ويكيبيديا

    "the purposes of paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأغراض الفقرة
        
    • أغراض الفقرة
        
    2. For the purposes of paragraph 1 of this article, an offence is transnational in nature if: UN 2 - لأغراض الفقرة 1 من هذه المادة، يكون الجرم ذا طابع عبر وطني إذا:
    ... Ms. Steiner is being nominated for inclusion in list A for the purposes of paragraph 5 of article 36 of the Statute. UN وقد رشحت السيدة شتينر لكي يدرج اسمها في القائمة ألف لأغراض الفقرة 5 من المادة 36 من النظام الأساسي.
    Hence this project does not qualify as reasonable monitoring and assessment for the purposes of paragraph 35(c) of Governing Council decision 7. UN ولذلك، فإن هذا المشروع لا يمكن اعتباره سبيلاً معقولا للرصد والتقدير لأغراض الفقرة 35(ج) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    For the purposes of paragraph 3 of article 92, the time limit for receipt by the requested State of the request for surrender and the documents supporting the request shall be 60 days from the date of the provisional arrest. UN لأغراض الفقرة 3 من المادة 92، يحدد أجل تسلم الدولة الموجه إليها الطلب لطلب التقديم والمستندات المؤيدة لهذا الطلب في 60 يوما من تاريخ القبض الاحتياطي.
    It was reiterated that the selection of PIC regions was intended solely for the purposes of paragraph 5 of article 5. UN 5 - وقد تكرر القول بأن اختيار أقاليم للموافقة المسبقة عن علم يقصد به تحقيق أغراض الفقرة 5 من المادة 5 فحسب.
    Furthermore, the actual launching of scud missiles by Iraq against Saudi Arabian territory between 18 January 1991 and 2 March 1991 constituted actual military operations for the purposes of paragraph 21. UN وإضافة إلى ذلك، شكل إطلاق العراق فعلاً لصواريخ سكود على إقليم المملكة العربية السعودية بين 18 كانون الثاني/يناير 1991 و2 آذار/مارس 1992 عمليات عسكرية فعلية لأغراض الفقرة 21.
    2. For the purposes of paragraph 1, an organ includes any person or body which has that status in accordance with the internal law of the State. UN 2- لأغراض الفقرة 1، يشمل الجهاز أي شخص له ذلك المركز أو أية هيئة لها ذلك المركز وفقا للقانون الداخلي للدولة.
    2. For the purposes of paragraph 1, the contracting authority may establish thresholds with respect to quality, technical, financial and commercial aspects. UN 2- لأغراض الفقرة 1، يجوز للسلطة المتعاقدة أن تحدد عتبات فيما يتعلق بالنوعية وبالجوانب التقنية والمالية والتجارية.
    2. For the purposes of paragraph 1, the following conditions shall be fulfilled in order for the damage to be compensated: UN 2- لأغراض الفقرة 1، يتعين الوفاء بالشروط التالية للحصول على تعويض عن الضرر:
    " 2. For the purposes of paragraph 1, the contracting authority may establish thresholds with respect to quality, technical, financial and commercial aspects. UN " 2- لأغراض الفقرة 1، يجوز للسلطة المتعاقدة أن تحدد عتبات فيما يتعلق بالنوعية وبالجوانب التقنية والمالية والتجارية.
    2. For the purposes of paragraph 1, the contracting authority may establish thresholds with respect to quality, technical, financial and commercial aspects. UN 2- لأغراض الفقرة 1، يجوز للسلطة المتعاقدة أن تحدد عتبات فيما يتعلق بالنوعية وبالجوانب التقنية والمالية والتجارية.
    2. For the purposes of paragraph 1, the contracting authority may establish thresholds with respect to quality, technical, financial and commercial aspects. UN 2- لأغراض الفقرة 1، يجوز للسلطة المتعاقدة أن تحدد عتبات فيما يتعلق بالنوعية وبالجوانب التقنية والمالية والتجارية.
    2. For the purposes of paragraph 1, the contracting authority may establish thresholds with respect to quality, technical, financial and commercial aspects. UN 2- لأغراض الفقرة 1، يجوز للسلطة المتعاقدة أن تحدد عتبات فيما يتعلق بالنوعية وبالجوانب التقنية والمالية والتجارية.
    2 For the purposes of paragraph 1, the term " agent " includes officials and other persons or entities through whom the organization acts. UN 2- لأغراض الفقرة 1، يشمل مصطلح " مسؤول " الموظفين وغيرهم من الكيانات أو الأشخاص ممن تعمل المنظمة من خلالهم.
    2. To request the Methyl Bromide Technical Options Committee to prepare a form for the purposes of paragraph 1; UN 2 - يطلب من لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل إعداد صيغة لأغراض الفقرة
    2. To request the Methyl Bromide Technical Options Committee to prepare a form for the purposes of paragraph 1; UN 2 - أن يطلب من لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل إعداد صيغة لأغراض الفقرة
    Decides to adopt the regions and listing of countries contained in the annex to the present decision, as the PIC regions only for the purposes of paragraph 5 of article 5 of the Convention. PIC regions UN يقرر اعتماد الأقاليم وقائمة البلدان الواردة في المرفق لهذا المقرر بصفتها أقاليم الموافقة المسبقة عن علم وذلك لأغراض الفقرة 5 من المادة 5 من الاتفاقية فقط.
    " 2. For the purposes of paragraph 1, the term `agent'" includes officials and other persons or entities through whom the organization acts. UN " 2 - لأغراض الفقرة 1، يشمل مصطلح ' ' مسؤول`` الموظفين وغيرهم من الكيانات والأشخاص ممن تعمل المنظمة من خلالهم.
    2. For the purposes of paragraph 1, the term " agent " includes officials and other persons or entities through whom the organization acts. UN 2 - لأغراض الفقرة 1، يشمل مصطلح ' ' مسؤول`` الموظفين وغيرهم من الكيانات والأشخاص ممن تعمل المنظمة من خلالهم.
    3. Where a member avails itself of the provisions of article 11, paragraph 2, and its votes are cast at a meeting of the Council, such member shall, for the purposes of paragraph 1 of this article, be considered as present and voting. UN 2- في حالة استفادة أي عضو من أحكام الفقرة 2 من المادة 11 والإدلاء بأصواته في اجتماع المجلس يعتبر هذا العضو، لأغراض الفقرة 1 من هذه المادة، حاضراً ومصوتاً. المادة 13
    For that reason the Panel finds that the study does not constitute reasonable monitoring and assessment for the purposes of paragraph 35(c) of Governing Council decision 7. UN 582- ولهذا السبب يرى الفريق أن الدراسة لا تشكل رصداً وتقييماً معقولين لتحقيق أغراض الفقرة 35(ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد