ويكيبيديا

    "the provisions of the final document" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأحكام الوثيقة الختامية للدورة
        
    • أحكام الوثيقة الختامية
        
    • لنصوص الوثيقة النهائية
        
    • على ما جاء في الوثيقة الختامية
        
    • بأحكام الوثيقة الختامية
        
    • وأحكام الوثيقة الختامية
        
    They urged States to conclude agreements freely arrived at among the States of the region concerned with a view to establishing new NWFZs in regions where they do not exist, in accordance with the provisions of the Final Document of the First Special Session of the General Assembly devoted to Disarmament (SSOD-I) and the Principles and Guidelines adopted by the UN Disarmament Commission in 1999. UN وحثّ الوزراء الدول على أن تُبرم بمحض إرادتها اتفاقات بين دول المنطقة المعنية بقصد إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية، حيث لا توجد، وذلك وفقاً لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الخاصة الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، والمبادئ التي أقرتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة عام 1999.
    24. Consolidation of the existing nuclear-weapon-free zones and establishment of new nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned, in accordance with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly and the guidelines laid down by the Disarmament Commission. UN 24 - تعزيز المناطق الخالية من الأسلحة النووية الموجودة حاليا وإحداث مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بشكل حر بين دول المنطقة المعنية، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة والمبادئ التوجيهية التي وضعتها هيئة نزع السلاح.
    17. Urges States to conclude agreements with a view to establishing new nuclear-weapon-free zones in regions where they do not exist in accordance with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly and the principles and guidelines adopted by the Disarmament Commission at its 1999 substantive session. UN 17 - تحث الدول على عقد اتفاقات بغية إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي لا توجد فيها، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999.
    Such an arrangement is in conformity with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ويتماشى ذلك الترتيب مع أحكام الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح.
    Such an arrangement is in conformity with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ويتفق هذا الترتيب مع أحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Recognizing that the establishment of new nuclear-weapon-free-zones in regions where they do not exist should be concluded in accordance with the provisions of the Final Document of SSOD-I and the principles and guidelines adopted by the UNDC at its 1999 substantive session; UN وإذ نسلم بأن تأسيس مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في أقاليم غير موجودة بها يجب أن يتم طبقاً لنصوص الوثيقة النهائية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح والمبادئ والخطوط العريضة التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في جلستها الموضوعية عام 1999،
    17. Urges States to conclude agreements with a view to establishing new nuclearweapon-free zones in regions where they do not exist in accordance with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly and the principles and guidelines adopted by the Disarmament Commission at its 1999 substantive session. UN 17- تحث الدول على عقد اتفاقات بغية إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي لا توجد فيها، وفقاً لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999.
    The Group urges States to conclude agreements with a view to establishing new nuclear-weapon-free zones in regions where they do not exist in accordance with the provisions of the Final Document of the First Special Session of the General Assembly Devoted to Disarmament and the principles and guidelines adopted by the United Nations Disarmament Commission at its 1999 substantive session. UN وتحث المجموعة الدول على إبرام اتفاقات بغية إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي لا وجود فيها لمثل هذه المناطق الخالية من الأسلحة النووية وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح وللمبادئ والتوجيهات التي أقرتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 1999.
    11. Urge States to conclude agreements with a view to establishing new nuclear-weapon-free zones in regions where they do not exist in accordance with the provisions of the Final Document of the tenth special session of the General Assembly and the principles and guidelines adopted by the Disarmament Commission at its 1999 substantive session. UN 11 - حث الدول على عقد اتفاقات بغية إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي لا توجد فيها، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999.
    In accordance with the provisions of the Final Document of the First Special Session of the General Assembly Devoted to Disarmament and the guidelines laid down by the Disarmament Commission, encourage establishment of nuclear-weapon-free zones, by arrangements freely arrived at among the States of the region (A/CN.10/2001/WG.I/WP.3); UN وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح، والمبادئ التوجيهية التي وضعتها هيئة نزع السلاح، التشجيع على إنشاء مناطق خالية من السلاح النووي، بواسطة ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة ((A/CN.10/2001/WG.I/WP.3؛
    They urged States to conclude agreements freely arrived at among the States of the region concerned with a view to establishing new NWFZs in regions where they do not exist, in accordance with the provisions of the Final Document of the First Special Session of the General Assembly devoted to Disarmament (SSOD-I) and the principles adopted by the 1999 UN Disarmament Commission. UN وحثوا الدول على إبرام اتفاقيات يتم التوصل إليها بحرية بين دول كل منطقة معنية، بهدف إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية حيثما لا توجد هذه المناطق، وذلك وفقاً لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع الأسلحة، والمبادئ التي اعتمدتها هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح عام 1999.
    They urged States to conclude agreements freely arrived at among the States of the region concerned with a view to establishing new NWFZs in regions where they do not exist, in accordance with the provisions of the Final Document of the First Special Session of the General Assembly devoted to Disarmament (SSOD-I) and the principles adopted by the 1999 United Nations Disarmament Commission. UN وحثوا الدول على إبرام اتفاقيات يتم التوصل إليها بحرية بين دول كل منطقة معنية بقصد إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية حيثما لا توجد هذه المناطق، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، والمبادئ التي اعتمدتها هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح عام 1999.
    They urged States to conclude agreements freely arrived at among the States of the region concerned with a view to establishing new NWFZs in regions where they do not exist, in accordance with the provisions of the Final Document of the First Special Session of the General Assembly devoted to Disarmament (SSOD-I) and the principles adopted by the 1999 UN Disarmament Commission. UN وحثوا الدول على إبرام اتفاقيات يتم التوصل إليها بحرية بين دول كل منطقة معنية بهدف إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية حيثما لا توجد هذه المناطق وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، والمبادئ التي اعتمدتها هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح في عام 1999.
    The Group urges States to conclude agreements with a view to establishing new nuclear-weapon-free zones in regions where they do not exist in accordance with the provisions of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament and the principles and guidelines adopted by the United Nations Disarmament Commission at its 1999 substantive session. UN وتحث المجموعة الدول على إبرام اتفاقات بغية إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي لا وجود فيها لمناطق من هذا القبيل، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح وللمبادئ والتوجيهات التي أقرتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 1999.
    Such an arrangement is in conformity with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the United Nations General Assembly, devoted to disarmament. UN ويتفق هذا الترتيب مع أحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Such an arrangement is in conformity with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وتتوافق الترتيبات من هذا النوع مع أحكام الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح.
    the provisions of the Final Document of the first special session on disarmament still remain valid. UN إن أحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح تظل سارية المفعول.
    We reaffirm the continuing validity and relevance of the provisions of the Final Document of that special session. UN ونؤكد من جديد أهمية وصلاحية أحكام الوثيقة الختامية لتلك الدورة الاستثنائية.
    Such an arrangement is in conformity with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ويتفق هذا الترتيب مع أحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Recognizing that the establishment of new nuclear-weapon-free-zones in regions where they do not exist should be concluded in accordance with the provisions of the Final Document of SSOD-I and the principles and guidelines adopted by the UNDC at its 1999 substantive session; UN وإذ نسلم بأن تأسيس مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في أقاليم غير موجودة بها يجب أن يتم طبقا لنصوص الوثيقة النهائية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح والمبادئ والخطوط العريضة التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في جلستها الموضوعية عام 1999؛
    The Syrian Arab Republic affirms that it is essential to uphold the provisions of the Final Document of the 2000 Treaty Review Conference. That Review Conference declared that the 1995 resolution on the Middle East will remain valid until its goals and objectives are achieved and that it is an essential element of the outcome of the 1995 Review Conference. UN تؤكد الجمهورية العربية السورية على ضرورة المحافظة على ما جاء في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة عام 2000، الذي أقرّ بأن قرار الشرق الأوسط لعام 1995 سيبقى ساريا إلى أن تتحقق أهدافه وغاياته، وأقرّ أيضا بأن هذا القرار يشكل عنصرا أساسيا من نتائج مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 1995.
    In accordance with the provisions of the Final Document of the 2000 Review Conference of the Nuclear Non-Proliferation Treaty, the People's Republic of China is currently taking the following steps to promote the Middle East peace process and the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East. UN وعملاً بأحكام الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، تتخذ جمهورية الصين الشعبية حالياً الخطوات التالية لتعزيز عملية السلام في الشرق الأوسط وإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    The establishment of a zone in the Middle East free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction, and the implementation of the relevant resolutions of the 1995 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the provisions of the Final Document of the 2000 Review Conference would best meet the urgent need to establish peace and stability in the region. UN سيفيد إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن أسلحة الدمار الشامل الأخرى، وتنفيذ القرارات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الاستعراض لعام 1995 وأحكام الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000، في تلبية الحاجة الملحة لإقامة السلام وإرساء الاستقرار في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد