ويكيبيديا

    "the question of the nationality" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسألة جنسية
        
    • لمسألة جنسية
        
    • بمسألة جنسية
        
    • مسالة جنسية
        
    Lastly, his delegation believed that the question of the nationality of legal persons should also be given separate consideration. UN وأخيرا يعتقد وفده بأنه ينبغي أن تُدرس مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين بصورة مستقلة.
    the question of the nationality of the local population may also be a matter of concern to Brunei Darussalam. UN كما قد تكون مسألة جنسية السكان المحليين مسألة تهم بروني دار السلام.
    That part would also have to address the question of the nationality of legal persons as well as the problem of the transferability of claims. UN كما ينبغي في إطار هذا الجزء النظر في مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين وفي مشكلة إحالة الشكاوى.
    The solution therefore depends largely on the question of the nationality of physical persons. UN ويتوقف الحل بالتالي في جزء كبير منه على مسألة جنسية اﻷشخاص الطبيعيين.
    On the question of the nationality of natural persons, it was worth recalling that the decolonization process had not ended, and there were still a number of cases in which the status of non-self-governing territories had not been resolved. UN وبالنسبة لمسألة جنسية اﻷشخاص الطبيعيين تجدر اﻹشارة إلى أن عملية القضاء على الاستعمار لم تنته، ولا يزال هناك عدد من الحالات التي لم يحل فيها وضع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Such is the case with the question of the nationality of persons residing in Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium. UN وهذا هو الحال في صدد مسألة جنسية اﻷشخاص المقيمين في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسرميوم الغربية.
    Luxembourg is not, in principle, opposed to the drafting by United Nations entities of a legal instrument on the question of the nationality of natural persons in relation to the succession of States, in particular on the prevention of statelessness following the succession of States. UN لا تعارض لكسمبرغ، من حيث المبدأ، أن تضع كيانات الأمم المتحدة صكا قانونيا بشأن مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، وبخاصة فيما يتصل بالحيلولة دون انعدام الجنسية في أعقاب خلافة الدول.
    This decision, rendered in an action to set aside an award, dealt with the question of the nationality of the award which is relevant in determining the jurisdiction of the court. UN تناول هذا القرار، الصادر في دعوى مرفوعة لابطال قرار تحكيم، مسألة جنسية قرار التحكيم التي لها الأهمية في تحديد الاختصاص القضائي للمحكمة.
    Lastly, his delegation shared the view that the Commission’s work on the topic had been concluded; there was no need to consider the question of the nationality of legal persons until an appropriate opportunity arose. UN وأخيرا فإن وفده يشارك الرأي القائل بأن عمل اللجنة بشأن الموضوع يعتبر منتهيا ولا توجد حاجة للنظر في مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين حتى تبرز الفرصة الملائمة لذلك.
    7. With regard to the topic of nationality in relation to the succession of States, the Commission had formed a working group to examine the question of the nationality of legal persons. UN ٧ - وفيما يتعلق بموضوع الجنسية في حالة خلافة الدول، فقد كونت اللجنة فريق عمل لدراسة مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين.
    Although it would contribute to clarifying the question of the nationality of legal persons in international law in general, it would present numerous practical difficulties because of the diversity of national laws in relation to the question. UN ومع أن هذا يسهم في توضيح مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين في القانون الدولي بوجه عام، فإنه يثير صعوبات عملية متعددة بسبب اختلاف القوانين الوطنية بالنسبة للمسألة.
    The Commission should continue to study the question of the nationality of legal persons in order to contribute to the codification and progressive development of the relevant international law, which was becoming increasingly important with the emergence of the phenomenon of multinational corporations. UN وينبغي للجنة أن تواصل دراسة مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين لﻹسهام في التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي ذي الصلة، الذي تتزايد أهميته حاليا مع بروز ظاهرة الشركات المتعددة الجنسية.
    22. The majority of members of the Commission took the view that the question of the nationality of legal persons was highly specific. UN ٢٢ - وأخذت أغلبية أعضاء اللجنة بالرأي القائل أن مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين مسألة ذات خصوصية بالغة.
    Those pertaining to the question of the nationality of legal person are reproduced in section III. Additional replies received will be reproduced as addenda to the present report. UN وترد التعليقات والملاحظات بشأن مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين في الجزء الثالث. وستصدر الردود اﻹضافية التي يتم تلقيها كإضافات لهذا التقرير.
    Article 23 is not to be read as construing the right of option as the single acceptable means of dealing with the question of the nationality of persons qualified to acquire the nationality of several successor States under the criteria of article 22. UN ينبغي ألا تقرأ المادة ٢٣ وكأنها تفسر حق الخيار بوصفه الوسيلة الوحيدة المقبولة لتناول مسألة جنسية اﻷشخاص المؤهلين لاكتساب جنسية دول خلف عديدة بموجب معايير المادة ٢٢.
    10. The view was expressed however that the question of the nationality of legal persons also gave rise to a number of important problems that must be addressed. UN ١٠ - على أن رأيا ذهب إلى أن مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين تثير أيضا عددا من المشاكل الهامة التي يجب تناولها.
    45. Mr. KOLOSOV agreed that the question of the nationality of Kurdish children should not be viewed from a political standpoint. UN ٥٤- السيد كولوسوف وافق على أن مسألة جنسية اﻷطفال اﻷكراد لا ينبغي رؤيتها من وجهة نظر سياسية.
    The Working Group had also studied the question of the nationality of natural persons, including the structure of a possible future instrument and the main principles to be included therein. UN كما درس الفريق العامل أيضا مسألة جنسية اﻷشخاص الطبيعيين، بما في ذلك هيكل صك يمكن أن يُعتمد في المستقبل والمبادئ الرئيسية التي ستدرج فيه.
    There was also the view that the question of the nationality of legal persons was an important one and deserved prompt consideration by the Commission. UN ١٢ - وكان ثمة أيضا رأي يقول بأن مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين مسألة هامة وتستحق أن تنظر فيها اللجنة على الفور.
    12. Chapter III of the Convention is specially devoted to the question of the nationality of married women, which is the subject of this study. UN 12- وقد أفرد الفصل الثالث من الاتفاقية خصيصاً لمسألة جنسية المرأة المتزوجة، وهذه المسألة هي موضوع هذه الدراسة.
    However, instead of recommending that the result of the work on the question of the nationality of natural persons should take the form of a declaration of the General Assembly, as was recommended in paragraph 88 (b) of the report, the Commission should be free to select whatever form it deemed appropriate in the course of its substantive study. UN على أنه عوضا عن التوصية القائلة بأن تتخذ نتيجة العمل المتعلق بمسألة جنسية اﻷشخاص الطبيعيين شكل إعلان صادر عن الجمعية العامة، على نحو ما توصي به الفقرة ٨٨ )ب( من التقرير، ينبغي أن تكون اللجنة حرة في اختيار الشكل الذي تراه مناسبا أثناء قيامها بالدراسة الموضوعية.
    63. Also to be resolved was the question of the nationality of legal persons. UN ٦٣ - وأضاف أنه يتعين أيضا حل مسالة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد