ويكيبيديا

    "the purchase of spare" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لشراء قطع
        
    • شراء قطع
        
    • وشراء قطع
        
    • بشراء قطع
        
    Provision is made for the purchase of spare parts for equipment not covered elsewhere. UN ٦٤ - رصد اعتماد لشراء قطع غيار للمعدات غير المذكورة في مكان آخر.
    Provision is made for the purchase of spare parts and regular maintenance for 10 vehicles at an average annual cost of $1,825 per vehicle. UN ٣٦ - رصد الاعتماد لشراء قطع غيار وللاصلاحات والصيانة المنتظمة لعشر مركبات بكلفة سنوية تبلغ في المتوسط ٨٢٥ ١ دولار لكل مركبة.
    Provision is made for the purchase of spare parts, repairs and maintenance for 20 vehicles. UN ٣١ - يوجد اعتماد لشراء قطع الغيــار والاصلاحــات والصيانـــة اللازمة ﻟ ٢٠ مركبة.
    All contractual arrangements as well as the purchase of spare parts for the refurbishment activities are charged to these funds and billed through inter-office vouchers to the United Nations at Headquarters. UN فتكاليف جميع الترتيبات التعاقدية بالإضافة إلى شراء قطع الغيار لأعمال التجديد تخصم من هذه الصناديق وتبعث بشأنها فواتير عن طريق سندات مشتركة بين الوكالات إلى مقر الأمم المتحدة.
    26E.38 The estimate of $420,300 is intended to provide for the maintenance and overhaul of reproduction and distribution equipment and the purchase of spare parts. UN ٢٦ هاء - ٣٨ يلزم ما يقدر بمبلغ ٣٠٠ ٤٢٠ دولار لصيانة معدات النسخ والتوزيع واصلاحها وشراء قطع الغيار.
    Indeed, as stated in your note, the Honduran Government authorized the purchase of spare parts to which you refer. There is no way in which this can be interpreted as a purchase of new military equipment. UN والحقيقة، كما أعلنتها حكومتي في مذكرتها، أن حكومة بلدي أذنت بشراء قطع الغيار المذكورة، وليس في هذا ما يمكن أن يفهم منه بأي حال من الأحوال بأن الأمر يتعلق بشراء عتاد حربي جديد.
    Provision is made for the purchase of spare parts for equipment not covered elsewhere, and includes data-processing equipment, generators, office, accommodation and medical equipment. UN رصد هذا الاعتماد لشراء قطع غيار للمعدات غير المدرجة في مكان آخر، وتشمل معدات تجهيز البيانات ومولدات كهرباء ومعدات المكاتب واﻹقامة ومعدات طبية.
    Provision is made for the purchase of spare parts, repair and regular maintenance of 56 United Nations-owned vehicles at the rate of $1,825 per vehicle per annum. UN يرصد اعتماد لشراء قطع الغيار واﻹصلاح والصيانة العادية ﻟ ٦٥ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة بمعدل ٥٢٨ ١ دولارا للمركبة الواحدة في السنة.
    Provision is made for the purchase of spare parts and the repair and maintenance of EDP and other equipment at the rate of $1,500 per month for three months. UN يرصد اعتماد لشراء قطع الغيار وإصلاح وصيانة معدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات وغيرها من المعدات بمعدل ٠٠٥ ١ دولار في الشهر لمدة ثلاثة أشهر.
    The provision made for the purchase of spare parts, repairs and maintenance was insufficient to cover the actual cost of spare parts provided by the Governments of Argentina and Austria, resulting in overexpenditure of $84,700. UN كان الاعتماد المرصود لشراء قطع الغيار والاصلاح والصيانة غير كاف لتغطية التكلفة الفعلية لقطع الغيار المقدمة من حكومتي اﻷرجنتين والنمسا، مما أدى إلى تجاوز في الانفاق بقيمة ٧٠٠ ٨٤ دولار.
    Provision is made for the purchase of spare parts for 185 vehicles, consisting of 38 United Nations-owned and 147 contingent-owned vehicles based on a rate of $186 per vehicle per month. UN هناك اعتماد مطلوب لشراء قطع الغيار اللازمة ﻟ ١٨٥ مركبة، مؤلفة من ٣٨ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٤٧، مملوكة للوحدات، محسوبا على أساس معدل قدره ١٨٦ دولارا للمركبة شهريا.
    46. Provision is made for the purchase of spare parts, repairs and regular maintenance for an average of 600 United Nations-owned and 276 contingent-owned vehicles expected to be in the mission area during the period. UN ٤٦ - يرصد اعتماد لشراء قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة العادية لما متوسطه ٦٠٠ مركبة تملكها اﻷمم المتحدة و ٢٧٦ تملكها الوحدات العسكرية المتوقع أن تكون في منطقة البعثة أثناء هذه الفترة.
    Actual expenditures for the reporting period amounted to $275,900 for the purchase of spare parts for the repair and maintenance of an ageing fleet operating in harsh climatic conditions. UN أما النفقات الفعلية للفترة قيد الاستعراض فبلغت ٩٠٠ ٢٧٥ دولار وكانت لشراء قطع غيار ﻷغراض تصليح وصيانة السيارات التي تستعمل في ظروف مناخية قاسية.
    While provision was made for the purchase of spare parts for 185 vehicles based on a rate of $186 per vehicle per month, actual costs averaged $153 per month. UN وبينما تم رصد اعتماد لشراء قطع غيار ﻟ ١٨٥ مركبة على أساس سعر قدره ١٨٦ دولار لكل مركبة شهريا، فإن متوسط التكاليف الفعلية بلغ ١٥٣ دولار في الشهر.
    Provision is made for the purchase of spare parts, repairs and regular maintenance for 680 contingent-owned vehicles and 889 United Nations-owned vehicles. UN ٦٩ - أدرج مبلغ لشراء قطع غيار وإصلاح وصيانة عادية ﻟ ٦٨٠ مركبة تملكها الوحدة و ٨٨٩ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة.
    73. Provision is made for the purchase of spare parts for various equipment listed above and the costs for repairs and maintenance. UN ٧٣ - رصد اعتماد لشراء قطع غيار لمختلف المعدات المذكورة أعلاه، ولتغطية تكاليف التصليح والصيانة.
    These obstacles also applied to the purchase of spare car parts and office stationary, increasing regular operating costs. UN وتنطبق هذه العقبات أيضا على شراء قطع غيار السيارات وقرطاسية المكاتب، مما يؤدي إلى ارتفاع تكاليف التشغيل.
    These obstacles also apply to the purchase of spare car parts and office stationary, increasing regular costs. UN وتنطبق هذه العقبات أيضا على شراء قطع غيار السيارات وقرطاسية المكاتب، مما يؤدي إلى ارتفاع التكاليف العادية.
    The savings were also due to a reduction in the purchase of spare parts, fewer repairs and less maintenance of the Force's equipment. UN ونشأت الوفورات أيضا عن تخفيض في شراء قطع الغيار، واصلاحات أقل، وإجراء صيانة أقل لمعدات القوة.
    26E.38 The estimate of $420,300 is intended to provide for the maintenance and overhaul of reproduction and distribution equipment and the purchase of spare parts. UN ٢٦ هاء - ٣٨ يلزم المبلغ المقدر ﺑ ٣٠٠ ٤٢٠ دولار لصيانة معدات النسخ والتوزيع واصلاحها وشراء قطع الغيار.
    27E.71 The proposed provision of $593,300 is intended to provide for the maintenance and overhaul of reproduction and distribution equipment and the purchase of spare parts and includes a provision of $150,000 for the lease of print-on-demand equipment in the Distribution Section. UN ٧٢ هاء - ١٧ يراد بالاعتماد المقترح البالغ ٠٠٣ ٣٩٥ دولار تغطية نفقات صيانة معدات الاستنساخ والتوزيع وإعادة تجهيزها وشراء قطع غيار. ويشمل اعتمادا قدره ٠٠٠ ٠٥١ دولار لاستئجار معدات للطباعة عند الطلب في قسم التوزيع.
    Another example was the weak management of two system contracts for the purchase of spare parts for photocopiers. UN ومن اﻷمثلة اﻷخرى سوء إدارة عقدين شاملين يتعلقان بشراء قطع غيار ﻵلات التصوير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد