I hereby request the opportunity to address the Fourth Committee at its meeting on the question of Gibraltar. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة جبل طارق. |
I hereby request to petition the Fourth Committee at its meeting on the question of Gibraltar. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة جبل طارق. |
The Special Committee acceded to the request of the delegation of Spain to participate in the Committee's consideration of the question of Gibraltar. | UN | وقد استجابت اللجنة الخاصة لطلب وفد اسبانيا المشاركة خلال نظر اللجنة في مسألة جبل طارق. |
He stated that Spain was prepared to take into account all legitimate interests of the territorial population in a definitive negotiated solution to the question of Gibraltar. | UN | وذكر أن إسبانيا على استعداد لمراعاة جميع المصالح المشروعة لسكان الإقليم في حل نهائي تفاوضي لمسألة جبل طارق. |
the question of Gibraltar falls into the latter category. | UN | وما يسمى بمسألة جبل طارق يندرج في هذه الفئة اﻷخيرة. |
The Special Committee acceded to the request of the delegation of Spain to participate in the Committee’s consideration of the question of Gibraltar. | UN | وقبلت اللجنة الخاصة طلب وفد اسبانيا بالمشاركة في نظر اللجنة في مسألة جبل طارق. |
The Special Committee acceded to the request of the delegation of Spain to participate in the Committee's consideration of the question of Gibraltar. | UN | واستجابت اللجنة الخاصة لطلب وفد اسبانيا المشاركة خلال نظر اللجنة في مسألة جبل طارق. |
He also informed the Committee that he had received a communication from the Chief Minister of Gibraltar requesting permission to address the Committee on the question of Gibraltar. | UN | وأبلغ اللجنة أيضا أنه تلقى رسالة من رئيس وزراء جبل طارق يلتمس فيها الإذن بالتحدث إلى اللجنة في مسألة جبل طارق. |
Third, the question of Gibraltar must be resolved through negotiations between Spain and the United Kingdom. | UN | وثالثا، يجب حل مسألة جبل طارق بالمفاوضات بين إسبانيا والمملكة المتحدة. |
The Special Committee acceded to the request of the delegation of Spain to participate in the Committee’s consideration of the question of Gibraltar. | UN | وقبلت اللجنة الخاصة طلب وفد إسبانيا بالمشاركة في نظر اللجنة في مسألة جبل طارق. |
I would like to be given the opportunity to address the Fourth Committee on the question of Gibraltar. | UN | أود أن تتكرموا بمنحي الفرصة لمخاطبة اللجنة الرابعة بشأن مسألة جبل طارق. |
Subsequently, the United Kingdom had begun to explore the possibilities of engaging Spain in a tripartite dialogue on the question of Gibraltar. | UN | وبعد ذلك، بدأت المملكة المتحدة استكشاف إمكانيات إشراك اسبانيـــا فــي حوار ثلاثي حول مسألة جبل طارق. |
Mr. de Palacio said, inter alia, that the question of Gibraltar was an ongoing priority for his Government. | UN | وقال السيد بالاسيو، في جملة أمور، إن مسألة جبل طارق لا تزال تمثل إحدى المسائل ذات الأولوية لدى حكومته. |
I hereby request the opportunity to address the Fourth Committee on the question of Gibraltar. | UN | ألتمس الفرصة بموجب هذه الرسالة للإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة جبل طارق. |
The Committee acceded to the request of the delegation of Spain to participate in the Committee's consideration of the question of Gibraltar. | UN | ووافقت اللجنة على طلب ممثل إسبانيا المشاركة في نظر مسألة جبل طارق. |
The previous year, however, the Minister for Foreign Affairs of Spain had spoken of applying the principle of territorial integrity to the settlement of the question of Gibraltar. | UN | بيد أن وزير خارجية إسبانيا، كان في السنة السابقة قد تحدث عن تطبيق مبدأ السلامة الإقليمية لتسوية مسألة جبل طارق. |
The previous year, however, the Minister for Foreign Affairs of Spain had spoken of applying the principle of territorial integrity to the settlement of the question of Gibraltar. | UN | غير أن وزير خارجية إسبانيا تكلم عن تطبيق مبدأ السيادة الإقليمية بشأن حل مسألة جبل طارق في الدورة السابقة. |
The Committee acceded to the request of the delegation of Spain to participate in the Committee's consideration of the question of Gibraltar. | UN | ووافقت اللجنة على طلب ممثل إسبانيا المشاركة في نظر مسألة جبل طارق. |
He reiterated the position of his Government that any solution to the question of Gibraltar should be based upon the principle of territorial integrity. | UN | وأكد موقف حكومة بلده أن أي حل لمسألة جبل طارق ينبغي أن يستند إلى مبدأ السلامة اﻹقليمية. |
With regard to these situations, Spain is affected directly and painfully by the question of Gibraltar. | UN | وفيما يتعلق بهذه الحالات، تتأثر اسبانيا تأثرا مباشرا وأليما بمسألة جبل طارق. |
6. During its 2004 session, the Special Committee, besides considering all items on its agenda, had taken up the questions dealt with in the draft resolutions set out in chapter XII of its report, the question of the Falkland Islands (Malvinas), the question of Gibraltar and the question of Western Sahara. | UN | 6 - فقد قامت اللجنة الخاصة فى دورتها لعام 2004، بالاضافة إلى البنود المدرجة على جدول الأعمال، بدراسة القضايا التى تمثل هدفاً للتوصيات المصاغة فى الفصل الثانى عشر من بيانها، ومسألة جزر فوكـلاند (مالفيناس)، ومسألة جبل طارق ومسألة الصحراء الغربية. |
I would not wish to conclude my statement without referring to the question of Gibraltar. | UN | ولا أود أن أختتم بياني بدون الإشارة إلى قضية جبل طارق. |
30. The participants reiterate that the Special Committee should continue to encourage the ongoing negotiations between the Governments of the United Kingdom and Spain within the Brussels process, aimed at achieving a solution to the question of Gibraltar in accordance with the relevant resolutions and decisions of the United Nations. | UN | 30 - ويكرر المشاركون تأكيد ضرورة أن تواصل اللجنة الخاصة تشجيع المفاوضات الجارية بين حكومتي المملكة المتحدة وإسبانيا في إطار عملية بروكسل، التي ترمي إلى التوصل إلى حل لقضية جبل طارق وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة. |
39. At its 1st meeting, on 12 February 2003, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/2003/L.2), the Special Committee decided, inter alia, to take up the question of Gibraltar, New Caledonia and Western Sahara as separate items and to consider them at its plenary meetings. | UN | 39 - قررت اللجنة الخاصة، في جلستها الأولى المعقودة في 12 شباط/فبراير 2003، باعتمادها للمقترحات المقدمة من الرئيس والمتصلة بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2003/L.2) أن تقوم بعدة أمور من بينها بحث مسائل جبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
It was inconceivable, in a Europe where concepts of sovereignty were disappearing, for the Spanish Government to claim that the question of Gibraltar was one of territorial integrity. | UN | وليس من المناسب، في قارة أوروبا، حيث مفاهيم الحدود والسيادة واضحة، أن تدعي الحكومة اﻷسبانية بأن مشكلة جبل طارق هي مشكلة إنصاف إقليمي. |