Through these recommendations, the AvP notifies the public administration authorities on the illegality of administrative acts or actions. | UN | وعبر هذه التوصيات، يُبلغ أمين المظالم سلطات الإدارة العامة بشأن عدم قانونية قوانين أو إجراءات إدارية. |
:: e-Human Resources Management Project in the public administration of Morocco | UN | :: مشروع الإدارة الإلكترونية للموارد البشرية في الإدارة العامة بالمغرب |
This led to significant worsening of the already precarious situation of the public administration, the police, the judiciary and correctional institutions. | UN | وهذا ما أدى إلى تدهور كبير في وضع الإدارة العامة غير المستقر أصلا وكذلك الشرطة، وسلك القضاء، والمؤسسات الإصلاحية. |
These circumstances significantly worsened the already precarious situation of the public administration, the police, the judiciary and correctional institutions. | UN | وزادت هذه الظروف بشكل كبير من تفاقم الحالة الهشة بالفعل للإدارة العامة والشرطة والسلطة القضائية والمؤسسات الإصلاحية. |
This ombudsperson was entirely independent of the public administration in terms of legal status, budget and personnel. | UN | ويتمتع أمين المظالم هذا باستقلال تام عن الإدارة العامة من حيث المركز القانوني والميزانية والموظفين. |
The resources of COAF are generally compatible with resources available to other organs in the public administration. | UN | وبصفة عامة تعتبر موارد المجلس منسجمة مع الموارد المتاحة للأجهزة الأخرى في مجال الإدارة العامة. |
Systemic reforms have been developed to combat corruption in the public administration. | UN | ووُضعت إصلاحات نظامية لمكافحة الفساد في الإدارة العامة. |
Legal Adviser, Technical Unit for the Modernization of the public administration | UN | مستشار قانوني الوحدة التقنية المعنية بتحديث الإدارة العامة |
Provision of advice to the Coordinator of the Technical Unit for the Modernization of the public administration (UTMAP). | UN | تقديم المشورة لمنسق الوحدة الفنية لتحديث الإدارة العامة. |
Prepares legal opinions prior to presentation of documents of other State institutions and on tenders submitted within the framework of the Modernization of the public administration project. | UN | يعدّ الآراء القانونية قبل تقديم وثائق مؤسسات الدولة الأخرى، وعن العطاءات المقدمة، في إطار مشروع تحديث الإدارة العامة. |
Studies and opinions for the different organs and entities of the public administration. | UN | إعداد دراسات وفتاوى لمختلف هيئات الإدارة العامة وكياناتها. |
Preparation of draft regulations, decisions, instructions, standards and guidelines which the Office should implant in the public administration. | UN | إعداد مشاريع لوائح تنظيمية ومشاريع قرارات وتعليمات ومعايير ومبادئ توجيهية مما ينبغي أن يزرعه المكتب في الإدارة العامة. |
The Ombudsman is entitled to make recommendations and propose measures when finds out violations of human rights and freedoms committed by the public administration. | UN | ولأمين المظالم الحق في تقديم التوصيات واقتراح التدابير عندما يكتشف أن الإدارة العامة انتهكت حقوق الإنسان وحرياته. |
In addition, administrative decisions may be appealed to the public administration itself. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجوز الطعن في القرارات الإدارية أمام الإدارة العامة نفسها. |
The Government's policy for improving women's participation in the public administration may be summarized as follows: | UN | ويمكن تلخيص سياسة الحكومة لتحسين مشاركة المرأة في الإدارة العامة على النحو التالي: |
The percentage of women in executive positions in these enterprises is much lower than in the rest of the public administration. | UN | ونسبة النساء في المناصب التنفيذية في تلك المؤسسات أقل بكثير منها في بقية الإدارة العامة. |
:: Respect political neutrality of the public administration and stabilization of the technical training managers in the public service | UN | :: احترام الحياد السياسي للإدارة العامة وتثبيت مديري التدريب الفني في الخدمة العامة |
Institutional reforms had been undertaken, enabling the public administration to be more effective in promoting human rights. | UN | وقد جرت إصلاحات مؤسسية مكّنت الإدارة الحكومية من إبداء المزيد من الفعالية في تعزيز حقوق الإنسان. |
Two texts amending the Criminal Code in relation to offences against the public administration were adopted in 2011. | UN | وقد أُقِرَّ في عام 2011 نصّان يعدّلان القانون الجنائي فيما يتعلق بالجرائم المرتكَبة ضد الإدارة العمومية. |
Both the Government and the public administration are bound by Norway's human rights obligations in the exercise of their authority. | UN | والحكومة هي والإدارة العامة تتقيدان بالتزامات النرويج المتعلقة بحقوق الإنسان عند ممارسة سلطاتهما. |
Experience of teaching, in particular of criminal policy, corruption and offences against the public administration. Pérez Piera | UN | خبرة في التعليم، وخصوصا في مجال السياسات الجنائية والفساد وجرائم الإضرار بالإدارة العامة. |
It is therefore crucial that order should be established in the public administration and State enterprises so that the Haitian Government can satisfy the aspirations of the people. | UN | لهذا لا بد من إصلاح الادارة العامة ومؤسسات الدولة لتمكين النظام في هايتي من تحقيق تطلعات السكان. |
The acquisition of these updated data concerning the overall Public administration staff allows to learn about the distribution of top positions within the public administration between men or women. | UN | ويسمح الحصول على هذه البيانات المستكملة المتعلقة بإجمالي موظفي الإدارات العامة بمعرفة توزيع الوظائف العليا في الإدارة العامة بين الرجال والنساء. |
Women were heavily represented, however, at the various levels of the public administration and in the various ministries. | UN | ومع ذلك، فإن النساء لهنّ وجود بوجه خاص في مختلف مستويات اﻹدارات الحكومية وفي الوزارات المختلفة. |
the public administration required an oath from public officials when they commenced their duties. | UN | وتقتضي الادارة العمومية من الموظفين العموميين أداء اليمين عندما يستلمون واجباتهم. |
Norway states that the right to self-determination is primarily exercised through the right to participate in decision-making relating to matters only applying to the Sami and a right to participate in the public administration affecting both the Sami and the community at large. | UN | وتقول النرويج إن الحق في تقرير المصير يمارَس بالأساس من خلال الحق في المشاركة في اتخاذ القرارات بشأن المسائل التي تخص شعب الصامي وحده إلى جانب الحق في المشاركة في إدارة الشؤون العامة التي تهم الصامي والمجتمع الأوسع. |
Everybody who feels that in the proceedings, decision-making or inactivity of the public administration authority their basic rights and freedoms, contrary to the law and order, or the principles of a democratic and legal state, have been violated can make a filing with the public defender of rights. | UN | وبمقدور كل شخص يشعر بأن حقوقه وحرياته الأساسية قد انتهكت سواء في الإجراءات، أو اتخاذ القرارت، أو عدم اضطلاع السلطات الإدارية العامة بواجباتها، على نحو يتعارض مع القانون والنظام، أو مع مبادئ الدولة الديمقراطية القائمة على سيادة القانون، أن يتقدم بدعوى إلى أمين المظالم. |
(g) Bring to the attention of the Prime Minister any initiatives needed to make the organization of the public administration consistent with gender equality and, in general, to achieve genuine equality in the public administration, taking into account the content of paragraph 4 below; | UN | )ز( إبلاغ رئيس مجلس الوزراء بالمبادرات اللازمة لتكييف تنظيمات الدوائر الرسمية للمساواة ين الجنسين، ولتحقيق المساواة الفعالة في اﻹدارات الحكومية، بوجه عام، مع مراعاة ما ورد في الفقرة الرابعة أدناه؛ |
In some cases, there may be legal or constitutional requirements for proportional representation in the public administration bodies. | UN | وفي بعض الحالات، قد يكون التمثيل النسبي للأقليات في الدوائر العامة مشروطا بموجب أحكام قانونية أو دستورية. |
the public administration agencies are also supervised by the Parliamentary Ombudsman for the public administration. | UN | 84- ويتولى أمين المظالم البرلماني المعني بالإدارة الحكومية أيضاً الإشراف على وكالات الإدارة العامة. |