None of these countries recorded any executions during the quinquennium. | UN | فلم يسجل أي من هذه البلدان عمليات إعدام خلال فترة السنوات الخمس. |
Thus, over the quinquennium, the total number of States in this category declined from 12 to 8. | UN | ومن ثم انخفض العدد الإجمالي للدول في هذه الفئة من 12 دولة إلى 8 دول خلال فترة السنوات الخمس. |
Table 4 shows the leading practitioners of capital punishment, based upon the rate of execution per 1 million population over the quinquennium. | UN | ويبين الجدول 4 الدول الرئيسية التي تمارس عقوبة الإعدام، استنادا إلى معدل الإعدام لكل مليون نسمة خلال فترة السنوات الخمس. |
The inclusion of chapter III and of the Commission’s programme of work for the remainder of the quinquennium was particularly welcome. | UN | ورحبت بصفة خاصة بإدراج الفصل الثالث وببرنامج عمل اللجنة لبقية فترة الخمس سنوات. |
The Working Group will submit its final report at the end of the quinquennium. | UN | وسيقدم الفريق العامل تقريره الختامي في نهاية فترة الخمس سنوات. |
Six of them became abolitionist for all offences, leaving eight that did not change their status during the quinquennium. | UN | وأصبحت ستة بلدان ملغية للعقوبة على جميع الجرائم، مما ترك ثمانية بلدان بدون حدوث تغيير في وضعيتها أثناء الفترة الخمسية. |
Thereafter, in the initial years of the quinquennium, the total length of the session should be 10 weeks per year and during the final years, 12 weeks. | UN | وبعد ذلك يكون مجموع طول الدورة في السنوات الأولى من فترة السنوات الخمس 10 أسابيع في السنة ثم 12 أسبوعا خلال السنوات الأخيرة منها. |
2. Work programme of the Commission for the remainder of the quinquennium | UN | برنامج عمل اللجنة للمدة المتبقية من فترة السنوات الخمس |
A longer session might be considered during the final year of the quinquennium. | UN | بيد أنه يمكن التفكير بشأن دورة أطول خلال السنة اﻷخيرة من فترة السنوات الخمس. |
The Commission hoped to make substantial progress on the various topics by the end of the quinquennium and to complete its consideration of some of them. | UN | وتأمل اللجنة في إحراز تقدم كبير في مختلف المواضيع بحلول نهاية فترة السنوات الخمس واستكمال النظر في بعض منها. |
4. The current session was the second of the quinquennium. | UN | 4 - وأردف قائلا إن الدورة الحالية هي الثانية في فترة السنوات الخمس. |
Consideration of the topic during the quinquennium 2007-2011 | UN | ثانيا - تناول هذا الموضوع في فترة السنوات الخمس من 2007 إلى 2011 |
5. Work programme of the Commission for the remainder of the quinquennium 378 231 | UN | 5- برنامج عمل اللجنة لما تبقى من فترة السنوات الخمس 378 197 |
3. Work programme of the Commission for the remainder of the quinquennium | UN | 3- برنامج عمل اللجنة للمدة المتبقية من فترة السنوات الخمس |
They welcomed the appointment of the new Special Rapporteur for the topic and took note of the Commission’s intention to accord the topic necessary priority in order to complete the second reading by the end of the quinquennium. | UN | وأعربوا عن ترحيبهم بتعيين المقرر الخاص الجديد المعني بالموضوع، وأحاطوا علما بنية اللجنة إيلاء الموضوع اﻷولوية الضرورية حتى يمكن استكمال القراءة الثانية بحلول نهاية فترة السنوات الخمس. |
The inclusion of chapter III dealing with specific issues on which comments would be of particular interest to the Commission and of the Commission’s programme of work for the remainder of the quinquennium was particularly welcome. | UN | ومن اﻷمور التي لقيت ترحيبا خاصا إدراج الفصل الثالث الذي يتناول مسائل محددة قد يتسم التعليق عليها بأهمية خاصة للجنة وإدراج برنامج عمل اللجنة للمدة المتبقية من فترة السنوات الخمس. |
His delegation looked forward to receiving the Secretariat's survey by the end of the quinquennium. | UN | وقال إن وفد بلده يتطلع إلى تلقي الدراسة الاستقصائية للأمانة العامة بحلول نهاية فترة الخمس سنوات. |
Active and regular participant in all the work of the International Law Commission over the quinquennium in Geneva | UN | شارك مشاركة فعالة وحثيثة بفعالية ونشاط في جميع أعمال لجنة القانون الدولي طوال فترة الخمس سنوات هذه بجنيف. |
2. Work programme of the Commission for the remainder of the quinquennium 273 134 | UN | 2- برنامج عمل اللجنة لما تبقى من فترة الخمس سنوات 273 168 |
The Central American Coordination Centre for Disaster Prevention, which falls under the umbrella of SICA, is coordinating the quinquennium. | UN | ويقوم مركز أمريكا الوسطى للتنسيق بشأن منع الكوارث، الذي يخضع لسلطة نظام التكامل في أمريكا الوسطى، بتنسيق هذه الفترة الخمسية. |
His delegation encouraged the Commission to work on the topic in stages and welcomed its intention to adopt the draft articles on second reading by the end of the quinquennium. | UN | ويشجع وفده اللجنة على العمل بشأن الموضوع على مراحل ويرحب باتجاه النية إلى اعتماد مشاريع المواد في القراءة الثانية بحلول نهاية الفترة الخمسية. |
On the basis of the Working Group’s recommendation, the Commission had drawn up its work programme for the quinquennium with a view to completing its second reading of the topic within that time-frame. | UN | ووضعت لجنة القانون الدولي استنادا إلى توصيات الفريق، برنامج عملها للفترة الخمسية بما يمكن من الفراغ من النظر في القراءة الثانية للموضوع خلال هذه الفترة. |
In paragraph 228 of the same report, the Commission also considered that it should have an 11-week session in 1998 and a 12-week session in 1999, having due regard to its work programme for the quinquennium and the complexity of the topics under its consideration. | UN | وفي الفقرة ٢٢٨ من التقرير نفسه، رأت اللجنة أيضا أنها ستحتاج إلى ١١ أسبوعا لعقد دورتها في عام ١٩٩٨ و ١٢ أسبوعا لعقد دورتها في عام ١٩٩٩، وذلك مع إيلاء الاعتبار الواجب لبرنامج عملها لفترة السنوات الخمس ولتعقد المواضيع قيد النظر. |