات الموارد البشرية المتوفرة لديه لا تزال محدودة جدا.
    Particular attention will be given to supporting the establishment of the Office of the Provedor for Human Rights and Justice. UN وسيتم إيلاء اهتمام خاص لدعم إنشاء مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة.
    50 cases investigated by the Office of the Provedor for Human Rights and Justice UN تحقيق مكتب أمين حقوق الإنسان والعدل في 50 قضية
    Subsequently, the coordinator of the group submitted a complaint to the Provedor for Human Rights and Justice. UN وقد قام منسق الجماعة في وقت لاحق بتقديم شكوى إلى أمين حقوق الإنسان والعدالة.
    the Provedor for Human Rights and Justice and his two Deputies were sworn in by the National Parliament during the reporting period. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حلف أمين حقوق الإنسان والعدالة ونائباه اليمين القانونية أمام البرلمان الوطني.
    However, no progress has been made in the selection of the Provedor for Human Rights and Justice. UN على أنه لم يتحقق تقدم في اختيار أمين حقوق الإنسان والعدالة.
    The Office of the Provedor for Human Rights and Justice has yet to be established. UN ولم يُنشأ بعد مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة.
    The Parliament mandated the Office of the Provedor for Human Rights and Justice to follow up on the implementation of the recommendations and to report monthly. UN وكلف البرلمان مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة بمتابعة تنفيذ التوصيات وبتقديم تقرير شهري.
    215. The key governmental human rights institution in Timor-Leste is the Office of the Provedor for Human Rights and Justice. UN 215- ويعتبر مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة المؤسسة الحكومية الرئيسية التي تعنى بحقوق الإنسان في تيمور - ليشتي.
    :: Support to the establishment of the Office of the Provedor for Human Rights and Justice UN :: تقديم الدعم لإنشاء مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة
    The system is expected to extend, in the next phase, to the Office of the Provedor for Human Rights and Justice. UN ويُرتقب أن يتسع نطاق النظام، في المرحلة المقبلة، ليشمل مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة.
    Support should also continue to be provided to the Office of the Provedor for Human Rights and Justice. UN وينبغي مواصلة تقديم الدعم أيضا إلى مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة.
    Provision of support and mentoring in collaboration with UNDP, to the Office of the Provedor for Human Rights and Justice, including in the regions, on investigations, monitoring, advocacy and required reporting UN تقديم الدعم والتوجيه، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي، نعم انظر النتائج ذات الصلة أعلاه إلى مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة بما في ذلك في المناطق، بشأن التحقيقات، والرصد، والدعوة، وإعداد
    42. Initiatives to strengthen the Office of the Provedor for Human Rights and Justice continued. UN 42 - واستمرت المبادرات الرامية إلى تعزيز مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة.
    Other important oversight mechanisms that would need further strengthening include the Parliament, the Office of the Provedor for Human Rights and Justice and the Office of the Inspector-General. UN وتشمل آليات الرقابة الهامة الأخرى التي ستحتاج إلى مزيد من الدعم البرلمان، ومكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة ومكتب المفتش العام.
    24. Meanwhile, the Office of the Provedor for Human Rights and Justice continued its investigation into the events of April-May 2006 and, along with UN 24 - وفي غضون ذلك، واصل مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة تحقيقه في أحداث الفترة نيسان/أبريل - أيار/مايو 2006.
    Provision of support and mentoring by the Human Rights and Transitional Justice Section to the Office of the Provedor for Human Rights and Justice in collaboration with UNDP, including in the regions UN تقديم قسم حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية الدعم والتوجيه إلى مكتب أمين حقوق الإنسان والعدل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما يشمل المناطق
    Initiatives to strengthen the capacity of the Office of the Provedor for Human Rights and Justice continued through a joint project of the United Nations Development Programme (UNDP) and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN وتواصلت المبادرات الرامية إلى توطيد قدرة مكتب أمين حقوق الإنسان والعدل من خلال مشروع مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Production of 1,000 copies of the Manual for Monitoring Economic, Social and Cultural Rights for members of civil society, including international non-governmental organizations, the Office of the Provedor for Human Rights and Justice, as well as United Nations agencies UN وصدرت 000 1 نسخة من دليل رصد الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لأفراد المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية الدولية ومكتب أمين حقوق الإنسان والعدل وكذلك وكالات الأمم المتحدة
    5. the Provedor for Human Rights and Justice UN 5-مؤسسة المدعي العام المعني بإقامة العدل وإعمال حقوق الإنسان
    21. In May 2004, the law establishing the Office of the Provedor for Human Rights and Justice was adopted and promulgated. UN 21- في أيار/مايو 2004، تم اعتماد وإصدار القانون الذي ينشئ مكتب المسؤول عن حقوق الإنسان والعدل.
    Assistance was provided to both the Ministry of Justice and the Provedor for Human Rights and Justice; UNMIT produced a booklet on human rights reporting mechanisms, in collaboration with the Ministry of Justice and the Provedor UN قدمت مساعدة إلى كل من وزارة العدل وأمين حقوق الإنسان والعدالة؛ وأصدرت بعثة الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي كتيبا عن آليات الإبلاغ عن حقوق الإنسان، وذلك بالتعاون مع وزارة العدل وأمين حقوق الإنسان والعدالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد