Support was also expressed for the Special Rapporteur's intention to deal with the provisional application of treaties by international organizations. | UN | وأُعرب أيضاً عن تأييد اعتزام المقرر الخاص تناول التطبيق المؤقت للمعاهدات من جانب المنظمات الدولية. |
The Commission's examination of the provisional application of treaties was thus of critical importance. | UN | ومن هنا تأتي الأهمية البالغة لقيام لجنة القانون الدولي بدراسة التطبيق المؤقت للمعاهدات. |
It was not appropriate for the Commission to seek to promote the provisional application of treaties in general. | UN | ومن غير المناسب للجنة أن تسعى إلى تشجيع التطبيق المؤقت للمعاهدات بشكل عام. |
53. His delegation proposed that the Special Rapporteur should consider the question of succession of States in relation to the provisional application of treaties. | UN | 53 - وأضاف أن وفده يقترح أن يدرس المقرر الخاص موضوع خلافة الدول فيما يتعلق بالتطبيق المؤقت للمعاهدات. |
237. Several additional general observations were made concerning the legal consequences of the provisional application of treaties. | UN | 237- وأدلي المقرر الخاص بعدة ملاحظات عامة إضافية فيما يتصل بالنتائج القانونية للتطبيق المؤقت للمعاهدات. |
Nonetheless, States ultimately enjoyed the sovereign right to make any decision concerning the provisional application of treaties. | UN | غير أن الدول في نهاية المطاف تتمتع بالحق السيادي في اتخاذ أي قرار بشأن التطبيق المؤقت للمعاهدات. |
Support was also expressed for including within the scope of the topic a consideration of the provisional application of treaties by international organizations. | UN | وأعرب أيضا عن تأييد إدراج النظر في مسألة التطبيق المؤقت للمعاهدات من قبل المنظمات الدولية في نطاق الموضوع. |
Second report on the provisional application of treaties | UN | التقرير الثاني عن التطبيق المؤقت للمعاهدات |
the provisional application of treaties as provided for in article 25 of the Vienna Convention was a valuable and flexible tool. | UN | ويعتبر التطبيق المؤقت للمعاهدات على النحو المنصوص عليه في المادة 25 من اتفاقية فيينا أداة قيمة ومرنة. |
Her delegation shared the view that it was not appropriate for the Commission to seek to promote the provisional application of treaties in general. | UN | ويؤيد وفدها الرأي الذي مفاده أن من غير المناسب للجنة أن تسعى إلى تشجيع التطبيق المؤقت للمعاهدات بشكل عام. |
States ultimately enjoyed the sovereign right to make any decision concerning the provisional application of treaties. | UN | فالدول في نهاية المطاف تتمتع بالحق السيادي في اتخاذ أي قرار بشأن التطبيق المؤقت للمعاهدات. |
The various reasons why States resort to the provisional application of treaties were recalled. | UN | وذُكرت مختلف الأسباب التي تجعل الدول تلجأ إلى التطبيق المؤقت للمعاهدات. |
It was stated that recourse to the provisional application of treaties should depend on the specific circumstances and the national legislation of each State. | UN | وذُكر أن اللجوء إلى التطبيق المؤقت للمعاهدات ينبغي أن يعتمد على الظروف المحددة والتشريعات الوطنية لكل دولة على حدة. |
1. Consideration in the context of the provisional application of treaties | UN | 1 - النظر في الموضوع في سياق التطبيق المؤقت للمعاهدات |
the provisional application of treaties was not raised during the consideration of article 15 at the Vienna Conference. | UN | ولم تثار مسألة التطبيق المؤقت للمعاهدات أثناء النظر في المادة 15 في مؤتمر فيينا. |
First report on the provisional application of treaties | UN | التقرير الأول عن التطبيق المؤقت للمعاهدات |
All of these factors raise various questions regarding the interpretation and scope of the provisional application of treaties. | UN | وجميع هذه الجوانب تثير عدة تساؤلات بشأن تفسير التطبيق المؤقت للمعاهدات ونطاقه. |
It would therefore be beneficial if more research could be done on State practice, judicial decisions and arbitral awards relating to the provisional application of treaties. | UN | لذلك فإنه سيكون من المفيد إجراء مزيد من الأبحاث بشأن ممارسات الدول، والأحكام القضائية، وقرارات التحكيم، المتصلة بالتطبيق المؤقت للمعاهدات. |
While the provisional application of treaties may be included, Colombia, when ratifying the Vienna Convention on the Law of Treaties, entered a reservation not recognizing the provisional application of treaties. | UN | لئن كان من الجائز الأخذ بالتطبيق المؤقت للمعاهدات، فإن كولومبيا أبدت، عند التصديق على اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، تحفظا على الاعتراف بالتطبيق المؤقت للمعاهدات. |
Moreover, it would be extremely difficult to extract a unified practice evidencing the formation of such norms as a result of the provisional application of treaties. | UN | وبالإضافة إلى ذلك سيكون من العسير للغاية استخلاص ممارسة موحدة تدل على تشكل هذه القواعد نتيجة للتطبيق المؤقت للمعاهدات. |
74. The juridical nature of the provisional application of treaties was also raised in the context of the Commission's consideration of the principle of pacta sunt servanda. | UN | 74 - أثيرت مسألة الطبيعة القانونية للتطبيق المؤقت للمعاهدات أيضا في سياق نظر اللجنة في مبدأ العقد شريعة المتعاقدين. |
the provisional application of treaties was essentially a question of domestic and indeed constitutional law. | UN | والتطبيق المؤقت للمعاهدات مسألة لا تتعلق أساساً بالقانون المحلي، بل تتعلق حقاً بالقانون الدستوري. |
Nevertheless, thought should be given to the question of whether the outbreak of an armed conflict would suspend or terminate the provisional application of treaties, the treaties themselves or both. | UN | ومع ذلك لا بد من التفكير في مسألة ما إذا كان اندلاع نزاع مسلح من شأنه أن يعلق أو ينهي التطبيق المرحلي للمعاهدات أو ينهي المعاهدات نفسها أو كلا الأمرين. |