ويكيبيديا

    "the question of membership" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسألة العضوية
        
    • لمسألة العضوية
        
    • مسألة عضوية
        
    The Non-Aligned Movement has, on more than one occasion, made clear its position that reform of the Security Council should not be confined to the question of membership. UN لقد أوضحت حركة بلدان عدم الانحياز في أكثر من مناسبة موقفها بأن إصلاح مجلس الأمن يجب ألا يقتصر على مسألة العضوية.
    Based on applications from several states the question of membership was actively considered. UN وعلى أساس الطلبات الواردة من عدة دول، جرى النظر في مسألة العضوية بنشاط.
    Any reform, however, must go beyond the question of membership. UN غيــر أن أي إصلاح يجب أن يذهب إلى ما هو أبعد من مسألة العضوية.
    Other possible solutions to the question of membership would be to replace existing members or to designate some States as permanent members and others as rotating members on the basis of evaluative criteria. UN والحلول الأخرى لمسألة العضوية يمكن أن تكون الاستعاضة عن أعضاء حاليين بأعضاء آخرين أو تعيين بعض الدول بوصفها دولا دائمة العضوية وغيرها بوصفها دولا أعضاء بالتناوب على أساس معايير تقييمية.
    Ambassador O'Sullivan's report further argued for a dynamic solution to the question of membership. UN وقدم تقرير السفير أوسيليفان أيضا أسبابا تؤيد حلا ديناميا لمسألة العضوية.
    But even then, this Conference should not forget that the question of membership of the 13 States is still outstanding. UN غير أنه يجب على المؤتمر، حتى آنذاك، ألا ينسى أن مسألة عضوية الثلاث عشرة دولة ما زالت معلقة.
    I should like to focus the Assembly's attention on the question of membership. UN وأود أن أركز انتباه الجمعية على مسألة العضوية.
    In closing, my delegation should like to address the question of membership in the Conference on Disarmament. UN وفي الختام، يود وفد بلدي أن يتناول بالذكر مسألة العضوية في مؤتمر نزع السلاح.
    The Committee has expressed its view that, considering the support it requires from the secretariat, the current critical financial and resource issues should be addressed prior to reaching a decision on the question of membership. UN وأعربت اللجنة عن رأيها بأنه ينبغي، في ظل ما تحتاج إليه من دعم من أمانتها، معالجة ما تواجهه حاليا من مسائل حرجة متصلة بالتمويل والموارد قبل البت في مسألة العضوية.
    The Assembly decided to consider further the question of membership of the Scientific Committee in all its aspects, including financial implications, at its sixty-second session. UN وقررت الجمعية العامة مواصلة النظر في مسألة العضوية في اللجنة العلمية من جميع جوانبها، بما في ذلك آثارها المالية، في دورتها الثانية والستين.
    52. His delegation welcomed the decision of the General Assembly in resolution 61/109 to review the question of membership in the Scientific Committee. UN 52 - وأضاف قائلاً إن وفده يرحّب بقرار الجمعية العامة 61/109 لاستعراض مسألة العضوية في اللجنة العلمية.
    These negotiations have also shown that matters other than those relating to equitable representation on and increase in the membership of the Security Council merit no less attention than the question of membership. UN وتبين أيضا من هذه المفاوضات أن هناك مسائل أخرى، غير المسائل المتعلقة بالتمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه، تستحق قدرا من الاهتمام لا يقل عما تستحقه مسألة العضوية.
    13. The Chairman-Rapporteur expressed his satisfaction with the largely converging views put forward on the question of membership and participation in the permanent forum, although a number of questions remained to be resolved. UN 13- أعرب الرئيس - المقرر عن ارتياحه للتلاقي الكبير في الآراء المطروحة بشأن مسألة العضوية والاشتراك في المحفل الدائم، وإن ظل يتعين حل عدد من المسائل.
    If the question of membership is regarded as one subordinated to the question of functioning of the Conference, the answer to the scope and character of the next expansion will have to be given in the light of the findings of the Special Coordinator on the improved and effective functioning of the Conference. UN وإذا اعتبرت مسألة العضوية مسألة تالية لمسألة فعالية عمل المؤتمر، فلا بد أن تكون اﻹجابة على السؤال المتعلق بنطاق التوسيع الجديد للعضوية وطابعه في ضوء النتائج التي يتوصل اليها المنسق الخاص المعني بتحسين سير عمل المؤتمر وزيادة فعاليته.
    We have our own proposals on the subject and we acknowledge the serious efforts being made by the group of five small nations -- the " Small Five " -- but unless the question of membership is adequately dealt with, fundamental issues, such as the imbalance in representation and the need for greater legitimacy, will remain. UN ولدينا اقتراحاتنا الخاصة بشأن هذا الموضوع، ونعترف بالجهود الجادة التي تبذلها مجموعة الدول الخمس الصغيرة - " الخمس الصغار " - غير أنه ما لم تعالج مسألة العضوية معالجة كافية، فإن القضايا الأساسية، مثل الخلل في التمثيل والحاجة إلى تعزيز الصفة الشرعية، ستظل قائمة.
    14. Invites those Member States that desire to join the Scientific Committee to inform the President of the General Assembly, before 28 February 2007, of their interest, and decides to further consider the question of membership of the Scientific Committee in all its aspects, including financial implications, at the next session. UN 14 - تدعو الدول الأعضاء التي ترغب في المشاركة في أعمال اللجنة العلمية أن تبلغ رئيس الجمعية العامة بذلك قبل 28 شباط/فبراير 2007، وتقرر أن تواصل النظر في مسألة العضوية في اللجنة العلمية من جميع جوانبها، بما في ذلك الآثار المالية، في دورتها المقبلة.
    The final views of the Asian Group on the forum will directly depend upon the nature of the mandate which is agreed upon, as well as how the question of membership is addressed. UN إن الآراء النهائية للمجموعة الآسيوية بشأن المحفل ستتوقف مباشرة على طبيعة الولاية المتفق عليها فضلاً عن كيفية التصدي لمسألة العضوية.
    The subsequent statement made by the Special Coordinator on 23 August 1993, recommending a dynamic solution to the question of membership; UN - البيان الذي أدلى به بعد ذلك المنسق الخاص في ٣٢ آب/أغسطس ٣٩٩١، والذي يوصي فيه بحل دينامي لمسألة العضوية.
    In that resolution the Assembly recalled the report of the Special Coordinator for membership designated by the Conference, Ambassador O'Sullivan of Australia, and the subsequent statement made by the Special Coordinator on 26 August 1993, recommending a dynamic solution to the question of membership. UN وفي ذلك القرار، أشارت الجمعية العامة إلى تقرير المنسق الخاص للعضوية السفير أوسوليفان ممثل استراليا الذي عينه المؤتمر، وإلى البيان الذي أدلى به بعد ذلك المنسق الخاص فــي ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٣، والذي يوصي فيه بإيجاد حــل دينامي لمسألة العضوية.
    the question of membership of the group was still under discussion. UN ولا تزال مسألة عضوية هذا الفريق قيد البحث حالياً.
    An important aspect of the succession problem is the question of membership of the Federal Republic of Yugoslavia in the United Nations and other international organizations. UN ويتمثل أحد الجوانب الهامة لمشكلة الخلافة في مسألة عضوية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد