ويكيبيديا

    "the public debt" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدين العام
        
    • الدَين العام
        
    That indicator measures the public sector effort to service principal and interest on the public debt. UN ويقيس هذا المؤشر جهود القطاع العام لخدمة الدين العام الرئيسي وفوائده.
    the public debt poses a major challenge, as manifested in the recent euro zone debt crisis. UN ويشكل الدين العام تحدياً كبيراً، مثلما يتبين من أزمة الديون التي شهدتها منطقة اليورو في الآونة الأخيرة.
    Morocco has cancelled the public debt of the African least developed countries (LDCs), and has also facilitated the access of their exports to the Moroccan market. UN وألغى المغرب الدين العام لأقل البلدان الأفريقية نموا، ويسر أيضا وصول صادراتها إلى السوق المغربية.
    the public debt shown for the Dominican Republic refers to external debt only. UN وتشير أرقام الدين العام المبينة بالنسبة للجمهورية الدومينيكية إلى الدين الخارجي فقط.
    These include the World Bank, the International Chamber of Commerce and the United States Department of the Treasury Bureau of the public debt. UN وتشمل تلك المنظمات البنك الدولي وغرفة التجارة الدولية ومكتب الدين العام التابع لوزارة المالية الأمريكية.
    In addition, fiscal management capacity was further eroded by the increase in the public debt burden. UN وعلاوة على ذلك، أذى تعاظم عبء الدين العام إلى زيادة تدهور قدرة الإدارة المالية.
    In fact, the public debt has risen so steeply that there is now some question as to the viability of resorting to this course of action again in the medium term. UN والواقع أن الدين العام قد زاد إلى درجة ثارت معها بعض الشكوك في جدوى اللجوء إلى هذا الإجراء في الأجل المتوسط.
    The management of the size and composition of the public debt was seen as a critical element in stabilizing the macroeconomic environment and in sustaining growth. UN واعتبرت إدارة حجم الدين العام وتكوينه عنصراً حاسم الأهمية في تحقيق استقرار بيئة الاقتصاد الكلي وفي إدامة النمو.
    Foreign direct investment contributes toward financing sustained economic growth over the long-term without increasing the public debt burden. UN ويساهم الاستثمار الأجنبي المباشر في تمويل النمو الاقتصادي المستدام في المدى الطويل دون زيادة عبء الدين العام.
    Obtain information on the accounts of the public debt, maturities and payments; UN معرفة كشف حسابات الدين العام وآجال الاستحقاق والمدفوعات؛
    The sums paid for these rights are intended to be used, almost exclusively, to pay off the public debt. UN والمبالغ المدفوعة مقابل هذه الحقوق أريد لها أن تستخدم، حصرياً تقريباً، لسداد الدين العام.
    35. At 31 March 1991, the public debt of Gibraltar stood at £33.6 million. UN ٣٥ - وفي ٣١ آذار/مارس ١٩٩١، بلغ الدين العام لجبل طارق ٦,٣٣ مليون جنيه استرليني.
    The Chief Minister expressed appreciation to the Commonwealth Secretariat for assistance in the installation of a computerized debt recording and monitoring system, to aid the Territory in the management of the public debt. UN ونوه رئيس الوزراء بما قدمته أمانة الكمنولث من مساعدات في إنشاء نظام محوسب لتسجيل الديون ومراقبتها، لمساعدة الاقليم في ادارة الدين العام.
    43. As at 31 March 1991, the public debt of Gibraltar stood at £33.6 million. UN ٤٣ - وفي ٣١ آذار/مارس ١٩٩١، بلغ الدين العام لجبل طارق ٣٣,٦ مليون جنيه استرليني.
    18. The composition of the public debt of middle-income countries has been characterized by two important trends. UN 18 - واتسمت مكونات الدين العام للبلدان المتوسطة الدخل باتجاهين مهمين.
    the public debt overhang in the eurozone is also impacting negatively the economies of those countries that have strong linkages with the eurozone, such as South Africa and several countries in North Africa, hitting key drivers of growth, including trade, manufacturing and foreign direct investment inflows. UN كما يؤثر استمرار عبء الدين العام في منطقة اليورو سلبا في اقتصادات البلدان لها روابط وثيقة مع المنطقة، مثل جنوب أفريقيا والعديد من بلدن شمال أفريقيا، بإصابة العوامل الرئيسية التي تدفع النمو، بما في ذلك التجارة والصناعة التحويلية وتدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي.
    A large amount of additional government spending for the reconstruction will further increase the public debt ratio, which already stands at more than 200 per cent of GDP. UN وسيؤدي قيام الحكومة بإنفاق مبالغ إضافية ضخمة من أجل إعادة البناء إلى زيادة أخرى في نسبة الدين العام التي تبلغ بالفعل ما يزيد على 200 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    By the end of 2010, the public debt of Ireland had increased by more than Euro100 billion (nearly 100 per cent of GDP). UN وبحلول نهاية عام 2010، زاد الدين العام لأيرلندا بأكثر من 100 بليون يورو (نحو 100 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي).
    In this case, the focus is not the external transfer problem but the internal transfer problem linked to the Government's ability to raise enough tax revenues to service the public debt. UN وفي هذه الحالة، لا ينصب الاهتمام على مشكل التحويل الخارجي، بل على مشكل التحويل الداخلي المتصل بقدرة الحكومة على تحصيل إيرادات ضريبية كافية لخدمة الدين العام.
    15. On 31 March 1999, the public debt of Gibraltar stood unchanged from 1997 at ₤61.4 million. UN 15 - وحتى 31 آذار/ مارس 1999، بلغ الدين العام لجبل طارق 61.4 مليون جنيه استرليني دون تغيير عن عام 1997.
    the public debt hovered at around 48 per cent of GDP and was expected to rise to above 50 per cent at the end of 2010. UN وتأرجح الدَين العام عند 48 في المائة تقريباً من الناتج المحلي الإجمالي ويُتوقَّع أن يرتفع ليتجاوز 50 في المائة في نهاية عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد