" 1. The Secretary-General held the seventh round of talks on the question of East Timor in London on Tuesday, 16 January 1996, with the Foreign Minister of Portugal, Mr. Jaime Gama, and the Foreign Minister of Indonesia, Mr. Ali Alatas. | UN | " ١ - عقد اﻷمين العام الجولة السابعة من المباحثات بشأن مسألة تيمور الشرقية في لندن، في يوم الثلاثاء ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، مع السيد خايمه غاما، وزير خارجية البرتغال، ووزير خارجية إندونيسيا، السيد علي العطاس. |
60. During the general debate at the fiftieth session of the General Assembly, the representatives of Mozambique (A/50/PV.18), Guinea-Bissau (A/50/PV.9), Portugal (A/50/PV.6, 7, 36) and Indonesia (A/50/PV.7) referred to the question of East Timor in their statements. | UN | ٦٠ - وفي أثناء المناقشة العامة في الدورة الخمسين للجمعية العامة، أشار ممثلو موزامبيق (A/50/PV.18)، وغينيا - بيساو (A/50/PV.9)، والبرتغال A/50/PV.6) و 7 و (36، واندونيسيا (A/50/PV.7) الى مسألة تيمور الشرقية في بياناتهم. |
“1. The Secretary-General held the eighth round of talks on the question of East Timor in Geneva on Thursday, 27 June 1996, with the Foreign Minister of Indonesia, Mr. Ali Alatas, and the Foreign Minister of Portugal, Mr. Jaime Gama. | UN | " ١ - عقد اﻷمين العام الجولة الثامنة من المباحثات بشأن مسألة تيمور الشرقية في لندن، في يوم الخميس، ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، مع السيد خايمه غاما، وزير خارجية البرتغال، ووزير خارجية إندونيسيا، السيد علي العطاس. |
1. Since the resumption of talks between Indonesia and Portugal on the question of East Timor in 1992, I have held, in the context of my good offices, six rounds of discussions with the Foreign Ministers of the two countries aimed at finding a just, comprehensive and internationally acceptable solution to the question of East Timor. | UN | ١ - منذ أن استؤنفت المحادثات بين إندونيسيا والبرتغال بشأن مسألة تيمور الشرقية في عام ١٩٩٢، عقدت، في سياق المساعي الحميدة التي أبذلها، ست جولات من المناقشات مع وزيري خارجية البلدين بهدف الوصول إلى حل عادل وشامل ومقبول دوليا لمسألة تيمور الشرقية. |
41. During the general debate at the forty-ninth session of the General Assembly, the representatives of Angola, Brazil, Mozambique, Cape Verde, Ireland, Iceland, Portugal and Guinea-Bissau referred to the question of East Timor in their statement. | UN | ٤١ - وقد أشــار ممثلــو أنغولا والبرازيــل وموزامبيق والــرأس اﻷخضر وايرلنــدا وايسلندا والبرتغــال وغينيا - بيساو الى مسألة تيمور الشرقية في بياناتهم التي أدلوا بها في أثناء المناقشة العامة في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
6. During the general debate at the forty-eighth session of the General Assembly, the representatives of Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique and Portugal referred to the question of East Timor in their statements (A/48/PV.5, 7, 11 and 15.) | UN | ٦ - وخلال المناقشة العامة التي دارت في دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين، أشار ممثلو أنغولا والبرتغــال والرأس اﻷخضر وغينيا - بيساو وموزامبيق الى مسألة تيمور الشرقية في بياناتهم )A/48/PV.5 و 7 و 11 و 15(. |
8. During the general debate at the forty-seventh session of the General Assembly, the representatives of Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, Portugal and Vanuatu referred to the question of East Timor in their statements (A/47/PV.5, 7, 24 and 30). | UN | ٨ - وأثناء المناقشة العامة في الدورة السابعة واﻷربعين، أشار ممثلو أنغولا والبرتغال، والرأس اﻷخضر، وسان تومي وبرينسيبي وغينيا - بيساو، وفانواتو، وموزامبيق إلى مسألة تيمور الشرقية في بياناتهم )A/47/PV.5 و 7 و 24 و 30(. |
44. During the general debate at the fifty-first session of the General Assembly, the representatives of Angola (A/51/PV.4), Cape Verde (A/51/PV.24), Guinea-Bissau (A/51/PV.19), Indonesia (A/51/PV.13) and Portugal (A/51/PV.12 and 13) referred to the question of East Timor in their statements. | UN | ٤٤ - وفي أثناء المناقشة العامة التي أجريت في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، أشار ممثلو أنغولا )A/51/PV.4(، والرأس اﻷخضر )A/51/PV.24(، وغينيا - بيساو )A/51/PV.19(، وإندونيسيا )A/51/PV.13(، والبرتغال )A/51/PV.12 و 13( إلى مسألة تيمور الشرقية في بياناتهم. |
87. In September 1998, during the general debate at the fifty-third session of the General Assembly, the representatives of Cape Verde (see A/53/PV.22), Portugal (see A/53/PV.12) and South Africa (see A/53/PV.7) referred to the question of East Timor in their statements. | UN | ٨٧ - وفي شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وخلال المناقشة العامة في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، أشار ممثلو الرأس اﻷخضر )انظر (A/53/PV.22 والبرتغال )انظر (A/53/PV.12 وجنوب أفريقيا )انظر (A/53/PV.7 إلى مسألة تيمور الشرقية في بياناتهم. |
58. During the general debate at the fifty-second session of the General Assembly, the representatives of Angola (A/52/PV.10), Cape Verde (A/52/PV.10) and Portugal (A/52/PV.8) referred to the question of East Timor in their statements. | UN | ٨٥ - وخلال المناقشة العامة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، أشار ممثلو أنغولا (A/52/PV.10)، والرأس الأخضر (A/52/PV.10)، والبرتغال (A/52/PV.8) إلى مسألة تيمور الشرقية في البيانات التي أدلوا بها. |
“'While recognizing the importance of ASEAN-EU relations which have developed over the past two decades, the ASEAN Heads of Government noted with increasing concern the efforts of one member country of the European Union to introduce extraneous issues such as the question of East Timor in the economic cooperation and interaction between ASEAN and the EU. | UN | " إن رؤساء حكومات رابطة دول جنوب شرقي آسيا، إذ يقرﱡون بأهمية العلاقات بين رابطة دول جنوب شرقي آسيا وبين الاتحاد اﻷوروبي التي تطورت على مدى العقدين الماضيين، يلاحظون بقلق بالغ جهود أحد البلدان اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي ﻹقحام مسائل عرضية مثل مسألة تيمور الشرقية في التعاون والتفاعل الاقتصاديين بين رابطة دول جنوب شرقي آسيا وبين الاتحاد اﻷوروبي. |