The incidents also raised the question of freedom of assembly, in relation to article 21 of the Covenant. | UN | وأضاف أن هذه الحوادث أثارت أيضاً مسألة حرية التجمع، فيما يتصل بالمادة 21 من العهد. |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING the question of freedom of EXPRESSION | UN | الحقوق المدنية والسياسية بما في ذلك مسألة حرية التعبير |
civil and political rights, including the question of freedom of expression | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة حرية التعبير |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING the question of freedom of EXPRESSION | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة حرية التعبير |
This has mainly been the case of legislation or other forms of regulation related to the question of freedom of religion. | UN | وهذا هو الحال أساساً بالنسبة للتشريعات أو أشكال النظام الأخرى المتعلقة بمسألة حرية الدين. |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS INCLUDING THE QUESTION OF: FREEDOM OF EXPRESSION | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة: حرية التعبير |
the question of freedom of movement within the receiving State is addressed in instruments related to disaster relief, although provisions were identified both facilitating and restricting such movement. | UN | وتم تناول مسألة حرية التنقل داخل الدولة المتلقية للمساعدة في الصكوك المتعلقة بالإغاثة في حالات الكوارث، رغم الوقوف على أحكام تسهل تلك الحركة وأخرى تقيدها. |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING the question of freedom of EXPRESSION | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة حرية التعبير |
civil and political rights, including the question of freedom of expression | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة حرية التعبير |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING the question of freedom of EXPRESSION | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة حرية التعبير |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING the question of freedom of EXPRESSION | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة حرية التعبير |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING the question of freedom of EXPRESSION | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة حرية التعبير |
civil and political rights, including the question of freedom of expression | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة حرية التعبير |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING the question of freedom of EXPRESSION | UN | الحقوق المدنية والسياسية بما في ذلك مسألة حرية التعبير |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING the question of freedom of EXPRESSION | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة حرية التعبير |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING the question of freedom of EXPRESSION | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة حرية التعبير |
She also met with various religious and human rights organizations, including some dealing specifically with the question of freedom of religion or belief. | UN | كما التقت بكثير من المنظمات الدينية والمعنية بحقوق الإنسان، بما فيها بعض المنظمات التي تتناول تحديداً مسألة حرية الدين أو المعتقد. |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING the question of freedom of EXPRESSION | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة حرية التعبير |
31. On the question of freedom of belief, he stated that everything that was not forbidden by law was authorized. | UN | 31- وقال، فيما يتعلق بمسألة حرية المعتقد، إن كل ما لـم يحظره القانون مسموح. |
25. Most of the replies from Governments referred to Constitutions, relevant laws and regulations, to the right to religion and traditions related to the question of freedom of religion or belief; to legal measures taken to combat intolerance and discrimination in that regard; and to government policies. | UN | ٥٢- وأشارت معظم ردود الحكومات إلى الدساتير والقوانين واﻷنظمة ذات الصلة، وحتى إلى القانون الديني وإلى التقاليد المتصلة بمسألة حرية الدين أو المعتقد، فضلا عن التدابير المتخذة على الصعيد القانوني لمكافحة التعصب والتمييز في هذا الميدان، كما أشارت أخيرا إلى السياسات الحكومية. |
25. Most of the replies from Governments referred to constitutions, relevant laws and regulations, even religious law and traditions relating to the question of freedom of religion or belief as well as legal measures taken to combat intolerance and discrimination in this area, and lastly governmental policies. | UN | ٢٥ - وكانت غالبية ردود الحكومات تتضمن إحالات الى الدساتير والقوانين واﻷنظمة ذات الصلة، بل والى الشريعة الدينية والتقاليد المتصلة بمسألة حرية الدين والعقيدة، وكذلك الى التدابير المتخذة على الصعيد القانوني من أجل مكافحة التعصب والتمييز في هذا المجال، وأيضا الى السياسات الحكومية في نهاية المطاف. |
The delegation's recognition of the existence of a problem and its comments on the need for a code of ethics led him to hope that priority would in future be given to the question of freedom of expression and opinion in Algeria. | UN | واعتراف الوفد بوجود مشكلة وتعليقاته بشأن الحاجة لوجود مدونة آداب سلوك يعطيه الأمل في أن الأولوية ستُمنح في المستقبل لمسألة حرية الرأي والتعبير في الجزائر. |