ويكيبيديا

    "the question of sanctions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسألة الجزاءات
        
    • بمسألة الجزاءات
        
    • مسألة العقوبات
        
    • لمسألة الجزاءات
        
    • ومسألة الجزاءات
        
    • بمسألة العقوبات
        
    • بمسألة فرض جزاءات على
        
    The Special Rapporteur envisages, at a later stage, addressing the question of sanctions affecting persons who express their opinions. UN ويعتزم المقرر الخاص أن يتناول، في مرحلة لاحقة، مسألة الجزاءات التي تطال اﻷشخاص الذين يعربون عن آرائهم.
    It was also observed that the Rules were silent on the question of sanctions in case of non-compliance with the provisions on submission of evidence. UN كما أُبديت ملاحظة مفادها أن القواعد تسكت عن مسألة الجزاءات في حالة عدم الامتثال لأحكام تقديم الأدلة.
    One of the preceding speakers referred to the question of sanctions. UN وقد أشار أحد المتكلمين السابقين إلى مسألة الجزاءات.
    It would therefore be advisable to establish a Sixth Committee working group on the question of sanctions and their impact on third States. UN وقال إنه قد يكون من المناسب أيضا إنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة يعهد إليه بمسألة الجزاءات وآثارها على الدول الثالثة.
    the question of sanctions is one of the most important issues that United Nations bodies, including the Security Council, have to face. UN إن مسألة العقوبات تعتبر من أهم المسائل المطروحة اليوم على منظمة الأمم المتحدة، بما في ذلك مجلس الأمن.
    Some delegations noted with satisfaction the attention given by the Council to the question of sanctions, as exemplified by its recent meeting on general issues relating to sanctions held on 25 February 2003.18 UN وأبدى بعض الوفود ارتياحه لما يظهره المجلس من اهتمام لمسألة الجزاءات على نحو ما بدا مؤخرا في اجتماعه بشأن المسائل العامة المتصلة بالجزاءات المعقود في 25 شباط/فبراير 2003(18).
    In this connection, the Central Organ adopted a special Resolution on the question of sanctions. UN وفي هذا السياق، اعتمد الجهاز المركزي قرارا محددا بشأن مسألة الجزاءات.
    The issue of ethics also raises the question of sanctions, which provide both protection and negotiating tools within the work environment. UN وتثير إشكالية الأخلاقيات أيضا مسألة الجزاءات التي يكمن دورها في توفير الحماية وأدوات التفاوض في بيئة العمل.
    the question of sanctions must remain a central item on the Special Committee's agenda. UN فيجب أن تبقى مسألة الجزاءات موضوعاً رئيسياً في جدول أعمال اللجنة الخاصة.
    I should like to stress the need to continue to make progress on the question of sanctions. UN وأود أن أشدد على ضرورة مواصلة إحراز تقدم بشأن مسألة الجزاءات.
    A proposal was made that the Sixth Committee of the General Assembly establish a Working Group to consider the question of sanctions in all its aspects. UN وقُدم مقترح مؤداه أن تنشئ اللجنة السادسة للجمعية العامة فريقا عاملا للنظر في مسألة الجزاءات بجميع جوانبها.
    It was said that the question of sanctions was a difficult matter to address in an instrument of the nature of the rules. UN وقيل إنَّ مسألة الجزاءات يصعب معالجتها في صك يتسم بطبيعة القواعد.
    It was further stressed that the question of sanctions should not be looked at in isolation. UN وجرى التأكيد أيضا على أنه لا ينبغي النظر الى مسألة الجزاءات بمعزل عن غيرها.
    The General Assembly will be debating the issue of South Africa beyond the question of sanctions. UN وستناقش الجمعية العامة مسألة جنوب افريقيا فيما يتجاوز مسألة الجزاءات.
    In this context, the recognition by the former Republic of Yugoslavia of the Republic of Bosnia and Herzegovina and of Croatia within their present borders must be considered as the minimum condition for any further move on the question of sanctions. UN وفي هذا السياق، إن اعتراف جمهورية يوغوسلافيا السابقة بجمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا داخل حدودهما الحالية ينبغي أن ينظر إليه كشرط أدنى ﻷي تحرك آخر بشأن موقف مسألة الجزاءات.
    It attached great importance to the question of sanctions, which should be used only as a last resort in response to threats to international peace and security after all other peaceful means of settlement had been exhausted. UN وذكر أن بلده يعلق أهمية كبيرة على مسألة الجزاءات التي لا ينبغي استخدامها إلا كملجأ أخير واستجابة لتهديدات يتعرض لها السلم والأمن الدوليان وبعد استنفاد جميع الوسائل السلمية الأخرى.
    Before I conclude my statement, I wish to refer to the question of sanctions and to stress the interest that should be accorded to the ongoing improvement and refining of their use as a tool at the service of international peace and security. UN وقبل أن أختتم بياني، أود الإشارة إلى مسألة الجزاءات وتأكيد ما ينبغي إيلاؤه من اهتمام لما يجري من تحسين وتطوير لاستعمالها كأداة لخدمة السلام والأمن الدوليين.
    53. In introducing the working paper, the sponsor delegation referred generally to the timeliness of the Special Committee's consideration of the question of sanctions. UN 53- وعند تقديم ورقة العمل، أشار الوفد مقدم النص المقترح بشكل عام إلى توقيت نظر اللجنة الخاصة في مسألة الجزاءات.
    This entails, first of all, that the General Assembly adopt two documents that have thus far been provisional, one relating to coordination and the other to the question of sanctions imposed by the United Nations. UN وهذا يقتضي، في المقام اﻷول، أن تعتمد الجمعية العامة وثيقتين ما زالتا حتى اﻵن في صيغتهمـا المؤقتة، تتعلق إحداهما بالتنسيق، واﻵخرى بمسألة الجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة.
    Ms. Zangana stated that the question of sanctions was a fundamentally moral one about who was entitled to impose them and affect the access of others to water, food and health care. UN وقالت السيدة زنكنة إن مسألة العقوبات مسألة أخلاقية أساساً، وهي مسألة تتعلق بتحديد الجهة التي يحق لها فرض العقوبات والتأثير في قدرة الآخرين على الحصول على المياه والغذاء والرعاية الصحية.
    the question of sanctions is a matter of the utmost seriousness and concern to Member States. UN ومسألة الجزاءات بالغة الخطورة وتثير قلق الدول اﻷعضاء.
    Regarding the question of sanctions in the event that an employer should fail to implement equality measures, she said that such failure to comply would fall under the sanctions laid down in the amended Equality Act, which included definitions of actions which constituted discrimination. UN ٦٦ - وفيما يتعلق بمسألة العقوبات في حال عدم تنفيذ أحد أرباب العمل تدابير المساواة قالت إن عدم الامتثال هذا يقع تحت طائلة العقوبات المحددة في قانون المساواة المعدل، الذي يتضمن تعريفات لﻷفعال التي تشكل تمييزا.
    30. With regard to the question of sanctions of officials who have received a delegation of authority but have not complied with its terms, it is the intention of the Secretary-General to explore the possibility of establishing a management review panel. UN ٣٠ - وفيما يتعلق بمسألة فرض جزاءات على المسؤولين الذين فُوﱢضوا سلطة معينة ولم يمتثلوا لشروطها، يعتزم اﻷمين العام استكشاف إمكانية إنشاء " فريق استعراض إداري " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد