ويكيبيديا

    "the rails" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القضبان
        
    • الريلز
        
    • السكة
        
    • القضبانِ
        
    • عن مساره
        
    • سكك الحديد
        
    I was hoping a redo on the coffee, seeing as how the last one went off the rails. Open Subtitles كنت اتمنى على إعادة على القهوة، و كما نرى كيف ذهب الماضي واحد خارج القضبان.
    Well, then let's makes sure this one stays on the rails. Open Subtitles إذًا دعنا نحرص على بقاء هذا القطار على القضبان
    And when I lost her, well, that's when things really went off the rails. Open Subtitles وعندما فقدت لها، حسنا، هذا هو عندما تكون الأمور ذهب حقا خارج القضبان.
    While you were at the rails, did you happen to do your champagne trick shot there? Open Subtitles بينما كنتِ في الريلز هل حدث و أن قمتِ بخدعة تسديدة الشمبانيا هناك ؟
    The explosion was so strong that the freight train, carrying black oil, went off the rails. UN وكان الانفجار قويا إلى درجة أن قطار نقل البضائع ينقل النفط الأسود، خرج عن السكة.
    Supergirl has completely gone off the rails. Open Subtitles الفتاة الخارقة سوف تذهب حتما خلف القضبان
    Apart from coming off the rails somewhat and deciding to have a child all on her very own, she works in PR. Open Subtitles وبصرف النظر عن الخروج من القضبان إلى حد ما وتقرر أن يكون لها كل طفل على نفسها، وقالت انها تعمل في العلاقات العامة.
    - Okay, well, then let's make sure this one stays on the rails. Open Subtitles حسناً , إذاً دعنا نحرص على بقاء هذا القطار على القضبان
    James was so frightened that he missed the red signal, hit the points, came off the rails, and ended up in a pond. Open Subtitles جيمس كان خائفا بحيث انه لم ينتبه للإشارة الحمراء ضرب نقاط وخرج عن القضبان وانتهى بها المطاف في بركة
    I did a recon mission on the house, and where I could lay out the rails. Open Subtitles أنا فعلت المهمة في المنزل وحيث يمكنني الجلوس على القضبان
    You can't even handle me going out of town for two days without going off the rails. Open Subtitles لا يمكنك حتى التعامل معي الخروج من المدينة لمدة يومين دون الذهاب خارج القضبان.
    I think there's something in it. You remember that locomotive that came off the rails, the Plymouth Express? Open Subtitles أتتذكر تلك القاطرة التى انفصلت عن القضبان, من قطار بليموت السريع ؟
    Obviously the administration's off the rails. Open Subtitles من الواضح أن الإدارة الأمريكية خارج القضبان.
    Perfectly safe as long as we avoid touching the rails. Open Subtitles إنها آمنة تماماً طالما نتجنب لمس القضبان.
    Although Russell did go off the rails somewhat later in his career. Open Subtitles على الرغم من أن روسيل لم تنفجر القضبان في وقت لاحق إلى حد ما في حياته المهنية.
    I'm sorry we didn't install the rails outside. Open Subtitles أنا متأسفة أنّنا لم نقم بوضع القضبان بالخارج
    Were you with Jimmy Turelli last night at the rails? Open Subtitles هل كنت مع جيمي توريللي الليلة الماضية في الريلز ؟
    I don't think that Massey and Turelli were fighting over pool players at the rails. Open Subtitles لا أعتقد بأن ماسي و توريللي كانوا يتشاجرون على طاولة اللعب في الريلز
    The local communities, hostile to the returnees, blocked the rails shortly before arrival and refused to let the passengers off the train. UN وقامت المجتمعات المحلية، المعادية للعائدين، بتعطيل السكة الحديدية قبيل وصول القطار ومنعت الركاب من مغادرته.
    I need 75,000 ties delivered 25 miles beyond the end of the rails before the first of the month, a hundred barrels of blasting powder. Open Subtitles أحتاج إلى 75000 رابط خلف نهاية السكة ب 25 ميل قبل الشهر القادم
    Okay, we're going off the rails again here. Open Subtitles الموافقة، نحن نَذْهبُ مِنْ القضبانِ ثانيةً هنا.
    This wedding is about to go off the rails, and it is my duty as head bridesmaid to take charge. Open Subtitles هذا الزفاف على وشك الخروج عن مساره و واجبي كرئيسة الإشبينات تولي المسؤلية
    So a few things don't go your way and your best decision is to ride the rails like a hobo? Open Subtitles إذاً بعض الأمور لا تجري كما تريد و قرارك الأمثل أن تركب سكك الحديد مثل المشردين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد