He referred to a recent study by Human Rights Watch of diplomatic assurances on the question of torture. | UN | وأشار إلى دراسة أجرتها مؤخراً منظمة رصد حقوق الإنسان بشأن التطمينات الدبلوماسية فيما يتعلق بمسألة التعذيب. |
Mr. N. Rodley Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | UN | رودلي المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Report of the Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
The Special Rapporteur on the question of torture expressed his gratitude to the Government for the excellent cooperation extended during his visit. | UN | أعرب المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب عن امتنانه للحكومة لتعاونها الممتاز معه أثناء زيارته. |
This trend is confirmed by responses received to many communications sent by the Special Rapporteur on the question of torture. | UN | هذا الاتجاه يُثبته ما ورد من ردود على كثير من الرسائل التي أرسلتها الممثلة الخاصة بشأن مسألة التعذيب. |
No request has yet been received from the Special Rapporteur on the question of torture or the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers but Senegal is prepared to consider such requests. | UN | أما فيما يخص زيارات المقرريْن الخاصيْن المعنيين بمسألة التعذيب وباستقلال القضاة والمحامين، فإن السنغال لم تتلق أي طلب بهذا الخصوص، وهي مستعدة لبحث أي طلبات توجه لها في هذا الصدد. |
The Special Rapporteur on the question of torture expressed his appreciation for the full cooperation the Government extended to him during his visit. | UN | أعرب المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب عن تقديره لتعاون الحكومة معه أثناء الزيارة التي قام بها. |
Responsible for communication with the Special Rapporteurs on the question of torture and on the independence of judges and lawyers of the Commission on Human Rights. | UN | مسؤول عن الاتصال مع المقررين الخاصين التابعين للجنة حقوق الإنسان المعنيين بمسألة التعذيب وباستقلال القضاة والمحامين. |
39. With regard to the question of torture and inhuman, cruel and degrading treatment, the Committee had already deplored such practices in its consideration of previous reports, and the delegation itself had condemned them. | UN | وقالت فيما يتعلق بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إن اللجنة أعربت عن أسفها لهذه الممارسات عند النظر في التقريرين السابقين وأدان الوفد أيضا هذه الممارسات. |
She also welcomed the participation of CAT and of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the question of torture in the discussion. | UN | ورحبت أيضا بمشاركة لجنة مناهضة التعذيب ومشاركة المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب في المناقشة. |
Mr. Nigel S. Rodley Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
However, like Mr. Scheinin, she wondered why the Special Rapporteur on the question of torture had not been permitted to visit India. | UN | ولكنها تساءلت على غرار السيد شاينين عن السبب الذي منع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب من زيارة الهند. |
“(iii) To invite the Special Rapporteur on the question of torture to visit India within the current year; | UN | `٣` دعوة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب إلى زيارة الهند خلال السنة الحالية؛ |
Mr. Nigel S. Rodley Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
She also undertook a joint visit, with the Special Rapporteur on the question of torture and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, to East Timor. | UN | كما قامت بزيارة مشتركة، مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، إلى تيمور الشرقية. |
Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
The Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, Sir Nigel Rodley, made a presentation. | UN | وقدم عرضا السيد نيجيل رودلي، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
Report of the Special Rapporteur on the question of torture | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب |
B. Information received from the Special Rapporteur on the question of torture | UN | باء - المعلومات التي وردت من المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب |
Azerbaijan noted that the Special Rapporteur on the question of torture expressed concern about poor prison conditions. | UN | وأشارت أذربيجان إلى أن المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب أعرب عن قلقه إزاء سوء الأوضاع في السجون. |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING the question of torture AND DETENTION | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعذيب والاحتجاز |
Report of the Special Rapporteur on the question of torture submitted | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية |
civil and political rights, including the question of torture and detention | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألتا التعذيب والاحتجاز |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING THE QUESTION OF: TORTURE AND DETENTION | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسائل: التعذيب والاعتقال |
Both the Special Rapporteur on the question of torture and the Working Group on Arbitrary Detention have expressed concern over the practice in some States of holding terrorism suspects in incommunicado detention, prohibiting contacts with family members, counsel and other outside assistance for certain periods of time. | UN | وأعرب كل من المقرر الخاص لمسألة التعذيب والفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي عن القلق إزاء ممارسة بعض الدول احتجاز الأشخاص المشتبه في أنهم إرهابيون رهن الحبس الانفرادي، حيث تمنعهم من الاتصال بأفراد أسرهم، أو بالمحامين، أو من الحصول على المساعدة الخارجية لفترات معينة من الزمن. |
Requests by the Special Rapporteur on the question of torture and the Working Group on Arbitrary Detention to visit East Timor had met with a negative response by Indonesia, in violation of paragraph 7 of the consensus statement adopted by the Commission on Human Rights in 1995. | UN | وقال إن إندونيسيا وجهت دفوعا بعدم الاستماع للطلبات المقدمة من المقرر الخاص المعني بالتحقيق في المسائل المتعلقة بالتعذيب ولطلبات الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي من أجل زيارة تيمور الشرقية منتهكة بذلك الفقرة ٧ من اﻹعلان المعتمد بتوافق اﻵراء في عام ٥٩٩١ من جانب لجنة حقوق اﻹنسان. |