ويكيبيديا

    "the question of the appointment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسألة تعيين
        
    • بمسألة تعيين
        
    He strongly emphasized the need for a greater level of consultation with the Territory in the question of the appointment of a Governor, as well as on the matter of ratification of treaties which applied to the Territory. UN وأكد بشدة على ضرورة وجود درجة أكبر من التشاور مع الإقليم بشأن مسألة تعيين الحاكم، بالإضافة إلى مسألة التصديق على المعاهدات التي تنطبق على الإقليم.
    We have before us the question of the appointment of a chairman for the Ad Hoc Committee on negative security assurances and six coordinators for the decisions in the paper that we have adopted. UN أمامنا موضوع مسألة تعيين رئيس للجنة المخصصة لضمانات اﻷمن السلبية، وستة منسقين للمقررات الموجودة في الورقة التي اتخذناها.
    So I intend to raise this matter in our consultations in the same way as I intend to pursue the consultations on the question of the appointment of a special coordinator on anti—personnel land mines. UN وأعتزم بالتالي طرح هذه المسألة في مشاوراتنا كما أعتزم مواصلة المشاورات بشأن مسألة تعيين منسق خاص معني باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    The Conference will have to take action on the question of the appointment of an External Auditor for the period 1 July 2008 to 30 June 2010, as contained in: UN وسيتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراءً بشأن مسألة تعيين مراجع حسابات خارجي للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، حسبما يرد في الوثيقة
    132. With respect to the question of the appointment of the third conciliator, the view was expressed that the reference to appointment by the Government of the third State be deleted. UN ٢٣١ - وفيما يتعلق بمسألة تعيين الموفق الثالث، فقد أعرب عن رأي بحذف اﻹشارة إلى التعيين بواسطة حكومة دولة ثالثة.
    Turning to the question of the appointment of ombudsmen, she said that pursuant to the Constitution there were three members of the National Equality Body; they were nominated by the National Council and elected by the Federal Parliament. UN 3- وانتقلت إلى مسألة تعيين أمين المظالم فقالت إنه طبقاً للدستور هناك ثلاثة أعضاء للهيئة الوطنية المعنية بالمساواة يقوم المجلس الوطني بتسميتهم ويتولى البرلمان الاتحادي انتخابهم.
    (e) the question of the appointment of a consultant to assist the OHCHR Indigenous Project Team. UN (ه) مسألة تعيين خبير استشاري لمساعدة فريق المفوضية المعني بمشاريع السكان الأصليين.
    Item 6, “Comprehensive programme of disarmament”, was marked primarily by intensive consultations on the question of the appointment of a special coordinator in the area of anti—personnel mines. UN البند ٦، " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ، واتسم بصفة رئيسية بمشاورات مكثفة حول مسألة تعيين منسق خاص في مجال اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    The Conference will have to take action on the question of the appointment of an External Auditor for the period 1 July 2004 to 30 June 2006, as contained in: UN وسيتعين على المؤتمر أن يبتّ في مسألة تعيين المراجع الخارجي للحسابات بالنسبة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا لما ما جاء في الوثيقة :
    Distinguished colleagues, as I indicated at the beginning of our plenary meeting this morning, I should now like to proceed to the question of the appointment of special coordinators to fill the posts established in decision CD/1667, taken by the Conference on 14 February 2002. UN زملائي الكرام أود الآن، كما بيّنت في مستهل جلستنا العامة هذا الصباح، تناول مسألة تعيين المنسقين الخاصين لملء الوظائف المنشأة بموجب المقرر CD/1667 الذي اتخذه المؤتمر في 14 شباط/فبراير 2002.
    I now invite the Conference to turn to the question of the appointment of the chairmen of the ad hoc committees and special coordinators on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, the expansion of the membership of the Conference, (The President) and the agenda of the Conference. UN أدعو اﻵن المؤتمر لينظر في مسألة تعيين رؤساء للجان المخصصة ومنسقين خاصين للموضوعات اﻵتية: حظر انتاج مواد انشطارية للاسلحة النووية أو لغيرها من اﻷجهزة التفجيرية النووية؛ التوسع في عضوية المؤتمر؛ وأخيرا جدول أعمال المؤتمر.
    49. At the 12th meeting, on 4 May 1994, the Commission considered the question of the appointment of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute. UN ٤٩ - في الجلسة ١٢، المعقودة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٤، نظرت اللجنة في مسألة تعيين عضوين في مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    The Court thus refused to intervene on the question of the appointment of arbitrators, since the parties had excluded recourse to court supervision by acceding to the CACNIQ arbitration rules, which provided for an appointment procedure in the event of a lack of agreement between the parties. UN وعلى ذلك رفضت المحكمة التدخّل في مسألة تعيين المحكِّمين نظراً إلى أن الطرفين استبعدا اللجوء إلى رقابة القضاء عندما تمسّكا بقواعد التحكيم الخاصة بالمركز التي تنص على إجراء للتعيين في حال عدم اتفاق الطرفين.
    The Conference will have to take action on the question of the appointment of an External Auditor for the period 1 July 2006 to 30 June 2008, as contained in: UN وسيتعيّن على المؤتمر أن يبتّ في مسألة تعيين مراجع حسابات خارجي للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا لما ما جاء في الوثيقة التالية:
    The Conference will have to take action on the question of the appointment of an External Auditor for the period from 1 July 2012 to 30 June 2014, as contained in: UN وسيتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراءً بشأن مسألة تعيين مراجع حسابات خارجي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، استنادا إلى الوثيقة التالية:
    The Conference will have to take action on the question of the appointment of an External Auditor for the period from 1 July 2014 to 30 June 2016, as contained in: UN وسيتعيَّن على المؤتمر أن يتخذ إجراءً بشأن مسألة تعيين مراجع حسابات خارجي للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2016، استنادا إلى الوثيقة التالية:
    215. The Commission on Human Rights, in its decision 1998/105, decided to return to the question of the appointment of Mr. Boutkevitch as special rapporteur on the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country, at its fifty—fifth session, on the basis of a further and extended working paper. UN 215- وقد قررت لجنة حقوق الإنسان في مقررها 1998/105، أن تعود إلى مسألة تعيين السيد بوتكيفيتش مقرراً خاصاً معنياً بحق كل فرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، وذلك في دورتها الخامسة والخمسين على أساس ورقة عمل أخرى موسعة.
    203. At its fifty—fourth session, the Commission on Human Rights, in its decision 1998/105, decided to return to the question of the appointment of Mr. Boutkevitch as Special Rapporteur on the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country, at its fifty—fifth session, on the basis of a further and extended working paper. UN ٣٠٢- وقد قررت لجنة حقوق اﻹنسان، في مقررها ٨٩٩١/٥٠١ الذي اتخذته في دورتها الرابعة والخمسين، أن تعود إلى مسألة تعيين السيد بوتكيفيتش مقررا خاصا معنيا بحق كل فرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، وذلك في دورتها الخامسة والخمسين على أساس ورقة عمل أخرى موسعة.
    230. The Commission on Human Rights, in its decision 1998/105, decided to return to the question of the appointment of Mr. Boutkevitch as special rapporteur on the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country, at its fiftyfifth session, on the basis of a further and extended working paper. UN 230- وقد قررت لجنة حقوق الإنسان في مقررها 1998/105، أن تعود إلى مسألة تعيين السيد بوتكيفيتش مقرراً خاصاً معنياً بحق كل فرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، وذلك في دورتها الخامسة والخمسين على أساس ورقة عمل أخرى موسعة.
    Among the matters raised that called for some comment, there was the question of the appointment of special advisers. UN وأضاف أن من بين المسائل التي أثيرت وتستدعي بعض التعليق ، ما يتعلق بمسألة تعيين مستشارين خاصين .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد