ويكيبيديا

    "the quick reaction force" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قوة الرد السريع
        
    • وقوة الرد السريع
        
    the Quick Reaction Force will react to any incident, anywhere in the country, which cannot be dealt with in a timely manner by the sector commander concerned. UN وستقوم قوة الرد السريع بالرد على أي حادث يقع في أي مكان في البلد يتعذر فيه على قائد القطاع المعني التصدي له في حينه.
    All UNOCI units conduct regular exercises with the Licorne force, which also serves as the Quick Reaction Force for UNOCI. UN وتقوم جميع الوحدات التابعة للعملية بتدريبات منتظمة مع قوة ليكورن، التي تقوم أيضا بمهمة قوة الرد السريع للعملية.
    Included patrolling and actions by the Quick Reaction Force UN شملت قيام قوة الرد السريع بتسيير دوريات واتخاذ إجراءات
    Aviation support is required for logistic operations, transport of personnel, deployment of the Quick Reaction Force and casualty evacuation. UN ثمة حاجة إلى دعم جوي للعمليات السوقية ولنقل المظوفين ولنشر قوة الرد السريع ولاجلاء المصابين.
    With the deployment of a second battalion of Ethiopian troops, the first battalion and the Quick Reaction Force have redeployed in company strength to operating bases in Abyei town, Banton, Agok and Rumamier in the southern sector and each sector has been reinforced with one tank company and one field artillery battery. UN ومع انتشار كتيبة ثانية من القوات الإثيوبية، أعادت الكتيبة الأولى وقوة الرد السريع انتشارهما على هيئة سرايا في القواعد العاملة في بلدة أبيي وفي بانتون وأقوك ورومميير في القطاع الجنوبي، وتم تعزيز كل قطاع بسرية دبابات وبطارية مدفعية ميدانية.
    The size of the Quick Reaction Force has been reduced from a battalion to a mechanized company, a tank squadron and a helicopter squadron. UN وقد انخفض حجم قوة الرد السريع من كتيبة إلى سرية ميكانيكية وسرية للدبابات وسرب للطائرات العمودية.
    In addition, over 30 artillery pieces located about 6 kilometres north of Mogadishu were destroyed by the Quick Reaction Force. UN وبالاضافة الى ذلك، قامت قوة الرد السريع بتدمير ما يزيد عن ثلاثين قطعة مدفعية على مسافة ستة كيلومترات تقريبا شمالي مقديشيو.
    The nomads fled upon arrival of the Quick Reaction Force. UN وفرَّ البدو عند وصول قوة الرد السريع.
    On 1 March, the UNIFIL Force Commander Reserve was established by merging the French battalion with the Quick Reaction Force. UN وفي 1 آذار/مارس، أنشئت القوات الاحتياطية لقائد اليونيفيل من خلال دمج الكتيبة الفرنسية مع قوة الرد السريع.
    the Quick Reaction Force is based in Monrovia, with two forward operating bases near routes to the borders of Guinea and Côte d'Ivoire. UN ويوجد مقر قوة الرد السريع في مونروفيا، وفي قاعدتين أماميتين عاملتين تتاخمان طرق المواصلات المؤدية إلى حدود كلٍ من غينيا وكوت ديفوار.
    Moreover, the only force element in UNMIL capable of reacting with sufficient speed is the Mission's reserve, known as the Quick Reaction Force. UN وفضلا عن ذلك، فإن عنصر القوة الوحيد القادر على الاستجابة بما يكفي من السرعة هو احتياطي البعثة الذي يطلق عليه تسمية قوة الرد السريع.
    the Quick Reaction Force was deployed in the afternoon to relieve the Pakistani forces pinned down in a facility known as the " cigarette factory " on 21 October Road. UN وتم وزع قوة الرد السريع بعد الظهر لنجدة القوات الباكستانية التي كانت محصورة في مرفق معروف باسم " مصنع السجاير " في طريق ٢١ اكتوبر.
    A company of the Quick Reaction Force from Pakistan comprising 250 personnel arrived in the Mission on 23 December 2006 to replace the Swedish quick reaction force, which departed in October 2006. UN ووصلت إلى البعثة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2006 سرية من قوة الرد السريع من باكستان، تضم 250 فردا، لتحل محل قوة الرد السريع السويدية، التي غادرت في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    This was the case in Somalia where the Quick Reaction Force and the US Rangers were provided in support of the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM II), and this was also the case in the former Yugoslavia where the Rapid Reaction Force was provided in support of the United Nations Protection Force (UNPROFOR). UN وهذا ما كانت عليه الحالة في الصومال حيث قُدمت قوة الرد السريعة وقوة الحرس المتجول التابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدعم عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، وهذا ما كانت عليه الحالة أيضا في يوغوسلافيا السابقة حيث قُدمت قوة الرد السريع لدعم قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    (b) Prior to the transition, 70 per cent of the military component of UNMIH, including the Quick Reaction Force and Special Forces elements, had been deployed in Haiti under the multinational force. UN )ب( القيام، قبل عملية الانتقال، بوزع ٧٠ في المائة من العنصر العسكري للبعثة، بما في ذلك قوة الرد السريع وعناصر القوات الخاصة، في هايتي تحت إشراف القوة المتعددة الجنسيات.
    In addition, the Quick Reaction Force provides an armed reaction force in support of UNAMA premises when required to cover the gaps left by the International Military/International Security Assistance Force after the transition ($1,501,000); UN وبالإضافة إلى ذلك، توفر قوة الرد السريع قوة رد مسلح لدعم مباني البعثة، عند الاقتضاء، بهدف سد الثغرات التي خلفتها القوة الدولية للمساعدة الأمنية/العسكرية بعد الفترة الانتقالية (000 501 1 دولار)؛
    the Quick Reaction Force would need the capability to deploy by vehicle or by helicopter, with a minimum capacity to carry one platoon and one vehicle, to respond rapidly to occurrences on the ground in areas outside Port-au-Prince and Cap Haïtien where the military presence of UNMIH would be maintained only by periodic patrols conducted by two reconnaissance companies. UN وسوف تحتاج قوة الرد السريع إلى القدرة على الانتشار بالمركبات أو بطائرات الهليكوبتر )على أن تكون قـادرة كحـد أدنـى علـى حمل فصيلة ومركبة( للاستجابة بسرعة لما يحدث برا فـي المناطـق الواقعـة خارج بور - أو - برانس وكاب هايتيان، حيث سيكون تواجد البعثة متمثلا فقط في دوريات منتظمة تقوم بها سريتا استطلاع.
    76. UNAVEM III will require aircraft capability for the Quick Reaction Force and the transport of personnel and essential medium and heavy cargo to areas inaccessible to fixed-wing aircraft or by road transport. UN ٦٧ - ستحتاج بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحق في أنغولا إلى قـوة من طائرات الهليكوبتر من أجل قوة الرد السريع ومن أجل نقل اﻷفراد والشحنات اﻷساسية المتوسطة والثقيلة إلى المناطق التي لا تستطيع الوصول إليها الطائرات الثابتة اﻷجنحة أو وسائط النقل البري.
    Violent demonstrations erupted in Les Cayes, Département du Sud, to which the two deputies belonged, necessitating the deployment of the Quick Reaction Force and joint Haitian National Police/UNMIH patrols for several days until the situation stabilized. UN وتفجرت مظاهرات عنيفة في لي كاييه، المحافظة الجنوبية )التي ينتمي اليها كلا النائبين( مما استلزم انتشار قوة الرد السريع ودوريات مشتركة من الشرطة الوطنية الهايتية وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لعدة أيام حتى استقرت الحالة.
    During the consultations with the Licorne Force Commander, the assessment mission received assurances that the planned adjustments to the force would be tailored to support the redeployment of UNOCI troops from the zone of confidence and that the Quick Reaction Force capabilities provided by Licorne to UNOCI, under the memorandum signed on 29 December 2005, are likely to remain unchanged. UN وخلال المشاورات مع قائد قوة ليكورن الفرنسية، تلقت بعثة التقييم تأكيدات بأن التعديلات المقرر إدخالها على القوة ستكيف بحيث تدعم نقل قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من منطقة الثقة وأن من المرجح أن تظل قدرات قوة الرد السريع التي تقدمها قوة ليكورن إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بموجب مذكرة التفاهم الموقعة في 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 على حالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد