ويكيبيديا

    "the publication of the repertory of practice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نشر مرجع ممارسات
        
    • إصدار مرجع ممارسات
        
    • إصدار منشور مرجع ممارسات
        
    • نشر سجل ممارسات
        
    • نشرة مرجع ممارسات
        
    • بنشر مرجع ممارسات
        
    • كلاهما معا لنشر مرجع ممارسات
        
    • نشر مجموعة ممارسات
        
    He concluded by commending the Secretariat for its efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN واختتم كلمته بالثناء على الأمانة العامة لجهودها في الإقلال من المتخلفات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    It would also commend the Secretary-General for his continued efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and endorse his efforts to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وتثني أيضا على اﻷمين العام لجهوده المستمرة في الحد من التأخير في نشــر مرجــع ممارسـات هيئات اﻷمم المتحدة، وتؤيد جهوده المبذولة للقضاء على التأخير في نشر مرجع ممارسات مجلس اﻷمن.
    The present report outlines the efforts undertaken by the Secretariat in 2002 to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN هذا التقرير يعرض مجملا للجهود التي اضطلعت بها الأمانة العامة في عام 2002 للتقليل من التأخير في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Lastly, his delegation welcomed the measures taken by the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council and considered that that work deserved greater support in the future. UN واختتم حديثه قائلا إن الاتحاد الروسي يرحب بالتدابير التي اتخذها الأمين العام لخفض التأخيرات المتراكمة في إصدار مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، ويرى أن يحظى هذا العمل بدعم أكبر في المستقبل.
    He appreciated the ongoing efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, in which respect he endorsed the encouragement of voluntary contributions to the Trust Funds established for that purpose. UN وأعرب كذلك عن تقديره للجهود الحالية التي يبذلها الأمين العام والرامية إلى الحد من المتأخرات المتراكمة في إصدار منشور مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، وأعرب عن مصادقته في هذا الصدد على تشجيع التبرعات للصناديق الاستئمانية التي أنشئـت لهذا الغرض.
    His delegation appreciated the efforts of the Secretary-General to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, because they were both useful sources of data on the implementation of the Charter. UN كما أعرب عن تقدير وفده لجهود الأمين العام في تقليل حجم الأعمال المتأخرة في نشر سجل ممارسات هيئات الأمم المتحدة وسجل ممارسات مجلس الأمن فكلاهما مصدر مفيد للبيانات المتعلقة بتنفيذ الميثاق.
    Lastly, he commended the Secretariat for its efforts to eliminate the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وختامـا، أشاد بجهود الأمانة العامة في الانتهاء من إنجاز المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    10. His delegation applauded the recent progress in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN 10 - ومضى قائلا إن وفده يشيد بما أُحرز في الآونة الأخيرة من تقدم في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Her delegation thanked the Secretariat on its efforts to ease the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, and looked forward to the time when both publications would be available on the Organization's website in all the official languages of the United Nations. UN ويعرب وفد بلدها عن شكره للأمانة العامة للجهود التي تبذلها لتخفيف الأعمال المتأخرة في نشر مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، ويتطلع إلى الوقت الذي سيتاح فيه هذان المنشوران على الموقع الشبكي للمنظمة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    12. Lastly, his delegation commended the Secretariat for its efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN 12 - وأخيراً يشيد وفده بجهود الأمانة العامة في تقليل الأعمال المتأخرة في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    46. His delegation greatly appreciated the Secretary-General's efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council. UN 46 - وقال إن وفده يقدر تقديرا كبيرا جهود الأمين العام لتخفيض حجم الأعمال المتأخرة في مجال نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    51. His delegation supported the Secretary-General’s efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN ١٥ - وأعرب عن تأييد وفده لجهود اﻷمين العام الرامية إلى تخفيض حجم اﻷعمال المتأخرة في مجال نشر مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس اﻷمن.
    24. His delegation attached importance to the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, which represented the Organization’s institutional memory. UN ٢٤ - وأضاف أن وفده يُعلق أهمية على نشر مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس اﻷمن اللذين يمثلان الذاكرة المؤسسية للمنظمة.
    The present report outlines the efforts undertaken by the Secretariat in 2003 to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, including consideration of alternative courses of action relating to the Repertory. UN يعرض هذا التقرير بإيجاز الجهود التي اضطلعت بها الأمانة العامة في عام 2003 للتقليل من التأخير في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، بما في ذلك النظر في توخي مناهج عمل بديلة فيما يتصل بالمرجع.
    23. His delegation supported the Secretary-General's efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council and praised the establishment of a trust fund to that end. UN 23 - وقال إن وفده يؤيد جهود الأمين العام لتقليل حجم التأخر في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن ويثني على إنشاء صندوق استئماني لهذا الغرض.
    29. His delegation commended the measures undertaken by the Secretariat to expedite the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN 29 - وقال إن وفده يُثني على التدابير التي اتخذتها الأمانة العامة للإسراع في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    35. During the period under review, the Secretariat continued its efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs, as well as of the Repertoire of the Practice of the Security Council, in accordance with General Assembly resolution 59/44 of 2 December 2004. UN 35 - خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت الأمانة العامة جهودها الرامية إلى تقليص التأخر في إصدار مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وكذلك مرجع ممارسات مجلس الأمن، وفقا لقرار الجمعية العامة 59/44 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    62. During the general exchange of views held at the 247th meeting of the Special Committee, on 14 March 2005, the delegations welcomed the ongoing efforts by the Secretary-General aimed at reducing the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council and supported the continuation of their publication by the Organization. UN 62 - خلال التبادل العام للآراء، الذي جرى في الجلسة 247 للجنة الخاصة المعقودة في 14 آذار/مارس 2005، رحبت الوفود بالجهود المستمرة التي يبذلها الأمين العام والرامية إلى الحد من المتأخرات المتراكمة في إصدار منشور مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن وأيدت مواصلة إصدار المنظمة لهما.
    The establishment of a Sixth Committee Working Group was helpful. His delegation hailed the tireless efforts of the Secretary-General to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وقال إن إنشاء فريق عامل تابع للجنة الخاصة أمر مفيد في هذا الصدد، كما أن وفده يرحّب بالجهود الدؤوبة التي يبذلـها الأمين العام لتخفيف عبء الأعمال المتأخرة في نشر سجل ممارسات هيئات الأمم المتحدة وسجل ممارسات مجلس الأمن.
    161. The ongoing efforts by the Secretary-General aimed at reducing the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council were commended by some delegations. UN 161 - أثنت بعض الوفود على الجهود التي يبذلها حاليا الأمين العام لتقليل تراكز الأعمال في نشرة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    71. The Secretariat's efforts to expedite the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council were greatly appreciated. UN 71 - وأعرب عن بالغ تقديره للجهود التي تبذلها الأمانة العامة في الإسراع بنشر مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    (d) There are extrabudgetary resources and/or gratis assistance available for the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN (د) توافر موارد من خارج الميزانية أو مساعدة مجانية أو كلاهما معا لنشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    62. the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and of the Repertoire of the Practice of the Security Council should be continued. Efforts to overcome the Secretariat's budgetary constraints should therefore be given serious consideration. UN ٦٢ - واختتمت كلمتهــا بقولها إنه ينبغي الاستمرار في نشر مجموعة ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة و مجموعة ممارسات مجلس اﻷمن، والنظر بشكل جدي في ما يمكن بذله من جهود للتغلب على عوائق الميزانية التي تواجه اﻷمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد