ويكيبيديا

    "the raid" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الغارة
        
    • المداهمة
        
    • الهجوم
        
    • غارة
        
    • مداهمة
        
    • الإغارة
        
    • الغاره
        
    • الإقتحام
        
    • عملية التمشيط
        
    • بالغارة
        
    • الغزوة
        
    • الهجومِ
        
    • الاقتحام
        
    • المداهمه
        
    • الهجومَ
        
    The team just finished the raid. Must've just missed him. Open Subtitles الفريق انتهى لتوه من الغارة يبدو أننا فوتناه للتو
    the raid on the hospital in Belgrade is a heinous violation of the Geneva Conventions on the Protection of War Victims. UN وتمثل الغارة التي شنت على المستشفى في بلغراد انتهاكا صارخا لاتفاقيات جنيف المتعلقة بحماية ضحايا الحرب.
    Like other operations, the goal of the raid was to defend Israeli citizens. UN وكما في العمليات الأخرى، كان الهدف من الغارة على قانا هو الدفاع عن المواطنين الإسرائيليين.
    Kenyan authorities captured Hassan Mukulu, one of Jamil’s sons, during the raid. UN وقبضت السلطات الكينية على حسن موكولو، أحد أبناء جميل، أثناء المداهمة.
    Murphy was in town during the raid with 100 witnesses. Open Subtitles ميرفي كان في البلدة اثناء الهجوم مع 100 شاهد
    The occupying forces also blew up one of the houses in the area during the raid. UN ونسفت أيضا قوات الاحتلال أحد المنازل في المنطقة خلال الغارة.
    the raid was carried out by Israeli ground forces, backed by dozens of Israeli armoured carriers, tanks helicopter gunships and navy ships. UN ونفذت الغارة قوة مشاة إسرائيلية، تدعمها عشرات من حاملات الجنود المدرعة والدبابات والمروحيات القاذفة والسفن الحربية.
    Most of the 10 Palestinians killed in the raid were civilians, including the two UNRWA staff members. UN وقتل في الغارة 10 فلسطينيين معظمهم من المدنيين، وبينهم الموظفان في الأونروا.
    In addition, at least 70 other homes sustained damage as a result of the raid. UN وإضافة إلى ذلك أصيب 70 منزلا آخر على الأقل بأضرار نتيجة الغارة.
    Moreover, in the raid, more than 40 Palestinians have been abducted and detained by the occupation forces in the Nablus area. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت قوات الاحتلال خلال هذه الغارة باختطاف أكثر من 40 فلسطينياً واحتجازهم في منطقة نابلس.
    Capt. Nir Poraz, 23, from Ramat Hasharon, who led the charge into the house in Bir Nabala north of Jerusalem where Wachsman was being held, was killed during the raid. UN وقتل أثناء الغارة النقيب نير بوراز، عمره ٢٣ سنة من رامات هاشارون، الذي قاد الهجوم على المنزل الذي كان واكسمان محتجزا فيه في بير نباله شمالي القدس.
    With his injury sustained in the raid on the trawler, it's unclear when Agent Finnerman will return. Open Subtitles مع إصابته في الغارة على السفينة فمن غير الواضح موعد عودة العميل فينرمان
    the raid was a big loss but we've got nothing to hide, so we fight him with the truth. Open Subtitles كانت الغارة بمثابة خسارة كبيرة لكننا لا نملك شيئًا لنُخفيه لذا سنُحاربه بالحقيقة
    Means our guys at the raid didn't get the whole stash. Open Subtitles مما يعني أن رجال المداهمة لم يحصلوا على المخزن بالكامل
    There was no resistance to the raid, and many of the illegals voluntarily presented themselves to the police. Open Subtitles لم تكن هناك اي مقاومة لحملة المداهمة والعديد من المهاجرون اللا شرعيون سلموا أنفسهم طواعياً للشرطة
    I got video footage from CCTV of the raid. Open Subtitles تحصلتُ على الفيلم من إجهزة المراقبة خلال الهجوم
    It is also alleged that, during the raid, several other Roma were physically ill-treated by police officers. UN كما يزعم أن العديد من الأفراد الآخرين من الروما تعرضوا أثناء الهجوم لسوء المعاملة الجسدية من جانب ضباط الشرطة.
    These tax ledgers were seized during the raid on one of your establishments a few years ago. Open Subtitles تم ضبط هذه الدفاتر الضرائب خلال غارة على احد من المؤسسات الخاصة بك قبل بضع سنوات.
    You signed that warrant for the raid of the warehouse. Open Subtitles أنت وقعت على ذلك الأمر من أجل مداهمة المستودع
    9.7 With regard to the claim under article 17 of the Covenant, the Committee must determine whether the specific conditions in which the raid on the homes of the victims and their families took place constitute a violation of that article. UN 9-7 وفيما يتعلق بادعاء انتهاك المادة 17 من العهد، فعلى اللجنة أن تحسم ما إذا كانت الأوضاع الخاصة التي تمت فيها الإغارة على منازل الضحايا وأسرهم تشكل انتهاكاً لهذه المادة.
    Look, I know you're not able to see it right now, but the raid on Highland Mills was a success. Open Subtitles انظر ، اعلم انك غير قادر على تصور ذلك الآن لكن الغاره التي حدثت على مرتفعات مايلز كانت ناجحه
    During the raid, you were knocked out, unconscious. Open Subtitles أثناء الإقتحام ، اُصبت بضربة حادة وغبت عن الوعي
    17. On 14 September 1998, according to an escapee from Muja in the north, not far from Goma and near the airport, the ethnic populations Hutu and Hunde de Monighi were massacred by Tutsi soldiers from Rwanda during the raid carried out to search for Interahamwe and Mai Mai. UN ١٧ - في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وبالاستناد إلى أحد الفارين من موجا، وهي قرية تقع في الشمال غير بعيدة عن غوما بالقرب من المطار، جرى تقتيل سكان ينتمون عرقيا للهوتو والهوندي من مونوغي على يد عسكريين توتسي جاءوا من رواندا أثناء عملية التمشيط التي تمثلت في البحث عن الانتراهاموي والمايي مايي.
    He was arrested at his home, along with his brother and father, the latter reportedly being the target of the raid. UN وقد اعتقل هذا الصبي في بيته، مع أخيه وأبيه، حيث أُفيد بأن الأب هو المستهدف بالغارة.
    And it might cost me 50 bucks, but the raid will go better if I'm not there. Open Subtitles و ربما سيكلفك ذلك 50 دولار لكن الغزوة ستمر بشكل أفضل إذا لم أكن هناك
    ... PresidentDylanwillsignoff on the raid into North Korea. Open Subtitles . . الرّئيس ديلان سَيَنهي الهجومِ علي كوريا الشمالية
    the raid was conducted using unmarked vehicles, and Israeli occupying forces disguised themselves in civilian garb. UN واستُعملت في عملية الاقتحام مركبات غفلٌ وجاءت قوات الاحتلال الإسرائيلي مقَنَّعة في أزياء مدنية.
    Fake Dunning's murder to force the raid. Open Subtitles ان يزيفوا مقتل داننيج لكي تقوم عمليه المداهمه
    The FBI agent who led the raid. Open Subtitles وكيل مكتب التحقيقات الفدرالي الذي قادَ الهجومَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد